Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD125C Servicehandbuch Seite 65

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

B.
Rear brake
Adjust rear brake pedal play to suit, providing a mi-
nimum
of
2 5
mm.
free
play.
Adjustment
is
accomplished as follows:
1. Using a 13 mm. wrench. turn the adjusting nut on
the rear brake ferrule in or out until brake pedal
free play Is suitable (25 mm. minimum free play).
Note:
Rear brake pedal adjustment must be checked
whenever chain is adjusted or rear wheel is
removed and then re-installed.
B.
Frein arriere
Regler le jeu de la pedale de frein arriere ä la preference
du pilote, ä condition de prevoir un jeu minimum de 25
mm. Ce reglage s'effectue comme suit:
I. A l'aide d'une cle de 13 mm, tourner l'ecrou de reg-
lage prevu sur la tringle du frein arriere, de maniere
a donner un jeu correct ä la pedale de frein (jeu mini-
mum de 25 mm).
N.B.:
Le reglage de la pedale de frein arriere est ä repren-
dre chaque fois que l'on regle la chaine ou qu'on a
demonte la roue arriere.
B.
Hinterradbremse
Hinterradbremshebel n a c f r W u n s c h einstellen, wobei
mindestens 2 5 mm freies Spiel vorhanden sein muß.
Die Einstellung wird folgendermaßen vorgenommen:
1. Einstellmutter am Ringstück der Hinterradbremse
mit einem Schraubenschlüssel (13 mm) ein- oder
ausdrehen, bis das gewünschte Spiel erreicht ist
(mindestens 25 mm freies Spiel).
Anmerkung:
Die Einstellung der Hinterradbremse muß stets
geprüft werden, wenn die Kette gespannt oder
das Hinterrad aus- und wiedereingebaut wurde
1
Adjusting nut
|.
Ecrou de reglage
1,
Einstellmutter
Fig 2-37
Fig. 2-37-A
55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading