Lieferadresse aufbewahrt wird oder falls es verkauft, gespendet, gestohlen, exportiert oder zerstört wurde bzw. verloren gegangen ist oder nicht direkt bei Medtronic erworben wurde, wenden Sie sich bitte unter der Rufnummer 1.800.426.4448 telefonisch an den Koordinator für die Nachverfolgung verkaufter Geräte, oder verwenden Sie eine der im hinteren Teil dieses Handbuchs befindlichen vorfrankierten...
3 Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators Betriebsarten ................................3-2 Warn- und Vorsichtshinweise zur Defibrillation ................3-2 Defibrillation im AED-Modus ..........................3-3 Grundlegende Schritte bei der Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators ..... 3-3 Sonderfälle bei der Elektrodenplatzierung ..................3-5 Defibrillation im manuellen Modus ........................3-6 Analyse................................3-6 Hinweise zur Fehlerbehebung bei der Defibrillation .................
Seite 6
Hinweise zur Fehlerbehebung bei der EKG-Überwachung............3-10 4 Datenverwaltung Verwalten der Defibrillatordaten ........................4-2 Überblick über die Datenspeicherung ....................4-2 Vom LIFEPAK 1000 Defibrillator gespeicherte Daten..............4-2 Übersicht über die Verbindungen zum Übertragen von Berichten..........4-3 5 Pflege des LIFEPAK 1000 Defibrillators Wartungs- und Prüfplan ............................5-2 Durchführung des Selbsttests ..........................5-2...
Die Defibrillation ist ein bewährtes Mittel zum Beenden bestimmter, möglicherweise fataler Arrhythmien. Ein Gleichstrom-Defibrillator verabreicht dem Herzmuskel einen kurzzeitigen hochenergetischen Stromimpuls. Beim LIFEPAK 1000 Defibrillator von Medtronic handelt es sich um einen automatisierten ® externen Defibrillator (AED), der diese Energie über am Brustkorb des Patienten angebrachte Einwegelektroden verabreicht.
EKG des Patienten weiterhin auf einen möglicherweise defibrillierbaren Rhythmus. DER LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR Der LIFEPAK 1000 Defibrillator ist ein halbautomatisches Gerät, das in einer von drei Betriebsarten eingesetzt werden kann: im AED-Modus, im manuellen Modus oder im EKG-Modus. Der Defibrillator nutzt das patentierte Medtronic Shock Advisory System™...
Reanimationsrichtlinien des Europäischen Rats für Wiederbelebung. Datenverwaltung Der LIFEPAK 1000 Defibrillator zeichnet die Patientendaten einschließlich EKG-Rhythmus und Anzahl der abgegebenen Schocks in digitaler Form auf. Die aufgezeichneten Daten können über eine serielle Infrarotverbindung, den IrDA-Port, übertragen werden. Für die Überprüfung nach dem Ereignis stehen drei...
Sicherheitsinformationen SICHERHEITSRELEVANTE BEGRIFFE In diesem Handbuch und bei der Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators werden die folgenden Begriffe verwendet. Gefahrenhinweis: Unmittelbare Gefahrenquelle, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Ersthelfers und/oder des Patienten führt. Warnung: Gefahrenquelle oder unsichere Vorgehensweise, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Ersthelfers und/oder des Patienten führen kann.
Sicherheitsinformationen SYMBOLE In diesem Handbuch und an den verschiedenen Modellen des LIFEPAK 1000 Defibrillators sowie an seinen Zubehörteilen können die nachfolgend beschriebenen Symbole zu finden sein. Defibrillationsgeschützt. Patientenverbindung vom Typ BF Achtung. Begleitdokumentation beachten Warnhinweis. Hochspannung Patientenverbindung vom Typ BF Taste MENÜ...
Seite 17
Gegen Wasser schützen Nur zum einmaligen Gebrauch CE-Prüfsiegel nach der europäischen Richtlinie für medizinische Geräte 93/42/EEC. Die Produkt-CD des LIFEPAK 1000 Defibrillators enthält nähere Informationen 0123 zur Konformitätserklärung und zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). Zertifizierung der Canadian Standards Association für die USA und Kanada...
Seite 18
Dieses Produkt darf nicht über den unsortierten kommunalen Abfall entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den für Sie geltenden lokalen Bestimmungen. Weitere Anweisungen zu der Entsorgung dieses Produkts finden Sie unter http://recycling.medtronic.com. Defibrillationselektroden mit reduzierter Energieabgabe für Säuglinge/Kinder sind nicht mit QUIK-COMBO Defibrillations- und Therapiekabeln kompatibel.
Seite 20
Bedienelemente und Anzeigen BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN In diesem Abschnitt werden die Bedienelemente und Anzeigen des LIFEPAK 1000 Defibrillators beschrieben. (Linke Seite) (Linke Seite) Bedienelemente und Anzeigen Abbildung 2-1 Bedienelemente und Anzeigen Tabelle 2-1 Element Beschreibung Bereitschaftsanzeige Die Bereitschaftsanzeige informiert Sie über die Einsatzbereitschaft des Defibrillators.
Hilfe der Therapieelektroden oder des EKG-Kabels Ableitung II erlangt wurde. Das Vorhandensein eines EKGs besagt nicht, dass der Patient einen Puls hat. Softkey-Beschriftung. Diese Beschriftung gibt die jeweilige Funktion des betreffenden Softkeys an. Beispiele hierfür sind ANALYSE und ENTLADEN . Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators BETRIEBSARTEN Der LIFEPAK 1000 Defibrillator eignet sich zur: • Automatisierten externen Defibrillation (AED-Modus) • Manuellen Defibrillationstherapie (Manueller Modus) (EKG-Anzeige erforderlich) • EKG-Überwachung (EKG-Modus) (EKG-Anzeige erforderlich) Warn- und Vorsichtshinweise zur Defibrillation WARNHINWEISE! Stromschlaggefahr. Der Defibrillator gibt bis zu 360 Joule elektrischer Energie ab. Berühren Sie beim Entladen des Defibrillators nicht die Einwegelektroden.
Der LIFEPAK 1000 Defibrillator arbeitet mit dem patentierten Shock Advisory System (Schockberatungssystem) von Medtronic, um den Herzrhythmus des Patienten zu analysieren. Darüber hinaus verfügt der LIFEPAK 1000 Defibrillator über eine optionale Funktion, die die EKG-Kurve und den Herzfrequenz-Indikator im AED-Modus darstellt. Die Funktion des Defibrillators im AED-Modus ist unabhängig davon, ob der Defibrillator die EKG-Kurve anzeigt oder nicht.
Seite 26
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators 4 Bringen Sie die Therapieelektroden am Brustkorb des Patienten an. Beginnen Sie wie abgebildet an einer Seite und drücken Sie die Elektroden fest auf die Haut des Patienten. WARNHINWEIS! Anterior Übermäßige Energieabgabe. Verwenden Sie für Kinder unter 8 Jahren oder mit einem Gewicht von...
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators KEIN SCHOCK EMPFOHLEN Sprachanweisung und Meldung, wenn der Defibrillator einen nicht defibrillierbaren Rhythmus erkennt. Der Defibrillator lädt sich nicht auf und es kann kein Schock abgegeben werden. Wenn auf einen Schock und eine HLW-Maßnahme hin die Aufforderung folgt, wird das Energieniveau für den...
Energieniveau die Energie für jeden folgenden Schock gewählt. Hinweis: Eine unerwünschte Ladung können Sie jederzeit beseitigen, indem Sie ENTLADEN drücken. Analyse Der LIFEPAK 1000 Defibrillator kann so eingestellt werden, dass er im manuellen Modus den Softkey ANALYSE anzeigt. Zum Starten einer Analyse: Vergewissern Sie sich, dass der Patient nicht ansprechbar ist und keine Zeichen von Atem und Kreislauf aufweist.
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG BEI DER DEFIBRILLATION In diesem Abschnitt sind Problemsituationen beschrieben, die beim Einsatz des Defibrillators eintreten können. Hinweise zur Fehlerbehebung bei der Defibrillation Tabelle 3-1 Beobachtung Mögliche Ursache Maßnahme Keine Bildschirmanzeige, Der Bildschirm funktioniert •...
Seite 30
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators Hinweise zur Fehlerbehebung bei der Defibrillation (Fortsetzung) Tabelle 3-1 Beobachtung Mögliche Ursache Maßnahme Sprachanweisungen Batterie des Defibrillators ist zu schwach. • HLW-Maßnahmen klingen verzerrt oder durchführen, wenn der sind kaum hörbar. Patient nicht ansprechbar ist, nicht normal atmet und keine Anzeichen für eine...
Versuchen Sie nicht, ein 3-poliges EKG-Kabel an ein QUIK-COMBO Therapiekabel oder einen anderen AED anzuschließen. Das EKG-Kabel funktioniert nur mit dem LIFEPAK 1000 Defibrillator. Wenn das EKG-Kabel angeschlossen ist und die Elektroden angebracht sind, zeigt der LIFEPAK 1000 Defibrillator eine nicht-diagnostische EKG-Kurve für den Herzrhythmus des Patienten an.
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators Wenn ein defibrillierbarer Rhythmus erkannt wird, gibt der Defibrillator die Aufforderung DEFIBRILLATIONSELEKTRODEN ANSCHLIEßEN aus. Überprüfen Sie den Zustand des Patienten: Nicht ansprechbar? Keine Atmung? Keine Lebenszeichen erkennbar? 2 Entfernen Sie das EKG-Kabel und schließen Sie die Therapieelektroden an den Defibrillator an.
Seite 33
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators Hinweise zur Fehlerbehebung bei der EKG-Überwachung (Fortsetzung) Tabelle 3-2 Beobachtung Mögliche Ursache Maßnahme Mangelhafte Qualität des Elektrode haftet nicht korrekt auf • Kabel und/oder Ableitungen neu EKG-Signals der Haut. positionieren, damit die Elektroden nicht vom Patienten abgezogen werden.
Seite 34
Verwendung des LIFEPAK 1000 Defibrillators 3-12 Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Qualitätssicherung, bei Schulungen und zu Forschungszwecken verwendet zu werden. Informieren Sie sich über die lokalen Meldepflichten in Verbindung mit Einsätzen eines LIFEPAK 1000 Defibrillators und der Weitergabe von Einsatzdetails. Falls Sie beim Auslesen der im Defibrillator gespeicherten Daten Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Medtronic Verkaufs- oder Service-Repräsentanten.
Datenverwaltung Test- und Wartungsdaten Der LIFEPAK 1000 Defibrillator speichert ein Testprotokoll, in dem die letzten Auto-Tests, Einschaltzyklen und Batterie-Auswechslungen aufgeführt sind. In diesem Testprotokoll sind die Testergebnisse und eventuell vorgefundene Fehler aufgeführt. Die Testprotokolldaten können nur von autorisiertem Servicepersonal oder von Ersthelfern eingesehen werden, die das geeignete LIFENET Produkt verwenden.
Seite 38
Hierzu gehören das Starten des Daten-Download, das Auswählen der zu übertragenden Berichte und die Überwachung des Übertragungsvorgangs. Weitere Informationen zur Konfigurierung des LIFENET Produkts und Anweisungen zur Übertragung von Gerätedaten finden Sie in den Anwenderhandbüchern und Referenzkarten, die dem LIFENET Produkt beigelegt sind. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
PFLEGE DES LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATORS In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie den LIFEPAK 1000 Defibrillator jederzeit betriebsbereit halten. Bei entsprechender Pflege wird der Defibrillator viele Jahre lang zuverlässig funktionieren. Wartungs- und Prüfplan Seite 5-2 Durchführung des Selbsttests Inspektion Reinigung...
Elektroden, vorhanden sind. DURCHFÜHRUNG DES SELBSTTESTS Nach jedem Einschalten des LIFEPAK 1000 Defibrillators nachdem das Gerät länger als 60 Sekunden ausgeschaltet war wird ein Selbsttest durchgeführt. Dieser Selbsttest dauert ca. 5 Sekunden und gibt an, ob die Batterie schwach ist oder ausgetauscht werden muss.
