Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD125C Servicehandbuch Seite 207

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

3
Direct current resistance test
Use a pocket tester or equivalent ohmmeter to
determine resistance and continuity of primary
and secondary coil windings.
Primary coil resistance
(Use "S! x t" scale)
4 OS! + 1 0 % / 6 8 ° F ( 2 0 ° C )
Secondary coil resistance
(Use "Si x 1 0 0
scale)
11kS! + 2 0 % / 6 8 ° F
( 2 0 ° C )
3. Mesure de la resistance au courant continu:
A l'aide du contröleur de poche ou d'un ohmmetre
equivalent. mesurer la resistance et verifier la conti-
nuite des bobinages primaire et secondaire.
Resistance du bobinage primaire
(utiliser lechelle " S ! x 1")
4,012+10% (20° C )
Resistance du bobinage secondaire
(utiliser lechelle " S ! x 100")
11 KS! ± 2 0 % ( 2 0 ° C )
3. Gleichstromwiderstandsmessung
Taschenprüfer oder entsprechenden Widerstands-
messer verwenden, um Widerstand und Durch-
gang der primären und der sekundären Wicklung
zu bestimmen.
Primärspulenwinderstand
(Skala S2 x 1 benutzen)
4 . 0 S ! ± 1 0 % b e i 2 0 ° C
Sekundärspulen winderstand
(Skala S! x 1 0 0 benutzen)
1 1.0S!±20% bei 2 0 ° C
1.
Pocket-Tester
1.
Contröleur de poche
1
Taschenprüfer
2
Set the tester on the " R e s i s t a n c e " position
2.
Regler le contröleur sur " R e s i s t a n c e "
2
Prüfer auf . . W i d e r s t a n d " stellen
3 .
Ignition coil
3.
Bohine d'ailumage
3.
Zünsdpule
4
B r o w n
4.
Brun
4
Braun
5.
Orange
5.
Orange
5
Orange
6.
Primary coil resistance value
6.
Pour la mesure de la resistance du bobinage primaire
6.
Widerstandswert der Primärspule
7.
S e c o n d a r y coil resistance value
7.
Pour la mesure de la resistance du bobinage secondaire
7
Widerstandswert der Sekundärspule
Fig. 5-14
197

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading