Herunterladen Diese Seite drucken

Depose Et Demontage; Verification Et Reparation - Yamaha RD125C Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

B.
Removal and disassembly
With the right-hand crankcase cover removed. remove
the primary drive gear securing nut and washer as fol-
lows:
Note:
The securing nut can most easily be removed with the
clutch assembly installed.
Feed a rolled-up rag between the teeth of the primary
drive gear and the primary driven gear to lock them,
and loosen the primary drive gear locknut. Remove
the locknut. bevelled washer, gear. piain key, and
distance color.
C.
Troubleshooting and repair
1. Check the drive gear for obvious signs of wear or
damage
from
foreign
material
within
the
crankcase
Repeat procedure for driven gear.
2. If primary drive gears exhibit excessive noise du-
ring Operation, gear backlash may be incorrect.
Numbers are scribed on the side of the drive and
driven gears. Add these numbers. If their total
exceeds tolerance, replace with a numbered gear
that will bring total within specification.
B.
Depose et demontage
Apres depose du couvercle de carter droit, enlever le pig-
non d'attaque primaire en procedant comme suit:
N.B.:
L'enlevement de l'ecrou de fixation sera beaucoup plus fa-
che si l'embrayage est encore en place.
Introduire un chiffon roule entre les dents du pignon d'at-
taque et de la roue menee primaire, afin de bioquer l'en-
grenage, et desserrer l'ecrou de fixation du pignon d'atta-
que. Enlever dans l'ordre l'ecrou, la rondelle-ressort, le
pignon, la clavette et l'entretoise.
C.
Verification et reparation
1. Verifier si le pignon d'attaque et la roue menee pri-
maire ne presentent pas de signes evidents d'usure ou
de dommages causes par la presence de corps etran-
gers dans le carter.
2. Si fengrenage de reduction primaire fait entendre un
bruit excessif en marche, le jeu de la denture est
peut-etre incorrect. Les roues dentees portent des
nombres frappes sur leurs flancs. Additionner les
deux nombres et, si le total depasse la tolerance, rem-
placer fengrenage par un couple tel que le total des
nombres soit conforme aux specifications.
Fig
3-101
B.
Ausbau und Zerlegung
Befestigungsmutter und Scheibe des primären A n -
triebsrades bei abgenommenem Kurbelgehäusedeckel
folgendermaßen entfernen.:
Anmerkung:
Die Befestigungsmutter läßt sich bei eingebauter Kup-
plung am leichtesten entfernen
Primäres A n - und Abtriebsrad durch Eindrehen eines
zusammengerollten Lappens festklemmen: dann die
Befestigungsmutter des primären Abtriebsrades lö-
sen. Befestigungsmutter, Tellerfeder, Zahnrad, Paßfe-
der und Abstandsring entfernen.
C.
Fehlersuche und Instandsetzung
1. Antriebsrad auf offensichtliche Anzeichen von
Verschleiß oder Beschädigung durch Fremdstoffe
im Kurbelgehäuse absuchen. Abtriebsrad In glei-
cher Weise prüfen.
2 Wenn der Primärantrieb während des Betriebes
übermäßiges Geräusch verursacht, kann ein fal-
scher
Totgang
vorliegen.
A n der Seite des
Antriebs- und des Abtriebsrades befinden sich
Nummern.
Diese Nummern sind zu addieren.
Falls ihre Summe die Toleranz überschreitet, ist
ein Zahnrad durch ein anderes zu ersetzen, das
die
Summe auf
den vorgeschriebenen
Wert
bringt.
120

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading