Herunterladen Diese Seite drucken

Clutch - Yamaha RD125C Servicehandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

C. Pre-operation check Chart
Item
Designation
Gegenstand
Routine
Verifications
Ausführung
Page
Page
Seite
Brakes
Freins
Bremsen
Check operation/adjustment
Verifier le fonctionnement, le reglage
Wirkungsweise/Einstellung prüfen
53 - 55
Clutch
Embrayage
Kupplung
Check operation/lever adjustment
Verifier le fonctionnement, le reglage du levier
Wirkungsweise/Hebeleinstellung prüfen
50 - 51
Autolube Tank
Reservoir d'Autolube
Autolube-Behälter
Check oil level/top-off as required
Verifier le niveau d'huile; refaire le plein si necessaire
Ölstand prüfen/falls erforderlich, auffüllen
4 7 - 5 0
Transmission
Transmission
Getriebe
Check oil level/top-off as required
Värifier le niveau d'huile; refaire le plein si necessaire
Ölstand prüfen/falls erforderlich, auffüllen
51 - 53
Drive Chain
Chaine de transmission
Antriebskette
Check alignment/adjustment/lubrication
Verifier l'alignement, le reglage, le graissage
Fluchten/Spannung/Schmierzustand prüfen
5 7 - 5 8
Throttle
Accelerateur
Gasdrossel
Check for proper throttle and Autolube cable Operation
Verifier le fonctionnement de l'accelerateur et du cäble d'Autolube
Gaszug und Autolube-Seil auf richtige Wirkungsweise prüfen
42 - 44
A i r Filters
Filtre ä air
Luftfilter
Foam type must be clean and damp with o i l at all times
L'element en caoutchouc mousse doit etre toujours propre et impregne d'huile
Schaumstoffelement muß jederzeit sauber und ölfeucht sein
4 5 - 4 6
Wheels/Tires
Roues et pneus
Räder/Reifen
Check pressure/runout/spoke tightness/axle nuts
Verifier la pression, le voilage, la tension des rayons, le serrage des ecrous d'axes
L u f t d r u c k / R und lauf/Speichenspannung/Achsmuttern prüfen
56
Fittings/Fasteners
Boulonnerie
Befestigungselemente
Check and tighten as necessary
Verifier, et resserrer si necessaire
Prüfen und falls notwendig, festziehen
Pre-operation checks should be made each time the machine is used
Such an
inspection can be thoroughly accomplished in a very short time: and the added
safety it assures is more than worth the time involved
Nous conseillons vivement d'inspecter la machine avant chaque utilisation. On peut veri-
fier tous les points essentiels en tres peu de temps, et le surcroit de securite qu'une teile ve-
rification procure au pilote vaut bien qu'on y consacre quelques instants.
Eine Überprüfung vor Antritt der Fahrt sollte jedesmal ausgeführt werden, wenn
die Maschine benutzt wird
Diese Überprüfung kann in einer sehr kurzen Zeit
gründlich durchgeführt werden: die zusätzliche Sicherheit, die sich daraus er-
gibt, ist mehr wert als die dafür erforderliche Zeit
C .
Verifications ä effectuer avant chaque
depart
C.
Überprüfung vor Antritt der Fahrt

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading