Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD125C Servicehandbuch Seite 227

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD125C:

Werbung

current to flow to the gate of S.C.R. This makes S.C.R.
conduct, and current flows from the generator coils as
indicated by the broken line. and thereby the voltage
of the battery is controlled properly.
C.
Inspection of A . C . generator
If the headlight gives insufficient illumination and/or if
battery discharges within a short period of time, make
the following checks.
ristor est excite. Le courant circule alors au travers du
thyristor suivant le parcours indique en pointille, jusqu'ä
ce que la tension du courant de charge redevienne nor-
male. La tension du courant de charge de la batterie est
ainsi parfaitement contrölee.
C .
Verification de l'alternateur
Si le phare n'eclaire pas suffisamment et/ou si la batterie
se decharge rapidement, effectuer les verifications suivan-
tes.
schlössen ist. Wenn die Spannung am Punkt , , a " die
voreingestellte Spannung des Spannungsdetektors im
Spannungsregler überschreitet, wird der Torsteuer-
schaltkreis wirksam und ermöglicht einen Stromfluß
zum Tor des SCR
Dadurch wird der SCR leitfähig,
und es fließt Strom von den Generatorspulen, wie
durch die gestrichelte Linie angedeutet, und die Span-
nung der Batterie wird hierdurch einwandfrei geregelt.
C.
Prüfen des Wechselstromgeperators
Wenn der Scheinwerfer zu schwach leuchtet und/oder
die Batterie ihre Ladung in einer kurzen Zeit verliert,
sind die folgenden Prüfungen durchzuführen.
1.
Voltage detector circuit
2.
G a t e trigger circuit
3.
Battery
Fig.
5 - 3 0
217
1.
Circuit defecteur
2.
Circuit de declenchement
3.
Batterie
1
Spannungsdetektor-Schaltkreis
2.
Torsteuerschaltkreis
3
Batterie

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading