B.
R e m o v a l
1. Remove the right and left mufflers.
2
Remove
the foot
rest
and change
pedal
assemblies.
3
Remove the left crankcase cover
4. Remove the clutch wire end from push lever.
5. Remove the neutral switch lead wire by loosening
the neutral switch screw. (RD200(B))
6. Remove the wire harness. (RD200(B))
Fig. 3 - 1 5
1R
B.
Depose
1. Enlever les tuyaux d'echappement droit et gauche.
2. Enlever les repose-pieds et la pedale du selecteur de
vitesse.
3. Enlever le couvercle de Carter gauche.
4. Separer le cäble d'embrayage du bras de debrayage.
5. Desserrer la vis du contacteur point mort, et decon-
necter le fil du contacteur point mort. (RD200(B))
6. Deconnecter le faisceau electrique. (RD200(B))
B.
A u s b a u
1. Linken und rechten Auspufftopf abnehmen.
2. Fußraste und Gangschalthebel abnehmen.
3. Linken Kurbelgehäusedeckel
entfernen.
4
Kupplungsseilende vom Schubhebel abnehmen.
5. Leerlaufschalterleitung durch Lösen der Leerlauf-
schalterschraube entfernen. (RD2001B))
6. Kabelbaum entfernen (RD200(B)).
Fig. 3 - 1 2
Fig. 3 - 1 3
Fig. 3 - 1 4
Fig 3 - 1 6
Fig. 3 - 1 7