Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Abbott Tendyne Gebrauchsanweisung Seite 725

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tendyne:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 257
Інструкція із застосування, система мітрального
5. Обертайте ручку вивільнення накладки, щоб
відкрити дужки.
6. Прикріпіть апікальну накладку так, щоб отвір
у зовнішньому кільці апікальної накладки
був направлений угору.
7. Обертайте ручку вивільнення накладки в
зворотному напрямку, щоб закрити дужки та
зафіксувати апікальну накладку на рукоятці
позиціонування.
8. Просувайте кулачок штифта до отвору на
апікальній накладці, натискаючи кнопку
вивільнення колеса блокування та
переконавшись, що D-подібний кулачок
штифта зчепився з отвором.
9. Перевірте, як рухається кулачок штифта,
обертаючи колесо блокування до положення
повного блокування та назад до положення
повного розблокування.
10. Під'єднайте шприц об'ємом 20–35 мл,
заповнений 10 мл стерильного
фізіологічного розчину, до системи
завантаження троса (TLS).
11. За допомогою шприца, розташованого
вертикально над TLS, створіть вакуум, щоб
видалити повітря, а потім введіть рідину в
систему.
12. Повторюйте цю процедуру, поки не буде
спостерігатися мінімальна кількість
бульбашок. Вийміть шприц з TLS.
13. Вирівняйте перетворювач тиску відносно до
тримача, не перекручуючи трубку для
створення тиску.
Не затискайте у тримач.
14. Під'єднайте 1-ходовий запірний кран на
перетворювач тиску. Знову прикріпіть шприц
до 1-ходового запірного крана.
15. Тримайте систему вертикально і повторіть
процедуру викачування повітря.
16. Після викачування повітря створіть
невеликий тиск у системі, закрийте
1-ходовий запірний кран, а потім вийміть
шприц.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Не створюйте занадто
високий тиск у TLS. Потрібен дуже
невеликий тиск.
17. Затисніть перетворювач тиску в тримачі та
помістіть систему на рівну поверхню.
Підключіть кабель перетворювача тиску до
з'єднувального кабелю.
клапана TENDYNE
TM
18. Відкрийте 1-ходовий запірний кран на
19. Після того як система досягла нуля, закрийте
20. Перевірте підготовку, прикріпивши гирю до
21. Вийміть трос для перевірки, втягнувши
10.5. Підготовка рукоятки системи доставки та
1. Вийміть стерильний лоток із упаковки
атмосферу та нуль.
1-ходовий запірний кран.
TLS за допомогою троса для перевірки.
Вставте провідник крізь петлю з вузлом на
плетеному тросі. Помістіть петлю троса для
перевірки навколо канавки в гирі на 0,9 кг
(2 фунти) та затягніть. Вставляйте провідник
троса для перевірки крізь різьбовий отвір в
нижній частині TLS доти, доки плетіння троса
не вийде з TLS. Пересуньте петельку на
штифті TLS, щоб закріпити плетіння троса.
Тримаючи TLS з нижньої поверхні,
піднімайте, поки гиря не підніметься зі
стола.
Якщо гиря не підтверджує прийнятний
сигнал, повторіть кроки з 7 по 12. Якщо гиря
не підтверджує прийнятний сигнал після
другого відкачування, утилізуйте систему і
розпочніть процедуру спочатку з новою
системою.
Гиря на 0,9 кг (2 фунти) — пристрій для
контролю тиску 120 мм рт. ст. (+/-
15 мм рт. ст.).
пересувну петельку, щоб вивільнити штифт
TLS, та витягніть трос для перевірки через
TLS. Прикріпіть TLS до рукоятки
позиціонування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Переконайтесь, що штифт
TLS не закріплений після того, як TLS був
прикріплений до рукоятки позиціонування.
Якщо штифт TLS закріплений, це може
заважати з'єднанню з нітіноловим
провідником та призвести до пошкодження
штифта.
складаного розширювача
системи доставки. Огляньте та викладіть
вміст на стерильний стіл.
торінка 725 з 740

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis