Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Valiant Navion Gebrauchsanweisung Seite 396

Inhaltsverzeichnis

Werbung

9.5. Įvedimo sistemos padėties nustatymas
1. Įvedimo sistemą lėtai stumkite į tikslinę įdėjimo zoną.
2. Stebėdami iki tikslinės vietos nustatykite įvedimo sistemos padėtį.
Perspėjimas: dėl padidėjusios medžiagos išjudinimo distalinio stento transplanto perdėjimo metu rizikos stenkitės įtaiso nedėti
aukščiau, kai yra masyvių sukalkėjimų ar trombų.
Perspėjimas: venkite arba kompensuokite paralaksą ar kitą vizualizacijos klaidos šaltinį.
Perspėjimas: įvedimo sistemos galiuko ar kreipiamosios vielos nekiškite per aortos vožtuvą.
Perspėjimas: kai įstatote įvedimo sistemą, nesuimkite galiuko fiksavimo atleidimo rankenos.
Pastaba: stento transplantą taip pat sekite proksimaliai iki tikslinės įdėjimo zonos.
9.6. Stento transplanto padėties patvirtinimas
1. Prieš įdėdami „Valiant Navion" krūtinės ląstos stento transplantą, fluoroskopija patvirtinkite tinkamą įtaiso padėtį.
2. Kai įdedate stento transplantą, įsitikinkite, ar proksimaliniai rentgenokontrastiniai žymekliai yra norimoje padėtyje (6 pav.).
Distalinio galo įdėjimas patikrinamas įsitikinant, kad distaliniai žymekliai yra norimoje vietoje. Galima implantuoti papildomų
stento transplantų, kad būtų padidintas padengimo ilgis ir būtų atskirtas pažeidimas. Papildomos informacijos žr. 9.11 skyr.
(Papildomų konfigūracijų implantavimas).
Pastaba: rentgenokontrastinių žymeklių padėtis aplink apskritimo ilgį gali skirtis. „Valiant Navion" krūtinės ląstos stento
transplantas yra aksisimetrinis ir nereikia rotacinio orientavimo, kad būtų pasiekti norimi klinikiniai rezultatai.
Pastaba: norėdami patvirtinti stento transplanto padėtį, kai implantuojami 2 ar daugiau „Valiant Navion" įtaisų, minimalus
persidengimas pasiekiamas sulygiuojant distalinius proksimalinio transplanto žymeklius su distalinio transplanto viduriniu
žymekliu, išskyrus kai naudojamas trumpesnis nei 90 mm distalinis stento transplantas. Žr. 9.11 skyr. (Papildomų konfigūracijų
implantavimas).
Pastaba: Jeigu naudojamas trumpesnis nei 90 mm stento transplantas proksimalinio stento transplanto aprėpčiai pratęsti,
įstatykite stento transplanto proksimalinį transplanto medžiagos kraštą ne daugiau nei 10 mm proksimaliai gretimo stento
transplanto medžiagos kraštui. Norėdami pailginti proksimalinės įdėjimo zonos dydį daugiau nei 10 mm, naudokite stento
transplantą, kurio padengiamas ilgis yra ≥90 mm. Labiausiai proksimalinis stento transplantas privalo atitikti proksimalinio
įdėjimo zonos reikalavimus, skirtus arba „FreeFlo" (≥20 mm), arba „CoveredSeal" (≥25 mm).
Pastaba: jeigu naudojamas trumpesnis nei 90 mm stento transplantas distalinio stento transplanto aprėpčiai pratęsti, įstatykite
stento transplanto distalinį transplanto medžiagos kraštą ne daugiau nei 10 mm distaliai gretimo stento transplanto medžiagos
kraštui. Norėdami pailginti distalinės įdėjimo zonos dydį daugiau nei 10 mm, naudokite stento transplantą, kurio padengiamas
ilgis yra ≥90 mm. Labiausiai distalinis stento transplantas privalo atitikti distalinio įdėjimo zonos reikalavimus (≥20 mm tiek
„FreeFlo", tiek „CoveredSeal"). Žr. 6.1 skyr. (Paciento parinkimas).
Perspėjimas: esant masyviems sukalkėjimams ar trombų sankaupoms, nerekomenduojama įtaiso dėti aukščiau ir tada perdėti
distaliai po dalinio stento transplanto išplėtimo, nes padidėja priemonės pasislinkimo rizika.
Perspėjimas: nenaudokite trupesnių nei 90 mm stento transplantų jungtyse be atramos arba 2 anksčiau įdėtiems stento
transplantams sujungti.
Perspėjimas: venkite arba kompensuokite paralaksą ar kitą vizualizacijos klaidos šaltinį.
Perspėjimas: kai patvirtinate įvedimo sistemos padėtį, nesuimkite galiuko fiksavimo atleidimo rankenos.
394
Naudojimo instrukcijos
6 paveikslėlis. Stento transplanto padėties patvirtinimas
Lietuviškai

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis