Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verantwortlichkeit; Limitation Of Liability - Storz NAV1 pico Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAV1 pico:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

25
Instandhaltung

13. 3 Verantwortlichkeit

Als Hersteller dieses Medizinproduktes betrachten
wir uns für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Leistung des Medizinproduktes nur dann als
verantwortlich, wenn:
• Montage, Erweiterung, Neueinstellungen,
Änderungen oder Reparaturen durch
von KARL STORZ autorisierte Personen
durchgeführt werden,
• die elektrische Installation des Raumes, in
dem das Medizinprodukt angeschlossen und
betrieben wird, den gültigen Gesetzen und
Normen entspricht und
• das Medizinprodukt in Übereinstimmung mit der
Gebrauchsanweisung verwendet wird.
13. 4 Garantie
Für die Dauer von zwei Jahren ab Übergabe an
den Endkunden leisten wir unentgeltlich Ersatz
für nachweisbar fehlerhaftes Material oder
mangelhafte Verarbeitung. Transportkosten und
Versandrisiko können dabei nicht übernommen
werden. Im Übrigen gilt die in unseren
Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegebene
Gewährleistung.
Das Medizinprodukt ist immer an die für
Sie zuständige Niederlassung (siehe Kapitel
„Niederlassungen") auch während der Garantiezeit
einzusenden.
Eigenmächtiges Öffnen, Reparaturen und
Änderungen am Medizinprodukt durch nicht
autorisierte Personen entbinden uns von
jeglicher Haftung für die Betriebssicherheit des
Medizinproduktes. Während der Garantiezeit
erlischt dadurch jegliche Gewährleistung.
Maintenance

13. 3 Limitation of liability

We shall be liable for failure or unusual deterioration
in the safe operation, operational reliability, and
performance of this medical device, subject only to
the following conditions:
• assembly, system expansion, readjustment,
modification, or repair have been performed by
persons authorized by KARL STORZ,
• the electrical installation of the location in which
the medical device is connected and operated
conforms to the applicable statutes and
standards, and
• the medical device has been used in
accordance with its operating instructions at all
times.
13. 4 Warranty
For a period of two years after delivery to the end-
user, we shall replace free of charge equipment
that can be proven to have defects in material
or workmanship. In so doing we cannot accept
to bear the cost of transportation or the risk of
shipment. The warranty specified in our Standard
Terms and Conditions of Business shall additionally
apply.
The medical device must always be sent to your
local subsidiary (see 'Subsidiaries' section), even
during the warranty period.
Opening the medical device or performance of any
repairs or modifications to the medical device by
unauthorized persons shall relieve us of any liability
for its performance. Any such opening, repair, or
modification performed during the warranty period
shall void all warranty.
Технический уход
13. 3 Ответственность
Как производитель данного медицинского
изделия мы считаем себя ответственными за
безопасность, надежность и эффективность
работы медицинского изделия только в том
случае, если:
• монтаж, расширение, настройку, модифи-
кацию или ремонт выполняют специалисты,
уполномоченные компанией KARL STORZ;
• электропроводка помещения, в котором
подсоединено и эксплуатируется
медицинское изделие, соответствует
действующим законам и нормам, и
• медицинское изделие используется согласно
инструкции по эксплуатации.
13. 4 Гарантия
В течение двух лет с момента передачи
конечному потребителю мы проводим
бесплатную замену материалов с доказуемыми
дефектами или плохим качеством обработки.
При этом мы не берем на себя транспортные
расходы и риски, связанные с пересылкой.
В остальном действуют гарантийные
обязательства, указанные в наших Общих
условиях коммерческой деятельности.
Отправляйте медицинское изделие всегда
в уполномоченное представительство (см.
главу «Филиалы»), в том числе и во время
гарантийного срока.
Самовольное вскрытие, ремонт и изменение
медицинского изделия не уполномоченным
на то персоналом освобождает нас от
ответственности за эксплуатационную
безопасность медицинского изделия. Оказание
гарантийных услуг в течение гарантийного
периода в связи с этим прекращается.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 8000 01

Inhaltsverzeichnis