Herunterladen Diese Seite drucken

Maintenance - Yamaha RD125C Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

D.
Maintenance
1. Wash the carburetor in petroleum base solvent.
Wash all associated parts.
Note:
It is rarely necessary to " b o i l " the carburetor in a
warm or hot carburetor bath. If deposits Warrant
this procedure, remove the Starter jet assembly to
avoid damaging the jet's neoprene valve seat.
2. Using high pressure air, blow out all passages and
jets.
Note:
Never direct high pressure air into carburetor with
float bowl installed. Damage to floats may occur.
3. Re-install all components with the exception of
the float bowl.
D.
Entretien
1. Laver le carburateur dans un solvant ä base de
petrole.
Laver egalement toutes les pieces de-
montees.
N.B.:
II est rarement necessaire de faire "bouillir" le carbu-
rateur dans un bain de nettoyage. A u cas oü l'en-
crassement est tel que ce procede est indique, enlever
le Starter, pour eviter d'endommager son joint en
neoprene.
2. Nettoyer tous les gicleurs et passages au jet d'air
comprime.
N.B.:
Ne jamais passer le carburateur ä fair comprime
alors que la cuve ä flotteur est encore en place, sinon
la pression risque d'ecraser le flotteur.
3. Remonter toutes les pieces, ä l'exception de la cuve ä
flotteur.
D.
Wartung
1. Vergaser in Petroleum-Lösungsmittel waschen:
alle zugehörigen Teile waschen.
Anmerkung:
Es ist selten notwendig, den Vergaser in einem
warmen oder heißen Vergaserbad zu waschen.
Falls Ablagerungen dieses Verfahren erfordern, ist
die
Star'tdüseneinheit
zu entfernen, um
eine
Beschädigung des Neoprenventilsitzes der Düse
zu vermeiden.
2. Alle Durchgänge und Düsen mit Druckluft ausbla-
sen.
Anmerkung:
Es darf keine Druckluft in den Vergaser geleitet
werden, wenn das Schwimmergehäuse eingebaut
ist, weil dadurch die Schwimmer beschädigt wer-
den können.
3 Alle Bauteile mit Ausnahme des Schwimmer-
gehäuses einbauen.
Fig. 4 - 1 3
166

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading