Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF600 BN6-28199-G3...
Seite 2
Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. GAU81571 Für Europa Konformitätserklärung: Hiermit erklärt YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp WEGFAHRSICHERUNG BN6-00 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/ Frequenzbereich: 134.2 kHz...
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sicherheitsinformationen GAU1028C einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 10
Sicherheitsinformationen Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 11
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Seite 12
Sicherheitsinformationen Kontrollieren, dass sich der Kraftstoff- die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das hahn (falls vorhanden) in Schließstel- Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb lung befindet und kein Kraftstoff aus- werden solche Zubehörteile nicht tritt. Einen Gang einlegen (bei Modellen mit empfohlen.
Besondere Merkmale GAU76422 Modus “B” D-Modus (Fahrmodus) HINWEIS Modus “B” bietet im Vergleich zum Modus Vor dem Betätigen des Fahrmodus- D-Modus ist ein elektronisch gesteuertes “STD” ein etwas weniger scharfes An- schalters sicherstellen, dass Sie jeden Motorleistungssystem. Dieses Modell ver- sprechverhalten, wie es in Fahrsituationen Fahrmodus verstehen.
Besondere Merkmale Die aktuelle TCS-Einstellung wird auf GAU79733 Traktionskontrollsystem der TCS-Anzeige angezeigt (Seite Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt 4-12). dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän- gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. TCS-Einstellungen unbefestigten oder nassen Straßen, die TCS “OFF” Traktion erhalten bleibt. Wenn die Senso- TCS “OFF”...
Seite 18
Das Traktionskontrollsystem wird automa- zeug sollte jedoch sobald wie möglich von Traktionskontrollsystem ausschalten, da- tisch ausgeschaltet wenn: einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft mit das Hinterrad sich befreien kann. entweder das Vorderrad oder das Hin- werden. terrad während des Fahrens vom Bo-...
Besondere Merkmale 4. Lassen Sie das Fahrzeug von einer GAU79481 Schaltassistent (QSS) Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Der Schaltassistent (QSS) ermöglicht ein und die “ ”-Warnleuchte ausschal- Hochschalten bei Vollgas und ohne Betäti- ten. gung des Kupplungshebels. Wenn der Schaltungsschalter Bewegung des Fuß-...
Ort aufbewahren. Erforder- Programmieren eines neuen Standard- lichenfalls das Fahrzeug mit allen drei schlüssels unmöglich. Falls alle Schlüs- Schlüsseln zu einem Yamaha-Händler brin- sel verloren oder beschädigt wurden, gen, um sie neu programmieren zu lassen. muss das gesamte Wegfahrsperrensys- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU10474 GAU85050 ausgeschaltet, wodurch es zum Verlust Zünd-/Lenkschloss der Kontrolle über das Fahrzeug und Un- Alle Stromkreise werden versorgt, und die fällen kommen kann. Fahrzeugbeleuchtung ist eingeschaltet. Der Motor kann gestartet werden. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position nicht GAU1068B LOCK (Schloss) abziehen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Der Lenker muss verriegelt werden, bevor GAU66055 HINWEIS Lenkerarmaturen man den Zündschlüssel auf “ ” drehen Wenn sich die Lenkung nicht verriegeln kann. Links lässt, versuchen, den Lenker leicht zurück GCA20760 ACHTUNG nach rechts zu drehen. Durch Verwendung der Warnblinkanlage oder der Blinker über einen längeren Lenker entriegeln...
Seite 23
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Rechts GAU66060 HINWEIS Stopp/Betrieb/Start-Schalter “ ” Wenn der Schalter auf Abblendlicht gestellt Zum Durchdrehen des Motors mit dem wird, leuchtet nur der linke Scheinwerfer Choke, stellen Sie diesen Schalter auf. Wenn der Schalter auf Fernlicht gestellt auf “...
” lem erkannt wird, blinkt die Ölstand-Warn- 9. Reserve-Warnleuchte “ ” leuchte wiederholt. In diesem Fall das Fahr- 10.ABS-Warnleuchte “ ” zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 11.Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- überprüfen lassen. Systems HINWEIS Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird, GAU11022 Blinker-Kontrollleuchte “...
Seite 25
Diese Warnleuchte leuchtet bei niedrigem sen Sie in diesem Fall das On-Board-Diag- sen. Kraftstoffstand auf. Wenn der Kraftstoff- nosesystem von einer Yamaha- Der elektrische Stromkreis der Warnleuch- stand unter etwa 3.4 L (0.90 US gal, Fachwerkstatt überprüfen. te kann durch Einschalten des Fahrzeugs 0.75 Imp.gal) fällt, schaltet sich die Leuchte...
Seite 26
HINWEIS Wegfahrsperren-Systems nach einem bremsen Sie mit besonderer Vorsicht, Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird, Muster), das Fahrzeug von einer Yamaha- um ein mögliches Blockieren der Räder sollte die Leuchte einige Sekunden lang Fachwerkstatt kontrollieren lassen. während einer Notbremsung zu vermei- aufleuchten und dann erlöschen.
Uhr beiden Standardschlüsseln angelas- Rundentimer sen werden kann, bringen Sie das Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer Lufttemperaturanzeige Yamaha-Fachwerkstatt und lassen Ganganzeige Sie die Standardschlüssel re-registrie- 1. Drehzahlmesser Antriebsmodusanzeige ren. 2. Schaltanzeigeleuchte ...
Seite 28
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Geschwindigkeitsmesser Roter Bereich: 16500 U/min und darüber 6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die um die Einstellungen zu bestätigen Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. und die Digitaluhr zu starten. Uhr und Rundentimer Drehzahlmesser Umschalten zwischen Uhr und Rundenti- Den Wahlknopf “SELECT”...
Seite 29
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente schnelle Runde, die zu den 20 schnellsten den Wahlknopf “SELECT” erneut, um gehört, hinzugefügt und die vorherige Run- den Verlauf geordnet nach Schnellig- de F20 wird aus dem Speicher gelöscht. keit (angezeigt durch “F-20”) zu wäh- len.
Seite 30
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige HINWEIS HINWEIS Wenn das Fahrzeug eingeschaltet Wird die Kühlflüssigkeits-Temperatur- wird, ist automatisch die Kühlflüssig- anzeige ausgewählt, wird eine Sekun- keitstemperatur-Anzeige ausgewählt. de lang “C” angezeigt und dann wird Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur die Kühlflüssigkeitstemperatur ange- unter 41 °C liegt, wird “Lo”...
Seite 31
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang TCS-Anzeige Wenn das System Quick Shift eingeschal- an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt tet ist (d. h. wenn der Schaltschalter ange- durch “ ” und durch die Leerlauf-Kontroll- schlossen ist), ist das Symbol eingeschal- leuchte.
Seite 32
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Tageskilometerzähler werden Navigieren durch die Multifunktionsan- Momentaner Kraftstoffverbrauch zeige nach Erreichen von 9999.9 zurückge- Mit dem Wahlknopf “SELECT” die Anzeige stellt und zählen dann weiter. zwischen Kilometerzähler “ODO”, Tageski- lometerzählern “TRIP 1” und “TRIP 2”, mo- Kraftstoffreserve-Kilometerzähler mentanem Kraftstoffverbrauch “km/L”, Leuchtet die Reserve-Warnleuchte auf,...
Seite 33
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente “L/100 km”: Es wird die Kraftstoff- Nach dem Zurückstellen der durch- Die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs- menge angezeigt, die benötigt wird, anzeige kann bei Verwendung von Kilome- schnittlichen Kraftstoffverbrauchsan- um unter den momentanen Fahrbe- tern auf “AVE _ _ _._ km/L” oder “AVE _ _ zeige wird für diese Anzeige so lange dingungen 100 km weit zu fahren.
Seite 34
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Aktivitätsfunktion der Schaltleuchte - Aktivitätsfunktion der Schaltleuchte einstel- HINWEIS Einstellen der Schaltleuchte auf ein, Nachdem die Anzeige Kraftstoffgesamtver- Blinken oder aus. 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- brauch zurückgestellt wurde, wird “_ _ . _” ...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellen des Schaltleuchtenaktivierungs- gestellt werden muss als der Aktivierungs- GAU12822 Kupplungshebel punkts punkt, andernfalls schaltet sich die Schaltleuchte nicht ein. HINWEIS Der Schaltleuchtenaktivierungspunkt lässt 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- sich zwischen 10000 U/min und 18000 SET”, um die Motordrehzahl des De- U/min einstellen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12876 GAU26827 GAU12944 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 2. Fußschaltungsschalter 2. Entfernung Der Fußbremshebel befindet sich an der 3. Passmarkierung Der Fußschalthebel befindet sich auf der rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti- 4.
Das ABS wird durch ein elektronisches GAU63040 GCA20100 ACHTUNG Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf- Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha treten einer Störung das System auf den Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor ist elektronisch geregelt und weist einen konventionellen Bremsvorgang wechseln oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13076 Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11092 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- 1.
Verlet- zungsgefahr beim Betanken zu verrin- GAU86072 gern. Ihr Yamaha-Motor wurde für bleifreies Ben- 1. Vor dem Tanken den Motor ausschal- zin mit einer Research-Oktanzahl von 95 1. Kraftstofftank-Einfüllrohr ten und sicherstellen, dass niemand oder höher entwickelt.
Äthanolge- Überlaufschlauch nicht verstopft ist; halt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol ggf. den Schlauch reinigen. mit Methanol wird nicht von Yamaha emp- Sicherstellen, dass der Kraftstofftank- fohlen, weil es das Kraftstoffsystem be- Überlaufschlauch wie dargestellt po- schädigen oder die Fahrzeugleistung be-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13435 GAU79900 HINWEIS Abgaskatalysator Sitzbank Weitere Informationen zum Kanister siehe Die Auspuffanlage enthält einen (mehrere) Seite 7-15. Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab- Beifahrersitz gasemissionen zu verringern. GWA10863 Beifahrersitz abnehmen WARNUNG 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb stecken und dann im Uhrzeigersinn drehen.
Seite 42
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 1. Vorsprung 1. Schraube 1. Sitzhalterung 2. Sitzhalterung 2. Vorsprung 2. Den Schlüssel abziehen. 2. Die Schrauben mit dem Sechskant- schlüssel festziehen. 3. Den Sechskantschlüssel wieder zu- Fahrersitz rück in seine Halterung stecken. 4. Den Beifahrersitz montieren. Fahrersitz abnehmen 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Einstellmutter in Richtung (b) drehen, GAU39672 GAU79923 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen um die Federvorspannung zu senken. Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können Zum Einstellen der Federvorspannung die zum Parken in beengtem Raum nach vorn Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede- Einstellvorrichtung in Richtung (b) bis zum oder hinten eingeklappt werden.
Seite 44
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente gedreht werden, allerdings sind solche Ein- Beim Einstellen der Druckstufendämp- Einstellung der Zugstufendämp- stellungen unwirksam und können die Fe- fungskraft die Einstellvorrichtung in Rich- fung: derung beschädigen. tung (a) bis zum Anschlag drehen und dann Minimal (weich): die Klicks in Richtung (b) zählen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Wird die Dämpfungskraft-Einstellvor- Für die Einstellung den Spezial- GAU79933 Federbein einstellen richtung in Richtung (b) gedreht, kann schlüssel und die Verlängerung über die angegebenen Spezifikatio- aus dem Bordwerkzeug verwen- Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede- nen hinaus geklickt werden, allerdings den.
Seite 46
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente den, allerdings sind solche Einstellun- Federvorspannung: gen unwirksam und können die Fede- Minimal (weich): rung beschädigen. Abstand A = 84.9 mm (3.34 in) Standard: Abstand A = 89.9 mm (3.54 in) Druckstufendämpfung Maximal (hart): Abstand A = 92.9 mm (3.66 in) Druckstufendämpfung bei schneller Einfe- 3.
Seite 47
Beim Drehen der Dämpfungskraft- höhen. selbst. Bringen Sie das Federbein Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen, Einstellvorrichtung in Richtung (a) zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur um die Druckstufen-Dämpfungskraft zu können die 0-Klick-Position und die 1- Wartung. senken. Klick-Position gleich sein.
GAU70641 GAU15306 EXUP-System Nebenverbraucher-Steckverbin- Seitenständer Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- System (EXhaust Ultimate Power valve) ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- ausgestattet. Dieses System verstärkt die mit dem Fuß...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente System festgestellt werden, das Fahr- GAU57952 Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Dieses System verhindert Starts bei einge- legtem Gang, sofern der Kupplungshebel nicht gezogen wird und der Seitenständer nicht oben ist.
Seite 50
5. Starterschalter drücken. Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren Mit laufendem Motor: wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Den Kupplungshebel ziehen. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 52
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 7-22, 7-32 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 7-32 •...
Seite 53
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 4-29 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
Sie sich bitte an laufstellung oder nes Überschlags aus. In diesem Fall es ist ein Gang eingelegt, der Seiten- Ihren Yamaha-Händler. das Zündschloss aus- und dann ein- ständer ist hochgeklappt und der GWA10272 schalten. Anderenfalls startet der Mo- WARNUNG Kupplungshebel wird gezogen.
Auch wenn das Getriebe im Leer- Falls eine Warn- oder Kontrollleuchte nicht wie oben beschrieben arbeitet, das lauf ist, nicht über einen längeren Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Zeitraum mit ausgeschaltetem Mo- statt prüfen lassen. tor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad nicht über lange Stre-...
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise 4. Nach dem Anfahren das Gas wegneh- GWA17380 GAU16811 Tipps zum Kraftstoffsparen WARNUNG men und gleichzeitig rasch den Kupp- Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann lungshebel ziehen. Unsachgemäßes Bremsen kann durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- 5.
Kinder oder Fußgänger Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von beansprucht werden. Die verschiedenen die heißen Teile nicht versehentlich einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Teile des Motors spielen sich selbst in das berühren und sich verbrennen kön- prüfen lassen. richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- nen.
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
Regelmäßige Wartung und Einstellung arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- GAU67092 Bordwerkzeug beiten von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt Das Bordwerkzeug sollte getrennt vom ausführen. Fahrzeug aufbewahrt werden. Einige Werk- zeuge befinden sich jedoch unter der Sitz- bank. (Siehe Seite 4-22.) 1. Sechskantschlüssel...
HINWEIS Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf der gefahrenen Strecke, durchge- führt wird.
Seite 61
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Verdunstungsemis- • Kontrollsystem auf Beschädigung √ √ sionen-Kontrollsys- kontrollieren.
20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Diagnosesystem- Yamaha-Diagnosegerät durch- √ √ √ √ √ √ Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen.
Seite 63
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 64
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Kupplungshebe- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lumlenkwelle Fußschalthebelum- √...
Seite 65
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion, Seilzugspiel und Posi- √ √ √ 27 * EXUP-System tion der Laufrolle kontrollieren.
Seite 66
Regelmäßige Wartung und Einstellung Bremsschläuche alle vier Jahre oder bei Beschädigung oder Rissbildung früher erneuern.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU18713 GAU79983 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Verkleidungsteil A Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- Verkleidungsteil abnehmen kleidungsteile müssen für manche in die- 1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Seite 7-14.) Reparaturarbeiten abgenommen werden.
Seite 68
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Schraube 1. Verkleidungsteil A 1. Verkleidungsteil A 4. Die oberen Zungen aus den Aufnah- 2. Das Verkleidungsteil verschieben, wie men entfernen und dann das Verklei- dargestellt. dungsteil nach vorne schieben. 1. Schnellverschluss 3. Das Verkleidungsteil verschieben, wie 1.
Seite 69
Regelmäßige Wartung und Einstellung Verkleidungsteil montieren HINWEIS 1. Das Verkleidungsteil B in die ur- Schrauben locker anbringen, dann Schnell- sprüngliche Lage bringen und dann verschlüsse und Schnellverschlussschrau- festschrauben. be anbringen und dann Schrauben anzie- 2. Das Verkleidungsteil A und die Abde- hen.
Seite 70
Regelmäßige Wartung und Einstellung HINWEIS Schrauben locker anbringen, dann Schnell- verschluss und Schnellverschlussschraube anbringen und dann Schrauben anziehen. 4. Die Abdeckung montieren. Verkleidungsteil D Verkleidungsteil abnehmen 1. Verkleidungsteil C 1. Verkleidungsteil C 1. Die Abdeckung B und das Verklei- dungsteil C abnehmen. (Siehe Seite 4.
Färbung auf, könnte der Mo- tor nicht ordnungsgemäß arbeiten. Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen 1. Abdeckung A das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- 2. Schnellverschluss werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Abdeckung montieren elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS Kanister NGK/CR10EK Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand annähernd erreichen, wenn die Zündkerze mit einer Fühlerlehre messen und ggf. kor- handfest eingedreht und anschließend rigieren.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU80313 Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader 1.
Seite 74
Regelmäßige Wartung und Einstellung 5. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu- lassen. 1. Schaltarm 1. Fußschaltungsschalter 2. Schaltarmschraube 2. Pleuel 3. Ölfilterpatrone 3. Mutter 4. Führung 7. Den Kraftstofftank-Überlaufschlauch 5.
Seite 75
Regelmäßige Wartung und Einstellung len. Wenn Aufnahme und Markie- HINWEIS rung nicht aufeinander ausgerichtet Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- sind, bewegt sich der Schaltarm ler erhältlich. nicht richtig und Sie können mögli- cherweise nicht herauf- bzw. her- 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone unterschalten.
Seite 76
Sie keine chemischen Zusät- bleibt sie an, obwohl der Ölstand korrekt ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit ist, sofort den Motor ausschalten und Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- von höherer Qualität als vorge- werkstatt überprüfen lassen. 7-19...
2. Auf den Kühlflüssigkeitsstand im Aus- GAU85450 GAUS1203 Warum Yamalube Kühlflüssigkeit gleichsbehälter blicken, während das YAMALUBE-Öl ist ein YAMAHA-Original- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte regelmäßig Fahrzeug gerade steht. produkt, das aus der Leidenschaft und kontrolliert werden. Außerdem muss die Überzeugung der Ingenieure entstanden Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abstän-...
Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- [GCA10473] nen Abständen gemäß Wartungs- und 6. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- hälterdeckel anbringen. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- 7. Die Abdeckung montieren. setzen lassen. GAU33032 Kühlflüssigkeit wechseln Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle- nen Abständen, gemäß...
Nicht eingestellte Ventile können zu einer falschen Luft-Kraftstoff- Mischung, zu Motorgeräuschen und schließlich zu einem Motorschaden führen. Damit dies nicht auftritt, einen Yamaha- Händler das Ventilspiel in regelmäßigen Abständen prüfen und einstellen lassen. 1. Spiel des Gasdrehgriffs HINWEIS...
185 kg (408 lb) usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Die maximale Zuladung des Fahr- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifendruck besteht Verletzungs- oder zeugs setzt sich aus dem gemein- samen Gewicht von Fahrer, Beifah- Lebensgefahr durch einen Verlust der Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): rer, Gepäck und Zubehör...
Seite 81
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Den Austausch von Bauteilen, die 1. Reifenventil sind nach zahlreichen Tests von Yamaha mit den Rädern und der Bremsanla- 2. Reifenventileinsatz freigegeben worden. ge zu tun haben, sowie den Reifen- 3.
Beschädigungen prüfen. Hohe Geschwindigkeiten sollten 180/55ZR17M/C(73W) Bei Mängeln an Reifen oder Rädern nur mit warmen Reifen gefahren Hersteller/Modell: das Rad von einer Yamaha-Fach- werden. DUNLOP/SPORTMAX D214 werkstatt ersetzen lassen. Selbst Den Reifenluftdruck stets der Zula- BRIDGESTONE/BATTLAX kleinste Reparaturen an Rädern und...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU79960 hen. Zum Verringern des Kupplungs- Kupplungshebel-Spiel einstellen HINWEIS hebel-Spiels die Einstellmutter in Falls sich die Kupplung nicht, wie oben be- Spiel des Kupplungshebels messen, wie in Richtung (b) drehen. schrieben, korrekt einstellen lässt, folgen- der Abbildung gezeigt. 5.
System befindet. Befindet sich Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das die Bremse betätigen und die Verschleiß- System von einer Yamaha-Fachwerk- anzeiger beobachten. Wenn ein Verschleiß- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- anzeiger die Bremsscheibe fast berührt, die zeug fahren.
Schei- Verlust der Bremswirkung führen. Fol- 1. Minimalstand-Markierung benbremsbeläge als ganzen Satz von einer gende Vorsichtsmaßregeln beachten: Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann sen. Luft in die Bremsanlage eindringen und die Bremsleistung verringern. Den Einfüllschraubverschluss vor dem Abnehmen säubern.
Bremsanlage vor dem nachfüllen. Wird eine andere oder früher, wenn sie beschädigt oder un- Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- dicht sind. füllt, kann es zu schädlichen chemi- Fachwerkstatt überprüfen lassen. Bremsendichtungen: alle 2 Jahre schen Reaktionen kommen.
4. Kontermutter GAU74260 Antriebskettendurchhang einstellen schalten. 5. Ausrichtungsmarkierungen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler 3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- 2. Zum Straffen der Antriebskette die bevor Sie den Durchhang der Antriebskette bildung gezeigt, messen. Einstellschraube für den Antriebsket- einstellen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung 4. Sicherstellen, dass die Antriebsket- GAU23026 Antriebskette säubern und tenspanner gleichmäßig eingestellt schmieren sind, der Antriebskettendurchgang Die Kette muss gemäß Wartungs- und korrekt ist und die Antriebskette sich Schmiertabelle gereinigt und geschmiert reibungslos bewegt. werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten.
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU44276 GAU23144 Empfohlene Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Handbremshebel: fen und schmieren bel prüfen und schmieren Silikonfett Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- Kupplungshebel: und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und Lithiumseifenfett punkte schmieren.
Die Funktion des Seitenständers sollte vor Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es...
Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
Die Batterie enthält giftige Schwe- Bei Entladung die Batterie so bald wie felsäure, die schwere Verätzungen bau der Batterie darauf achten, möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt hervorrufen kann. Daher beim Um- dass über das Zündschloss ausge- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die...
Regelmäßige Wartung und Einstellung schaltet wurde, dann zuerst das GAU2370A Sicherungen wechseln Pluskabel und anschließend das Die Hauptsicherung, die ABS-Motorsiche- Minuskabel anschließen. [GCA16842] rung und der Sicherungskasten 1 befinden 4. Nach der Montage sicherstellen, dass sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite die Batteriekabel richtig an die Batte- 4-22.) rieklemmen angeschlossen sind.
Seite 95
Kreis versorgten Verbraucher Vorgeschriebene Sicherungen: funktionieren. Hauptsicherung: 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder 50.0 A durchbrennt, die elektrische Anlage Anschlusssicherung 1: von einer Yamaha-Fachwerkstatt 2.0 A überprüfen lassen. Sicherung des Kraftstoffeinspritz- Systems: 1. Sicherungskasten 2 15.0 A Sicherung des ABS-Motors: 2.
Sicherungen kontrollieren und dann das 5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen 2. Die Fassung der Kennzeichenleuch- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt und hineindrücken. ten-Lampe (zusammen mit der Lam- kontrollieren lassen. Wenn sich eine Kenn- 6. Die Kennzeichenleuchte wieder fest- pe) herausziehen.
Vor der Wartungsarbeit prüfen, ob das Mo- verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller torrad sicher und senkrecht steht. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
Versuchen, den Motor zu starten. Feucht Zündkerze(n) erneuern. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prufen lassen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 99
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Fahrwerksteile gründlich reinigen, können die Mattoberfläche zerkrat- nachdem Sie in solchen Gebieten ge- zen und beschädigen. Ausschließ- fahren sind. Original-Yamaha-Pflege- und War- lich einen weichen Schwamm oder ein weiches Handtuch verwenden. tungsprodukte werden unter der Mar- Handtücher, Schwämme oder ke YAMALUBE in vielen Märkten welt-...
Seite 101
Pflege und Lagerung des Motorrads den. ACHTUNG: Niemals starke Chemikalien wie Lösungsmittel, Reinigung Benzin, Rostentferner, Bremsflüs- 1. Eventuell vorhandene Entfetter ab- Chemikalien verwenden, um die sigkeit oder Frostschutzmittel. spülen und das Fahrzeug mit einem Windschutzscheibe zu reinigen. Gartenschlauch absprühen. Nur so Außerdem können einige Kunst- viel Druck anwenden wie unbedingt stoffreiniger die Windschutzschei-...
Pflege und Lagerung des Motorrads oder Ölspray auf Sitze, Handgriffe, GCA26320 GAU83472 Lagern ACHTUNG Gummifußrasten oder Reifenlauf- Das Fahrzeug immer an einem kühlen, tro- flächen auftragen. Andernfalls wer- Kein Wachs auf Gummi- oder unla- ckenen Ort lagern. Falls erforderlich, mit ei- den diese Teile rutschig, was zu ckierte Kunststoffteile auftragen.
Seite 103
Pflege und Lagerung des Motorrads 2. Alle Anweisungen im Pflege-Abschnitt 8. Den Reifenluftdruck kontrollieren und b. Etwa einen Teelöffel Motoröl dieses Kapitels befolgen. durch die Kerzenbohrung einfül- korrigieren. Anschließend das Fahr- 3. Den Kraftstofftank befüllen und den len. zeug so anheben, dass alle Räder Kraftstoffstabilisator gemäß...
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
Durchführung von Wartungen oder Servicemaßnahmen. Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden entsprechend der folgenden Datenschutz- richtlinie behandelt. Datenschutzrichtlinie https://www.yamaha-motor.eu/de/ privacy/privacy-policy.aspx Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um 10-2...
Seite 108
Kundeninformation Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus- zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha vom Auftragnehmer verlangen, die von uns zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten ordnungsgemäß handzuhaben und Yamaha wird die Daten entsprechend ver- walten. Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers...
Seite 109
Index Fernlicht-Kontrollleuchte......4-5 Leerlauf-Kontrollleuchte ......4-5 Fußbremshebel ........4-17 Lenkerarmaturen........4-3 Abblendschalter ........4-4 Fußbrems- und Schalthebel, prüfen Lenkung, prüfen........7-35 Abgaskatalysator........4-22 und schmieren ........7-33 Lichthupenschalter ......... 4-4 ABS............4-18 Fußschalthebel........4-17 Luftfiltereinsatz ........7-21 ABS-Warnleuchte ........4-6 Antriebsketten-Durchhang ....
Seite 110
Index Schwingen-Drehpunkte, schmieren ..7-34 Seitenständer........4-29 Seitenständer, prüfen und schmieren...7-34 Sicherheitsinformationen ......1-1 Sicherungen, wechseln......7-37 Sitzbank ..........4-22 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen ....7-22 Spiel des Handbremshebels, prüfen ..7-27 Stopp/Betrieb/Start-Schalter....4-4 Tankverschluss ........4-19 Technische Daten ........9-1 Teleskopgabel, einstellen .....4-24 Teleskopgabel, prüfen ......7-34 Traktionskontrollsystem......3-2 Ventilspiel..........7-22 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren ....7-10 Vorsicht bei Mattfarben ......8-1 Warnblinkschalter ........4-4...
Seite 112
Originalbetriebsanleitung PRINTED IN JAPAN 2019.10-0.6×1 CR (G)