8A-3-2
C:Engine harness
C:Motorkabelbaum
C:Faisceau de fils électriques de moteur
C:Mazo de cables del motor
C: Cablaggio del motore
LHD
M13A/M15A
C76
C77
3
4
C42
C41
C21
C01
C30
No./Color
Connective position Anschlussposition Position de connexion Posición de conexión Posizione di connessione
Engine harness
C01/GRY
Injector #1
C02/GRY
Injector #2
C03/GRY
Injector #3
C04/GRY
Injector #4
C07/GRY
IG COIL #1
C08/GRY
IG COIL #2
C13/BLK
ISC valve
Shift solenoid
C14/GRY(A/T)
EVAP canister purge
C15/BLK
valve
A/C compressor
C16/BLK
C81
(TO G71)
C39
C63
C38
C64
(TO G72)
C31
C24
C02
Motorkabelbaum
Einspritzdüse #1
Einspritzdüse #2
Einspritzdüse #3
Einspritzdüse #4
ISC-ventil
Schaltmagnet
EVAP spülluft ventil
Klimaanlagen-
kompressor
C15
C26
C82
C28
C23
C44
C43
C08
C17
C16
C03
C04
C29
C35
Faisceau de fils
électriques de moteur
Injecteur #1
Injecteur #2
Injecteur #3
Injecteur #4
Soupape ISC
Solénoïde de
sélection de vitesse
Clapet de purge
cartouche d´EVAP
Compresseur A/C
Individual circuit fuse box
C61
C51
USE the designated FUSES only
C53
C57
C18
C58
C27
C59
C13
C25
C07
Mazo de cables del
Cablaggio del
motor
motore
Inyector #1
Iniettore n.1
Inyector #2
Iniettore n.2
Inyector #3
Iniettore n.3
Inyector #4
Iniettore n.4
Valvula ISC
Valvola ISC
Solenoide cambios
Solenoide marcia
Válvula de purga del
Valvola di sfiato
recipiente EVAP
cartuccia EVAP
Compresor del
Compressore
acondicionador de aire
dell'impianto di A/C
C52
C54
C60
C14
2
C32
C37
C83
(TO E71)
C36
1