Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD125C Servicehandbuch Seite 93

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:
4
Clean spark plug gasket mating surface thor-
oughly.
5. Wash head in solvent and wipe dry.
6. Install
new
c y l i n d e r
head
gasket
d u r i n g
reassembly.
Cylinder head nut torque:
86 8 ~
130.2 in-lbs. (1.0 ~
1.5 m-kgs.)
Note:
When torquing
cylinder head nuts. torque
in
pattern,
in successive stages.
For example.
torque all nuts to 5 0 in-lbs.. then 75 in-lbs.. etc.
3-5.
Cylinder
Cylinder port dimensions
4. Nettoyer soigneusement le plan du joint de bougie.
5. Laver la culasse dans un solvant. et Pessuyer avec un
chiffon.
6. Lors du remontage, installer des nouveaux joints de
culasse.
Couple de serrage des ecrous de culasse:
1,0 ~
1,5 m-kgs.
N.B.:
Pour le serrage des ecrous de culasse, proceder tres
progressivement,
par
paires diametralement
op-
posees et par passes successives. Par exemple, com-
mencer a 0,5 m-kgs, puis 0,8 m-kgs, etc.
3-5.
Cylindres
Dimensions des lumieres de cylindre
4. Auflagefläche für Zündkerzendichtung
gründlich
säubern.
5. Zylinderkopf in Lösungsmittel waschen und trok-
kenwischen.
6
Beim Wiedereinbau neue Zylinderkopfdichtungen
auflegen.
Anzugsmoment für
Zylinderkopfbefestigungsmuttern:
1.0 ~
1.5 kpm
Anmerkung:
Die Befestigungsmuttern sind überkreuz und in
aufeinanderfolgenden
Stufen
anzuziehen: z.B.
zunächst alle Muttern auf 0,5 kpm. dann auf 0,8
kpm usw. anziehen.
3-5.
Zylinder
Abmessungen der Zylinderschlitze
Fig. 3-39
Top of cylinder
7th-port
5th-port
M a i n transfer port
Exhaust port
Inlet port
1.
Bord superieur du cylindre
2.
7e lumiere
3.
5e lumiere
4.
Lumiere de transfert principale
5.
Lumiere d'echappement
6.
Lumiere d'admission
1.
Oberkante Zylinder
2
7 Schlitz
3
5 Schlitz
4.
Hauptüberströmkanal
5
Auspuffkanal
6
Einlaßkanal
Fig. 3-40
Unit,
m m
Unite: mm
Einheit
m m
83

Quicklinks ausblenden:

Kapitel

loading