Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Aptus Heli-FX Gebrauchsanweisung Seite 227

Systeme, bestehend aus den heli-fx führungskathetern, heli-fx applikatoren, endoanchor implantaten und endoanchor kassetten
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wprowadzanie prowadnicy Heli-FX
1. Wprowadzić prowadnik o średnicy 0,89 mm (0,035 cala) i długości zmiennej przez dostęp udowy do docelowego obszaru aorty. Prowadnicę Heli-FX można wprowadzać z
dojścia ipsilateralnego lub kontralateralnego.
2. Implanty EndoAnchor można wszczepić na dowolnym etapie zabiegu implantacji endoprotezy; jednak firma Medtronic Vascular zaleca, aby przed umieszczeniem implantów
EndoAnchor zakończyć implantację endoprotezy. Jeśli lekarz zdecyduje się na wszczepienie implantu EndoAnchor z rozgałęzioną endoprotezą do leczenia tętniaka aorty
brzusznej przed umieszczeniem przedłużki biodrowej, to możliwa będzie kaniulacja kontralateralnego ujścia endoprotezy przy użyciu techniki standardowej. Przed
wszczepieniem implantu EndoAnchor upewnić się, że endoproteza znajduje się we właściwym położeniu.
3. Wybrać odpowiednią prowadnicę Heli-FX na podstawie średnicy leczonej aorty oraz obszaru, w którym mocowana jest endoproteza. Patrz tab. 3.
4. Przepłukać prowadnicę Heli-FX heparynizowanym roztworem soli przez port do przepłukiwania i przepłukać obturator przez proksymalny łącznik typu Luer.
5. Wsunąć obturator do prowadnicy.
6. Pod obserwacją fluoroskopową wprowadzić prowadnicę Heli-FX i obturator po prowadniku o średnicy 0,89 mm (0,035 cala) i umieścić ją w docelowej strefie uszczelnienia aorty.
Skorzystać ze znacznika radiocieniującego w kształcie litery C, który znajduje się na dystalnej końcówce prowadnicy Heli-FX, aby wspomóc wizualizację fluoroskopową. Aby
dodatkowo ułatwić wizualizację, można użyć znacznika liniowego umieszczonego wzdłuż odchylanej końcówki, na ścianie przeciwnej do kierunku odchylania.
Uwaga: Wszelkie mechanizmy uwalniania proksymalnego lub dystalnego stentu endoprotezy muszą być zwolnione przed umieszczeniem prowadnicy Heli-FX, aby zapewnione
było prawidłowe przyleganie endoprotezy do strefy uszczelnienia szyi aorty i aby nie doszło do kolizji między systemem Heli-FX a systemem wprowadzania endoprotezy.
7. Wyjąć prowadnik, a następnie obturator, aby zminimalizować utratę krwi przez uszczelnienie hemostatyczne prowadnicy Heli-FX.
Przestroga: Po wycofaniu obturatora można ręcznie wstrzyknąć środek cieniujący przez prowadnicę Heli-FX, aby potwierdzić prawidłowość umiejscowienia endoprotezy zanim
zostanie wszczepiony implant EndoAnchor. Przed ręczną iniekcją wykonać aspirację przez prowadnicę za pomocą strzykawki podłączonej do zaworu jednokierunkowego z tyłu
rękojeści sterującej prowadnicy, aby zapobiec możliwości przedostania się powietrza do układu naczyń pacjenta. Nie stosować wstrzykiwacza ciśnieniowego do wykonywania
angiografii przez prowadnicę Heli-FX.
8. Pod obserwacją fluoroskopową obracać pokrętło odchylające na rękojeści sterującej w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby przemieścić końcówkę dystalną
prowadnicy Heli-FX w stronę lokalizacji pierwszego implantu.
Uwaga: Znacznik „C" na dystalnym końcu prowadnicy jest wykonany z materiału radiocieniującego, który obejmuje tylko część obwodu kanału. Znacznik wygląda jak litera „C",
gdy jest zwrócony do wzmacniacza obrazu, jak linia ciągła, gdy jest zwrócony bokiem do wzmacniacza obrazu, i jak „Ɔ", gdy jest zwrócony od wzmacniacza obrazu. Znacznik „C"
ułatwia prawidłowe ustawienie prowadnicy względem protezy i aorty w miejscu odpowiednim do wszczepienia implantu EndoAnchor. Prosty znacznik radiocieniujący na
dystalnym końcu prowadnicy Heli-FX jest umieszczony po stronie przeciwnej do kierunku odchylania. Ten prosty znacznik potwierdza, że prowadnica przed odchyleniem jest
prawidłowo obrócona. W projekcji bocznej prosty znacznik radiocieniujący należy ustawić po stronie przeciwnej do powierzchni, na której ma zostać założone urządzenie.
Obracanie pokrętła odchylającego powoduje odchylanie końcówki prowadnicy w stronę przeciwną niż ta, po której znajduje się znacznik prosty. Zaleca się, aby podczas
wszczepiania implantu EndoAnchor obserwować prowadnicę w projekcji bocznej względem wzmacniacza obrazu (znacznik „C" powinien być widoczny jako linia ciągła
równoległa do protezy i ściany aorty, patrz ryc. 6).
1. Znacznik prosty
2. Kierunek odchylania prowadnicy
3. Znacznik prosty
4. Miejsce założenia implantu EndoAnchor
Przygotowanie aplikatora Heli-FX
1. Wybrać aplikator Heli-FX o odpowiedniej długości, biorąc pod uwagę stosowaną prowadnicę i leczoną lokalizację anatomiczną.
2. Aby włączyć aplikator Heli-FX, mocno nacisnąć środek przycisku ruchu do tyłu i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund lub aż do uruchomienia silnika. Spowoduje to
rozpoczęcie autotestu, któremu towarzyszyć będą sygnały dźwiękowe i włączanie zielonych lampek. Po zakończeniu tej sekwencji zielona strzałka ruchu do tyłu będzie migała,
sygnalizując gotowość aplikatora do załadowania pierwszego implantu EndoAnchor. Rękojeść sterującą aplikatora Heli-FX przedstawia ryc. 1.
Przestroga: Włączenie się niebieskiej lampki kontrolnej na koniec autotestu oznacza, że aplikator Heli-FX wykrył błąd i nie powinien być używany. Niebieska lampka oznacza
problem wewnętrzny uniemożliwiający działanie urządzenia. Jeśli zaświeci się niebieska lampka kontrolna, należy wymienić aplikator na nowy i powtórzyć sekwencję włączania
go.
3. Przepłukać wewnętrzny kanał aplikatora Heli-FX heparynizowanym roztworem soli przez port do przepłukiwania.
4. Załadować aplikator, mocno naciskając środek przycisku ruchu do tyłu. Dystalny koniec cewnika aplikatora z pracującym silnikiem wsunąć do jednego z niewykorzystanych
portów implantu EndoAnchor w kasecie EndoAnchor. Przykłady wykorzystanych i niewykorzystanych portów EndoAnchor przedstawia ryc. 7. Zielona strzałka ruchu do tyłu
będzie migać, a implant EndoAnchor zostanie pobrany z kasety do wnętrza dystalnego końca aplikatora Heli-FX. Po pobraniu implantu EndoAnchor rozlegną się 2 sygnały
dźwiękowe, a zielona strzałka ruchu do przodu będzie migać, sygnalizując gotowość do pierwszego etapu zakładania implantu EndoAnchor. Implant EndoAnchor jest teraz
pobrany do aplikatora, a aplikator można wyjąć z kasety.
2
3
4
Rycina 6. Kierunek odchylania prowadnicy względem znacznika prostego
1
Instrukcja użytkowania
Polski
225

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aptus heli-fx endoanchor

Inhaltsverzeichnis