Pflege des LIFEPAK 1000 Defibrillators Auto-Tests Der Defibrillator führt täglich und monatlich um 0300 (3:00 Uhr nachts) automatische Selbsttests durch, wenn er nicht gerade benutzt wird. Während des automatischen Selbsttests schaltet sich der Defibrillator selbst kurz ein (EIN/AUS-LED leuchtet) und führt die folgenden Aufgaben aus: •...
Lithium-Mangandioxid-Battery Pak mit Energie versorgt. Befolgen Sie die in diesem Kapitel enthaltenen Anweisungen, um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit der Batterie zu maximieren. Benutzen Sie nur Medtronic Battery Paks, die für die Verwendung mit dem LIFEPAK 1000 Defibrillator vorgesehen sind. Benutzen Sie keine anderen Batterien.
Seite 43
Pflege des LIFEPAK 1000 Defibrillators WARNUNG! Möglicher Defibrillatorausfall. Wenn der LIFEPAK 1000 Defibrillator die Meldung BATTERIE WECHSELN anzeigt, tauschen Sie die Batterie sofort aus. Möglicher Energieverlust während der Patientenversorgung. Die Verwendung einer unsachgemäß gewarteten Batterie zur Versorgung des Defibrillators kann einen Energieausfall ohne Vorwarnung zur Folge haben.
Kundendienst unter der Rufnummer Außerhalb der USA wenden 1.800.442.1142 erreichen. Sie sich bitte an Ihre lokale Medtronic Vertretung. Wenn Sie sich zwecks Anforderung von Service-Arbeiten mit Medtronic in Verbindung setzen, halten Sie bitte die folgenden Angaben bereit: • Modell- und Teilenummer •...
Alle Verpackungsmaterialien sollten entsprechend den geltenden nationalen und lokalen Vorschriften und Gesetzen dem Recycling zugeführt werden. Weitere Anweisungen zu der Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Medtronic Vertretung oder finden Sie unter http://recycling.medtronic.com. Vorbereitung zur Entsorgung der nicht aufladbaren Batterien Nicht aufladbare Batterien sollten vor der Entsorgung vollständig entladen sein.
LIFENET DT Express Informations-Managementsystem CAT. 21340-000095 Eventuell nicht in allen Ländern erhältlich. GARANTIEINFORMATIONEN Angaben hierzu finden Sie in der mit dem LIFEPAK 1000 Defibrillator gelieferten Garantieerklärung. Kopien dieses Dokuments erhalten Sie von Ihrem Ansprechpartner bei Medtronic. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
(Ω) 50,3 20,1 19,7 10,7 28,2 14,6 14,5 19,8 11,7 11,7 15,5 10,0 12,9 10,4 11,1 11,1 11,7 Bei den Tabellenwerten handelt es sich um Nennwerte Hinweis: für einen Schock mit einer Energie von 200 Joule. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Seite 52
I3 (A) I4 (A) T1 (ms) T2 (ms) impedanz (Ω) 19,4 10,2 10,1 13,2 10,1 Bei den Tabellenwerten handelt es sich um Nennwerte Hinweis: für einen Schock mit einer Energie von 50 Joule (200 ÷ 4). Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Vibrationen MIL-STD-810F, Verfahren 514.5, Kategorie 20 bodengebunden mobil: Zufallsschwingungsprüfung, 1 Stunde je Achse, 3,15 Gramm Nähere Angaben zu EMV sind der Konformitätserklärung und den EMV-Tabellen auf der Produkt-CD für den LIFEPAK 1000 Defibrillator zu entnehmen. Physische Eigenschaften Gewicht 3,2 kg mit nicht wiederaufladbarer Batterie und REDI-PAK-Elektroden Höhe...
Seite 56
über einen Zeitraum von bis zu fünf Jahren. Anzeige für niedrige Wenn die Anzeige für niedrige Batteriespannung zum ersten Mal Batteriespannung erscheint, reicht die verbleibende Energie noch für mindestens 30 Schocks à 200 Joule oder 75 Minuten Betriebsdauer aus. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
ÜBERSICHT ÜBER DAS DEFIBRILLATIONSBERATUNGSSYSTEM Bei dem Defibrillationsberatungssystem (Shock Advisory System, SAS) handelt es sich um ein in den LIFEPAK 1000 Defibrillator integriertes System zur EKG-Analyse, das den Ersthelfer auf das Vorliegen eines defibrillierbaren oder nicht defibrillierbaren Rhythmus hinweist. Mit Hilfe dieses Systems können...
