6-5.
Tires and tubes
6-5.
Pneus et chambres ä air
6-5.
Reifen und Schläuche
A.
Removal
1 Remove valve cap, valve core, and valve stem
lock nut.
2 When all air is out of tube. separate tire bead from
rim (both sides) by stepping on tire with your foot.
3 Use two tire removal irons (with rounded edges)
and begin to work the tire bead over the edge of
the rim. starting 180° opposite the tube stem
Take care to avoid pinching the tube as you do
this
4 After you have worked one side of the tire
completely off the rim, then you can slip the tube
out
Be very careful not to damage the stem
while pushing it back out of the rim hole.
Note:
If you are changing the tire itself, then finish the
removal by working the tire off the same rim edge
just previously mentioned.
B.
Installing tire and tube
Reinstalling the tire and tube can be accomplished by
reversing
the
disassembly
procedure.
The
only
difference in procedure would be right after the tube
has been installed, but before the tire has been
completely slipped onto the rim. inflate the tube. This
removes any creases that might exist. Release the air
and continue with reassembly. Also, right after the
tire has been completely slipped onto the rim. make
sure that the valve stem comes out of the hole in the
rim at a right angle to the rim.
A .
Demontage
1. Enlever le capuchon et l'ecrou de la valve de cham-
bre ä air.
2. Degonfler completement le pneu, et decoller les ta-
lons du pneu de la jante (des deux cötes) en appuyant
avec le pied sur le pourtour du pneu.
3. A l'aide de deux demonte-pneus (ä bords arrondis),
faire passer un talon du pneu par dessus le bord de la
jante. en commencant du cöte oppose (180°) ä la
valve. Eviter de pincer la chambre ä air lors de ce
travail.
4. Une fois un talon du pneu completement sorti de la
jante. on peut extraire la chambre ä air. Faire tres at-
tention de ne pas endommager la valve lorsqu'on la
pousse dans le trou de jante.
N.B.:
Si le pneu lui-meme a besoin d'etre remplcce, on
l'enlevera en passant l'autre talon par dessus le meme
bord de jante.
B.
Remontage
Pour remonter le pneu et la chambre ä air, proceder dans
l'ordre inverse du demontage. L a seule difference est que,
juste apres avoir reinstalle la chambre ä air mais avant
d'achever de remonter le pneu sur la jante, il faudra gon-
fier provisoirement la chambre ä air pour eliminer les plis
eventuels. Ensuite, degonfler et terminer le remontage du
pneu. Cela fait. s'assurer que la valve est bien d'equerre
au centre du trou de jante.
Pression de gonflage
Pneu A V
1.6 k g / c m
:
Conditions normales
Pression de gonflage
Pneu A R
2.0 k g / c m
2
Conditions normales
A.
Abnehmen
1. Ventilkappe, Ventil und die Befestigungsmutter
des Ventilschafts abnehmen.
2. Nachdem die Luft abgelassen wurde, Reifenwulst
(auf beiden Seiten) von der Felge lösen, indem mit
dem Fuß auf den Reifen getreten wird.
3
Reifenwulst unter Benutzung von zwei Montier-
hebeln (mit abgerundeten Kanten) über den Fel-
genrand heben, wobei 180° gegenüber dem Ven-
tilschaft zu beginnen ist. Sorgfalt ist notwendig,
damit der Schlauch nicht mit den Hebeln einge-
klemmt wird.
4. Nachdem eine Seite vollständig über den Felgen-
rand gehoben wurde, kann der Schlauch heraus-
gezogen werden
Der Ventilschaft muß sehr vor-
sichtig aus dem Felgenloch gedrückt werden, da-
mit er nicht beschädigt wird.
A n m e r k u n g :
Wenn der Reifen selbst gewechselt wird, dann ist
die andere Reifenwulst über denselben Felgen-
rand zu heben
B.
Aufziehen des Reifens und S c h l a u c h e s
Das Aufziehen des Reifens und Schlauches kann
durch Umkehren der Abnehmvorgänge erfolgen. Der
einzige Unterschied besteht darin, den Schlauch un-
mittelbar nach dem Einlegen, jedoch vor dem vollstän-
digen Aufziehen des Reifens auf die Felge, vorüberge-
hend aufzupumpen
Dadurch werden etwaige Falten
beseitigt. Luft ablassen und den Aufziehvorgang fort-
setzen
Nachdem der Reifen vollkommen auf die
Felge aufgezogen wurde, ist sicherzustellen, daß der
Ventilschaft im rechten Winkel zur Felge aus dem Fel-
genloch herausragt.
Reifenluftdruck
Vorn
1.6 k p / c m
2
N o r m a l e s Fahren
Reifenluftdruck
Hinten
2.0 k p / c m
2
N o r m a l e s Fahren
246
Tire pressure
Front
2 3 l b s / i n
2
(1 6 k g / c m
2
)
N o r m a l riding
Tire pressure
Rear
2 8 l b s / i n
2
(2.0 kg/cm.
2
)
N o r m a l riding