Seite 1
IFU, TENDYNE Mitral Valve System Page 1 of 740 ™ Tendyne Mitral Valve System Instructions for Use ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام Инструкции за употреба Upute za uporabu Návod k použití Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Käyttöohjeet Mode d’emploi Gebrauchsanweisung...
Seite 6
AVERTISSEMENT : lisez attentivement toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions, avertissements et précautions peut endommager le dispositif ou blesser le patient. Le système de valve mitrale Tendyne™ doit être utilisé uniquement par des médecins ayant suivi une formation sur l’utilisation de ce produit. Le médecin qui réalise l’implantation doit maîtriser les procédures transapicales.
Seite 10
IFU, TENDYNE Mitral Valve System Page 10 of 740...
Seite 33
IFU, TENDYNE Mitral Valve System Page 33 of 740 APPENDIX A:...
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 257 von 740 D E: Deutsch Chargencode Graphische Symbole zur Kennzeichnung von Medizinprodukten Katalognummer Gebrauchsanweisung beachten Seriennummer Gebrauchsanweisung auf dieser Website befolgen Hersteller Bedingt MR-sicher EU-Bevollmächtigter Temperaturgrenzwert Vor Sonneneinstrahlung schützen Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Trocken lagern Inhalt Konservierungslösung:...
Platzierung der Klappe erleichtert. 1.1. Tendyne™ Mitralklappe mit Apikal-Pad Abbildung 1. Tendyne™ Mitralklappe mit Apikal-Pad Die Tendyne-Mitralklappe ist eine Bioprothese für die transapikale Implantation innerhalb der nativen Mitralklappe. Die Klappe besteht aus zwei (2) Teilen: Die Klappe kann während des Eingriffs vollständig neu einer Schweineperikard-Klappenbioprothese und einem positioniert und geborgen werden.
Klappenimplantation nicht optimal verläuft. TENDV-SP-33M Tendyne™ 1.2.1. Tendyne™ Applikationssystem Mitralklappe TENDV-LP-33M Tendyne™ Das Tendyne Applikationssystem (Abbildung 2) faltet die Tendyne Mitralklappe in ein Applikationsröhrchen. Der Mitralklappe LP A2-Abschnitt der Tendyne Mitralklappe ist auf die TENDV-SP-33L Tendyne™ schwarzen Markierungen auf dem Applikationssystem Mitralklappe ausgerichtet.
Applikationstrichter Applikationsröhrchen Applikationsgriff Leinenclip (nicht abgebildet) 1.2.2. Tendyne™ Einführsystem Das Tendyne Einführsystem (Abbildung 3) führt die Schleusenspitze durch das ventrikuläre Myokard in den Abbildung 4. Tendyne™ Pad-Positionierungssystem Mitralanulus ein, um den Einsatz der Klappe zu Positionierungsgriff erleichtern. Bei Bedarf kann das Einführsystem die...
Seite 261
Verlängerungsleitung, Leinenclip und Druckwandler. 1.3. Tendyne™ Bergungssystem 2. Indikationen Das Tendyne Bergungssystem (Abbildung 6) ergreift und faltet die Klappe erneut, um sie während des Eingriffs Das Tendyne Mitralklappensystem ist indiziert für die aus dem Körper zu nehmen, wenn Größe oder Behandlung der nativen Mitralklappe ohne zuvor endgültige Position relativ zum nativen Anulus...
(einschließlich einer kardialen 4. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Resynchronisationstherapie, sofern indiziert). 4.1. Warnhinweise Tendyne Apikales Pad: Das Tendyne Apikale Pad dient der Sicherung der Klappe nach dem Einführen der Der Klappenimplantationseingriff sollte nur Tendyne Mitralklappe und Zurückziehen des Systems. durchgeführt werden, wenn umgehend eine Notoperation an der Mitralklappe durchgeführt werden...
Keine Chlorbleiche verwenden. bedeckt. 4.3. Vorsichtsmaßnahmen bei der Implantation Nicht einfrieren oder extremer Hitze aussetzen. Vor dem Die Klappe darf nur gemeinsam mit den Tendyne Gebrauch die Temperaturanzeige prüfen. Nicht Einführsystemen und Bergungssystemen verwendet verwenden, wenn die Temperaturanzeige anzeigt, dass werden.
7. Mögliche unerwünschte Ereignisse Die Komponenten des Einführsystems oder Bergungssystems nicht verwenden, wenn sie Mögliche unerwünschte Ereignisse im Zusammenhang fallengelassen, beschädigt oder in irgendeiner Weise mit der Verwendung des Tendyne Mitralklappensystems falsch gehandhabt wurden. umfassen u. a.: 5. MRT-Sicherheit •...
Verwendung von Ethylenoxidgas sterilisiert. • Mitralklappenverletzung Das Tendyne™ Applikationssystem, Tendyne • Myokardinfarkt Einführsystem, Tendyne Pad-Positionierungssystem und das Tendyne Bergungssystem werden steril nur für den • Niereninsuffizienz oder -versagen einmaligen Gebrauch geliefert. Sie sind mit • Ösophageale Reizung, Striktur oder Perforation Ethylenoxidgas sterilisiert.
Seite 266
Kochsalzlösung mit Druckinfusionsbeutel und Infusionsständer Luer-Lock-Spritzen von 20–35 ml • 0,89 mm (0,035 Zoll) starker Führungsdraht • Abbildung 7. Anordnung der Tendyne™ 8-F-Einführschleuse, kurze Länge • Ständerkomponenten in der sterilen Schale 7-F- oder 8-F-Einzellumenkatheter mit • Unterer Applikationsclip – Clip 2 Ballonspitze, kompatibel mit 0,89 mm (0,035 Angewinkelter Clip –...
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 267 von 740 WARNUNG: Die Klappe nicht verwenden, wenn die ACHTUNG: Während des Spülens die Segel nicht Verschlusssicherung beschädigt, aufgebrochen oder berühren und die Klappe nicht zusammendrücken. nicht vorhanden ist oder wenn Flüssigkeit aus dem 4. Die Klappe in das zweite Becken überführen Becher austritt.
Seite 268
äußeren Ring des Apikal-Pads nach oben zeigen muss. 7. Das Pad-Entriegelungsrad in die entgegengesetzte Richtung drehen, um die Abbildung 8. Anordnung der Komponenten des Tendyne™ Arme zu schließen und das Apikal-Pad am Pad-Positionierungssystems in der sterilen Schale Positionierungsgriff zu befestigen. Positionierungsgriff 8.
Die Kontrollleine um die Nut im 0,9-kg(2-Pfund)-Gewicht platzieren und Abbildung 10. Anordnung der Komponenten des festziehen. Die Führung der Kontrollleine durch Tendyne Einführsystems in der sterilen Schale die Gewindebohrung an der Unterseite des TLS Einführschleuse einführen, bis sich die geflochtene Leine Einführnadel...
7. Einen 1.000-ml-Beutel Kochsalzlösung mit einem Druck von 150 bis 250 mmHg aufhängen und die Flüssigkeitsleitung an der geschlossenen Kondensatoreinheit bzw. der Abbildung 11. Anordnung der Komponenten des Tendyne geschlossenen Kondensatoreinheit mit Applikationssystems in der sterilen Schale Verlängerungsleitung befestigen. Sicherstellen, Zentrierkondensatoreinheit dass alle Luer-Anschlüsse fest sitzen.
Seite 271
Aussparung des Trichters Verlängerungsleitung des Applikationsgriffs und den Armaturen austritt. Falls undichte Stellen bemerkt werden, die Keilverbindung 24. Wenn eine Tendyne Mitralklappen-LP appliziert des Applikationsgriffs erneut bestätigen. wird, den Zentrierkonus austauschen und den 16. Die Tuohy-Borst-Klappe und alle Absperrhähne kleinen inneren Zentrierkonus am schließen.
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 272 von 740 den Zentrierkonus vorsichtig absenken, bis er 3. Sicherstellen, dass der Seitenanschluss der die Klappe berührt. Einführschleuse auf einer Linie mit der schwarzen Markierung des 10.7. Laden der Klappe Applikationsröhrchens ist, und die Schleuse am Applikationsröhrchen befestigen, indem die...
Applikationsröhrchen sollte mit dem oberen Ausrichtungsfenster ausgerichtet sein. 20. Die Leinenführung in den Halterungsöffnungen am Verbindungsstück des Einführgriffs Abbildung 14. Tendyne™ Einführsystem. Oberes Bild: Ansicht platzieren. von oben. Unteres Bild: Ansicht von unten. HINWEIS: 10 bis 15 cm (vier (4) bis sechs (6) Zoll) Schleusenrückzugsknopf –...
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 274 von 740 WARNUNG: Eine teilweise oder vollständig Richtung drehen, um die Klappe aus dem zurückgezogene Nadel nicht erneut einführen. Applikationsröhrchen heraus in die Schleuse zu drücken. 4. Eine 8F-Schleuse in den linken Ventrikel 8. Den Einführschiebeknopf – Knopf 1 einführen und den Dilatator entfernen.
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 275 von 740 Einführgriff verwenden, indem der Siehe Anhang A für Schleusenrückzugsknopf – Knopf 3 in Richtung Leinenbelastungsspannungen auf Basis der des Anzeigepfeils gedreht wird. hämodynamischen Bedingungen des Patienten. 7. Durch Echokardiographie die Klappenleistung ACHTUNG: Sicherstellen, dass die nativen Segel und -position evaluieren.
Seite 276
GEBRAUCHSANWEISUNG, TENDYNE Mitralklappensystem Seite 276 von 740 4. Bergungsschleusengruppe und 12. Die Bergungsinstrumentengruppe vorschieben; Bergungsdilatatorgruppe an der dabei die teilweise geborgene Klappe in den Bergungsinstrumentengruppe anschließen und linken Vorhof bewegen, um die den Kabelbinder installieren. Wiederummantelung abzuschließen. 5. Den Sicherungsring an der proximalen Kante 13.
Seite 277
Komponenten mindestens 5 Minuten einweichen. Bei Bedarf die Position der Komponenten anpassen, um sicherzustellen, dass sich die Komponentenoberflächen für mindestens Abbildung 15. Tendyne™ Ständer, zerlegt. 5 Minuten in der enzymatischen Stangenöffnungen Reinigungslösung befinden. Stangen g. Im Anschluss an das mindestens 5 Minuten Basis lange Bad die gesamte Oberfläche von...
Ständer und Gewicht einsetzen. Tendyne™ Klappengrößen in Tabelle 3. Die empfohlene Mindest-Einwirkungstemperatur und -zeit zum Erreichen eines Tabelle 3: Nummern der Tendyne™ Klappen und Größen Sterilisierungsvertrauensgrads (Sterility des nativen Klappenanulus Assurance Level, SAL) von 10-6 mit der Vorvakuummethode sind in Tabelle 2 Größen nativer Klappenanulus...
Seite 279
LVOT-Fläche (Durchschnitt zwischen endsystolisch und enddiastolisch) von mehr als 325 mm empfohlen. Die Untersuchung der Eignung des Patienten für die Behandlung mit der Tendyne Mitralklappe und die Es können zusätzliche Untersuchungen erforderlich sein, Bestimmung des zu implantierenden Klappenmodells um Folgendes zu bestätigen: und der Klappengröße sollte auf einer 3D-Modellierung...
Thrombozytenaggregationshemmern oder Die erweiterte klinische Tendyne-Studie umfasste die Antikoagulanzien sollten berücksichtigt werden. Eine ersten 100 Patienten, die mit dem Tendyne lang andauernde Einnahme von Gerinnungshemmern Mitralklappensystem behandelt worden waren und wird, falls sie nicht kontraindiziert ist, für alle Patienten begleitete sie ein Jahr lang nach dem Eingriff.