Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD125C Servicehandbuch Seite 60

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

c Remove the pump bleed screw, and allow 3 to 5
minutes to fill pump with oil and begin to drain
from bleed screw hole.
d. Turn the throttle to the füll open position.
e. Rotate the Starter plate until a steady flow of oil.
with no air bubbles, comes out.
f. Re-install bleed screw and pump cover.
F.
C l u t c h adjustment
Proper
clutch
adjustment
requires
two
separate
procedures.
1. Loosen cable and adjusting screw locknut.
2. Turn clutch cable adjustor (at lever) all the way
into the lever.
N o t e :
The above procedure provides for maximum cable
free play to allow for proper clutch actuating
mechanism adjustment.
3. Remove the cap cover.
c. Enlever la vis purgeur de la pompe, attendre 3 ä 5
minutes que la pompe se remplisse d'huile (l'huile
commence alors ä couler par le trou de la vis pur-
geur).
d. Ouvrir completement la poignee des gaz.
e. Tourner le disque de purge jusqu'ä ce que l'huile s'e-
coule regulierement et ne contienne plus aucune bulle
d'air.
f. Reinstaller la vis purgeur et le couvercle de pompe.
F.
Reglage de l'embrayage
L'embrayage se regle en deux endroits differents.
1. Desserrer l'ecrou de blocage de la vis de reglage du
cäble, pres du levier d'embrayage.
2. Visser completement la vis de reglage en direction du
levier.
N.B.:
Le but de l'operation ci-dessus est de donner au cäble
le plus de mou possible, pour faciliter le reglage du
mecanisme de debrayage.
3. Enlever le couvercle donnant acces au dispositif de
reglage du debrayage.
c. Entlüftungsschraube der Pumpe entfernen und 3
bis 5 Minuten warten bis die Pumpe mit Öl gefüllt
ist. dann beginnen das Öl aus dem Entlüftungs-
loch abzulassen
d. Gasdrehgriff völlig öffnen.
e. Startscheibe drehen bis ein stetiger Ölfluß ohne
Luftblasen herauskommt.
f. Entlüftungsschraube
wieder
einschrauben und
Pumpendeckel anbringen.
F.
Einstellen der Kupplung
Zur richtigen Einstellung der Kupplung sind zwei ge-
trennte Vorgänge notwendig.
1. Sicherungsmutter der Seileinstellschraube lösen.
2
Kupplungsseileinsteller (am Hebel) völlig in den
Hebel einschrauben.
A n m e r k u n g :
Der obige Vorgang ergibt das größte freie Spiel
des Seils, und es wird eine richtige Einstellung der
Kupplungsauslöseeinrichtung ermöglicht.
3. Haubendeckel abnehmen.
1
Adjustor
2
Adjusting screw locknut
1.
Vis de reglage
2.
Ecrou de blocage
1
Einsteller
2.
Sicherungsmutter der
Einstellschraube
Fig. 2-26
50
1
Starter plate
2
Bleed screw
I.
Disque de purge
3.
Vis purgeur
1
Startscheibe
2
Entluftungsschraube
Fig 2-27

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading