Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instandhaltung; Repair Program; Утилизация; Ремонтная Программа - Storz NAV1 pico Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAV1 pico:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24

Instandhaltung

13
Instandhaltung
13. 1 Entsorgung
Bei der Entsorgung dieses Medizinproduktes sind
keine besonderen Maßnahmen erforderlich. Die
länderspezifischen Gesetze und Vorschriften sind
zu beachten. Verbrauchte Batterien umweltgerecht
entsorgen: einer offiziell benannten regionalen
Sammelstelle zuleiten oder an den Lieferanten
zurückgeben.
13. 2 Reparaturprogramm
Bei diesem Medizinprodukt ist eine individuelle
Reparatur notwendig. In der Regel erhalten Sie
zur Überbrückung der Reparaturzeit ein Leihgerät,
das unmittelbar nach Erhalt des reparierten
Medizinproduktes wieder zurückzugeben ist.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an
die zuständige KARL STORZ Niederlassung oder
an den zuständigen Fachhändler.
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden.
Wir behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente oder Geräte an den Absender
zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch
von KARL STORZ autorisierte Fachleute
durchgeführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt
keine Garantie für die Funktionsfähigkeit von
Geräten oder Instrumenten, deren Reparatur durch
nicht autorisierte Dritte durchgeführt wurde.
Maintenance
13
Maintenance
13. 1 Disposal
To dispose of this medical product, no special
measures are necessary. National laws and
regulations must be observed. Dispose of old
batteries in an environmentally friendly way: Send
them to an officially appointed regional collection
center or return them to the supplier.

13. 2 Repair program

For this medical device, individual repair is
necessary. To bridge the repair period, you usually
receive a device on loan which you then return as
soon as you receive the repaired medical device.
In the case of repairs, please contact your local
KARL STORZ subsidiary or authorized dealer.
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated products. All medical devices
must be decontaminated on site, to avoid contact
and aerogenous infections (among personnel).
We reserve the right to return contaminated
instruments or equipment to the sender.
Repairs, modifications, or expansions which are
not carried out by KARL STORZ or by experts
authorized by KARL STORZ will invalidate all
warranty rights. KARL STORZ gives no warranty
on the correct functioning of equipment or
instruments which have been repaired by
unauthorized third parties.
Технический уход
13
Технический уход
13. 1 Утилизация
При утилизации данного медицинского изделия
особые меры не требуются. Следует соблюдать
действующие в стране пользователя законы
и предписания. Использованные батарейки
утилизировать безопасным для окружающей
среды способом: сдать в региональный пункт
приема вторсырья или вернуть поставщику.
13. 2 Ремонтная программа
Для данного медицинского изделия необходим
индивидуальный ремонт. Как правило, на
время ремонта Вам предоставляется другой
прибор, который следует вернуть сразу же по
получении отремонтированного медицинского
изделия.
По вопросам ремонта обращайтесь в
уполномоченное представительство компании
KARL STORZ или к уполномоченному дилеру.
Важные указания
В целях предотвращения распространения
инфекции отправка контаминированных
медицинских изделий категорически
запрещена. Медицинские изделия необходимо
дезинфицировать прямо на месте, чтобы
избежать распространения (среди персонала)
контактных и аэрогенных инфекций.
Мы оставляем за собой право отсылать
контаминированные инструменты или приборы
обратно отправителю.
Ремонт, изменение или модификация,
выполненные не компанией KARL STORZ или
не уполномоченным компанией KARL STORZ
персоналом, ведут к утрате всех прав на
гарантийное обслуживание. KARL STORZ не
гарантирует работоспособность приборов или
инструментов, ремонт которых выполнен не
уполномоченными на то третьими лицами.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 8000 01

Inhaltsverzeichnis