Seite 60
• Die Bewegungen können durch die Behandlungsmaßnahmen des Ersthelfers verursacht sein. Um die Gefahr einer unbeabsichtigten Schockabgabe an den Ersthelfer zu verringern, fordert das Gerät durch den Bewegungsalarm zum Zurücktreten vom Patienten auf. Dies führt zu einer Einstellung der Bewegungen und der Fortsetzung der EKG-Analyse. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
WISSENSWERTES ZUR cprMAX-TECHNOLOGIE Die cprMAX-Technologie von Medtronic dient zur Maximierung der HLW-Anteils in Reanimationsprotokollen während der Behandlung mit einem AED entsprechend den Richtlinien 2005 der American Heart Association für die Herz-Lungen-Wiederbelebung und kardiovaskuläre Notversorgung (Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care , AHA Guidelines) sowie den Wiederbelebungsrichtlinien 2005 des Europäischen Rats für Wiederbelebung...
Schock eine HLW durchzuführen und nicht nur nach einer Drei-Schock-Folge. Nach einer Schockabgabe wird nicht mit einer Analyse begonnen, sondern Sie werden aufgefordert, mit HLW zu beginnen. Nach Ablauf der HLW-Dauer wird zu einem Analysezyklus aufgefordert. Mögliche Einstellungen sind EIN und Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Bei den unterstrichenen und fettgedruckten Optionen in Tabelle D-4 handelt es sich um die werkseitigen Standardeinstellungen. Setup-Menü für den AED-Modus Tabelle D-4 Menüeintrag Hilfetext Optionen ENERGIE- Energiesequenz des Defibrillators Beachten Sie hierzu Tabelle D-5. PROTOKOLL einst. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Menüeintrag Hilfetext Optionen MANUELLER Vorgaben man. Modus festl. , AUS . ZUGANG ANALYSE SAS-Analyse im man. Modus , AUS . aktiv. (Im manuellen Modus steht der Softkey ANALYSE zur Verfügung.) VORHERIGE SEITE Zurück zur vorherigen Seite Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
1 Navigieren Sie mit den Pfeiltasten im bzw. gegen den Uhrzeigersinn zu der Option RÜCKTASTE . 2 Navigieren Sie zu der Option LÖSCHEN und drücken Sie erneut die Taste MENÜ. Das Zeichen wird jetzt nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt. Gebrauchsanweisung LIFEPAK 1000 Defibrillator...
Seite 77
LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR ® ANWENDER-KONTROLLLISTE Seriennummer des Geräts _______________________________ Abteilung/Standort________________________________________ Datum Ggf. empfohlene Zeichen Anweisung Vorgehensweise Überprüfen Sie die Bereitschaftsanzeige auf das Auftreten folgender Symbole: Symbol Mit qualifiziertem SCHRAUBEN- Service-Personal in Verbindung SCHLÜSSEL setzen. Symbol Keine. Batterie- Bei niedriger Batteriespannung Ladezustand Batterie austauschen.
Seite 80
Nicht-wiederaufladbare Batterie 5-6 Reinigung 5-4 Manueller Modus 3-2 Vorsichtshinweise Allgemeine Therapie 3-3 Allgemeine Vorsichtshinweise Pädiatrische Patienten 3-4 Pflege des LIFEPAK 1000 Defibrillators 5-1 Physische Eigenschaften A-7 Warnhinweise Positionieren der Elektroden 3-4 Defibrillation bei pädiatrischen Patienten 3-4 Produkt-Recycling 5-7 EKG-Überwachung 3-9...
Seite 82
Medtronic Emergency Response Systems, Inc. Medtronic Europe S.A. 11811 Willows Road Northeast Medtronic Emergency Response Systems, Inc. Redmond, WA 98052-2003 USA Rte. du Molliau 31 Telefon: 425.867.4000 Case postale 84 Gebührenfrei (nur in den USA): 800.442.1142 1131 Tolochenaz Fax: 425.867.4121 Schweiz Internet: www.medtronic-ers.com...