Herunterladen Diese Seite drucken

Reed Valve Assembly; Description - Yamaha Rd125C Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:
4-4.
Reed valve assembly
4-4.
Clapets d'admission
4-4.
Zungenventileinheit
A .
Description
1. Yamaha has designed a unique stainless steel
reed valve located between the carburetor and
cylinder
The valve works independently on a de-
mand bases. There s no mechanical device. such
as a rotary valve or piston skirt to govern its open-
ing and closing
2. Construction of reed valve assembly
a Valve
The valve is made of special flexible stainless
steel and is designed to open and close the inlet
port.
b Case
The case is made of a die-cast aluminum alloy
c. Gasket
Made of heat-and oil-resistant neoprene. the gas-
ket is bonded to the case by heat.
d. Valve stopper
The valve stopper is made of highly-durable cold-
rolled stainless steel plate, and controls the move-
ment of the
valve.
A .
Description
1. Les clapets d'admission, mis au point par Yamaha,
sont des lames vibrantes en acier inoxydables,
montees entre les carburateurs et le carter moteur.
Iis travaillent automatiquement en fonction des be-
soins du moteur.
L'ouverture et la fermeture des lumieres d'admission
ne sont commandees par aucun dispositif mecanique,
tel que distributeur rotatif ou jupe de piston.
2. Construction des clapets d'admission:
a. Clapets:
Les clapets sont des lames vibrantes en acier special
inoxydable. Iis commandent l'ouverture et la ferme-
ture de la lumiere d'admission.
b. Boite ä clapets est en alliage d'aluminium coule.
c. Joints:
Les joints, en neoprene resistant ä la chaleur et ä
l'huile, sont colles ä chaud sur la boite ä clapets.
d. Butees de clapets:
Les butees de clapets sont des plaquettes tres resis-
tantes en acier inoxydable lamine ä froid. Elles ser-
vent ä limiter le mouvement des lames vibrantes.
A .
Beschreibung
1. Von Yamaha wurde ein Zungenventil entwichkelt.
das zwischen dem Vergaser und dem Zylinder an-
geordnet
ist: es arbeitet
unabhängig
entspre-
chend dem Bedarf
Sein Öffnen und Schließen
wird durch keine mechanische Einrichtung, w i e
ein Drehventil oder von einem Kolbenmantel ge-
steuert.
2. Aufbau des Zungenventils
a. Ventil
Das Ventil ist aus einem besonders biegasamen
nichtrostenden Stahl hergestellt.
Es hat die Auf-
gabe, den Einlaßkanal zu öffnen und zu schließen,
b Gehäuse
D a s
G e h ä u s e
ist a u s e i n e r
D r u c k g u ß -
Aluminiumlegierung
hergestellt,
c Dichtung
Die Dichtung ist aus einem wärme- und ölbestän-
digen Neopren angefertigt und ist durch Hitze mit
dem Gehäuse verschweißt,
d. Ventilanschlag
Der Ventilanschlag besteht aus einem dauerhalt-
baren, kaltgewalzten nichtrostenden Stahlblech,
er begrenzt die Ventilbewegung.
1
Case
2
R e e d valve
3
R e e d valve stopper
4
Spring washer
5.
Pan head screw
1.
Boiticr
2.
Clapel
3.
Butee
4.
Rondelle Grower
5 .
V i s
1.
Gehäuse
2
Zungenventil
3
Ventilanschlag
4.
Federring
5.
Zylinderschraube
1
Valve
2
Case
3
Gasket
4.
Valve stopper
1 .
Clapet
2.
Boite
3.
Joint
4.
Butee
1
Ventil
2
Gehäuse
3.
Dichtung
4.
Ventilanschlag
Fig. 4-22
Fig. 4 - 2 3
176

Quicklinks ausblenden:

Kapitel

loading