Symbole auf der Benutzeroberfläche ................21 6.3 Geräteliste ..........................21 6.4 Funktion der Benutzeroberfläche prüfen ................... 22 6.5 Widgets (Kompaktmenüs) ......................22 6.5.1 Widgets einblenden und ausblenden ................25 6.5.2 Sollwert einstellen ......................25 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 4
11.5 Tabelle 3 – Prüfpegel für gestrahlte und leitungsgeführte Störfestigkeitsprüfungen ....57 11.6 Tabelle 4 – Emissionsklasse und Gruppe .................. 58 11.7 Tabelle 5 – Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Produkt ................. 59 12 Niederlassungen ..........................60 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Dieses Zeichen weist auf nützliche und wichtige Informationen hin. Auszuführende Handlungen Handlung mit mehreren Handlungsschritten: ü Voraussetzung, die vor Durchführung einer Handlung erfüllt sein muss. Schritt 1 ð Zwischenresultat einer Handlung Schritt 2 ð Resultat einer abgeschlossenen Handlung Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht vermieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein. ACHTUNG ACHTUNG Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht vermieden wird, können die Produkte beschädigt werden. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Weiteren dient die SCB PC-Karte als unabhängiger Watchdog für den SCB Security Task. Die SCB PC-Karte hat keinen direkten Patientenkontakt. 2.2 Indikationen KARL STORZ OR1 SCB CONTROL und das entsprechende Zubehör eignen sich für all jene diagnostischen sowie therapeutischen Eingriffe gemäß Zweckbestimmung, mit welchen dies nach Einschätzung des behandelten Arztes vereinbar und möglich ist.
IEC- oder ISO-Normen entsprechen. Darüber hinaus müssen alle Konfigurationen den Anforderungen für medizinische elektrische Systeme entsprechen. Das Produkt nur mit Geräten und Komponenten kombinieren, die vom Hersteller für die gemeinsame Anwendung zugelassen sind. Gebrauchsanweisungen und Schnittstellenspezifikationen der kombinierten Geräte und Komponenten beachten. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
KARL STORZ SE & Co. KG oder einem durch KARL STORZ autorisierten Unternehmen durchführen lassen. Das von KARL STORZ gelieferte Netzkabel oder ein Netzkabel verwenden, das die gleichen Eigenschaften hat und mit einem nationalen Prüfzeichen ausgestattet ist. Das Produkt nur mit der Netzspannung betreiben, die auf dem Typenschild angegeben ist.
Um nachteilige Auswirkungen auf den Patienten, Anwender oder Dritte durch elektromagnetische Störungen zu vermeiden, das Produkt nicht außerhalb seiner vorgesehenen EMV-Umgebung betreiben. Darüber hinaus das Produkt nicht betreiben, wenn das Gehäuse, Kabel oder Einrichtungen zur elektromagnetischen Abschirmung beschädigt sind. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Zulassungsvoraussetzungen nicht in jedem Land verfügbar sind. Touchscreen-Modelle Produktname Artikelnummer KARL STORZ Touchscreen 21,5“ WM100 KARL STORZ Touchscreen 24“ WM101 KARL STORZ Touchscreen 21,5“ 20090621 KARL STORZ Touchscreen 24“ 20090624 OR1 Panel PC 21,5″, InWall W22168-W OR1 Panel PC 21,5″, Stand-Alone W22168-S Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
IP20 Schutzklasse Abmessungen (L x H xvT) 355 x 74,5 x 305 mm Gewicht 6 kg Gerät Festplattenkapazität 2 TB 16 GB ® Intel Core™ i7-6700@3.4 GHz Betriebssystem Windows 10 IoT Im SCB befindet sich eine Lithiumbatterie, die regelmäßig geprüft und gewechselt werden muss. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
EU-Rechtsvorschriften. Ist dem CE-Kennzeichen eine Kennnummer nachgestellt, weist diese die zuständige Benannte Stelle aus. Die auf das Produkt zutreffenden EU-Rechtsvorschriften können der EU-Kon- formitätserklärung entnommen werden, die bei KARL STORZ angefragt wer- den kann. 4.5.2 Symbole auf dem Produkt...
EU-Rechtsvorschriften. Ist dem CE-Kennzeichen eine Kennnummer nachgestellt, weist diese die zuständige Benannte Stelle aus. Die auf das Produkt zutreffenden EU-Rechtsvorschriften können der EU-Kon- formitätserklärung entnommen werden, die bei KARL STORZ angefragt wer- den kann. 4.6 Umgebungsbedingungen Lager- und Transportbedingungen Temperatur -10 °C ... +60 °C (14 °F ... 140 °F)
Seite 17
Produktbeschreibung Anwendungsbedingungen Temperatur 10 °C ... 40 °C (50 °F ... 104 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 20 – 80 % Luftdruck 700 – 1.080 hPa Max. Betriebshöhe 3.000 m Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Für eine ausreichende Luftzirkulation sorgen. Lufteinlässe und Luftauslässe frei lassen. Das Produkt kann freistehend oder in einem Rack betrieben werden. Umgebungsbedingungen beachten. Technische Daten beachten. Das Produkt außerhalb der Reichweite von Patienten aufstellen. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Meldungen Beenden Menüleiste Widgets (Kompaktmenüs) Geräteliste Navigation Gerätefenster Meldungen In der Kopfleiste erscheinen Informationsmeldungen und Warnmeldungen der angeschlossenen Geräte. Die Meldungen werden angezeigt, solange die Meldungen anliegen. Weitere Informationen, siehe Kapitel Meldungen [S. 27]. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 20
Navigation Über die Navigation kann je nach Konfiguration auf andere OR1 Komponenten zugegriffen werden, z. B. KARL STORZ AIDA, OR1 FUSION oder AV system NEO . Mit dem Button Übersicht auf der rechten Seite der Navigationsleiste werden die Widgets (Kompaktmenüs) eingeblendet und ausgeblendet.
Rahmenfarben und Schriftfarben sowie Symbole kennzeichnen den jeweiligen Gerätezustand. Schriftfarbe Bedeutung Weiß Das Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit. Grau Das Gerät ist im derzeitigen Zustand nicht bedienbar. Orange Das Gerät wird im Gerätefenster dargestellt. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Die Geräteansicht eines Geräts kann sich am SCB ändern, sobald der Einstellungsmodus des Geräts aktiviert ist. Danach können bestimmte Einstellungen über SCB geändert werden. 6.5 Widgets (Kompaktmenüs) Widgets (Kompaktmenüs) stellen Funktionen der angeschlossenen Geräte in einer komprimierten Darstellung zur Verfügung und sind nach Kategorien angeordnet. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 23
Wenn sich ein Gerät im Standby-Modus befindet, wird dies in der Kopfzeile wie folgt dargestellt: Beispiel Endoflator: Der Endoflator ist im Modus Standby. Sollwerte können weiterhin eingestellt werden. Über die Buttons und Felder der Widgets können Einstellungen der angeschlossenen Geräte direkt verändert werden: Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 24
Instruments bei AUTOCON und BOWA ARC. Verwendeter Anschluss mit Modus (3) bei COVIDIEN – ForceTriad. Bei Motorsystemen: Anzeige Rotationsrichtung Bei Kamerasystemen: Weißabgleich ausführen Bei Lichtquellen: Licht Ein/Standby Bei Pumpen: Pumpe Ein/Standby Bei Insufflatoren: Insufflation Ein/Standby Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Mit den Buttons Plus und Minus den Sollwert erhöhen oder verringern. ð Wenn in der Sollwertanzeige für ca. 2 Sekunden keine Änderungen vorgenommen werden, wechselt das Widget in die Istwertanzeige. ð Der eingestellte Sollwert des Geräts wird erreicht. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Das gewünschte Preset wählen. Die Auswahl mit OK bestätigen. ð Das gewählte Preset wird angewendet. Vor der Operation die Plausibiliät der Gerätesollwerte prüfen. Presets können ausschließlich von Applikations- und Systemadministratoren gelöscht und gespeichert werden. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Warnungen können durch angeschlossene Geräte ausgelöst werden und erscheinen entsprechend ihrer Priorität: – Hoch (Rot, schnell blinkend): Das Problem erfordert die sofortige Aufmerksamkeit, da mit Auswirkungen auf die Sicherheit des Patienten oder Anwenders zu rechnen ist. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 28
Bedienung – Mittel (Gelb, langsam blinkend): Das Problem muss bei nächster Gelegenheit behoben werden. – Niedrig (Türkis, nicht blinkend): Das Problem muss nach der Operation behoben werden. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Funktionsstörungen können ausgelöst werden, wenn das Produkt abrupt ausgeschaltet wird, z. B. wird der Not-Aus-Schalter am Rack gedrückt oder das Netzkabel wird gezogen. Das Produkt immer mit dem Button Beenden ordnungsgemäß herunterfahren. Die Funktionsfähigkeit prüfen, wenn das Produkt dennoch abrupt ausgeschaltet wurde. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 30
ð Die Software wird heruntergefahren und das Produkt wechselt in den Standby-Modus. Alle angeschlossenen Geräte ausschalten. Wenn der Button Beenden zwei Sekunden oder länger gedrückt wird, fährt das Produkt nicht runter, aber der Benutzer wird abgemeldet. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
ENDOMAT n. HAMOU 26331020-1 Hysteromat E. A. S. I. HYSTEROMAT E. A. S. I. 26340020-1 Uromat E. A. S. I. UROMAT E. A. S. I. UP410 Motorsysteme Unidrive S III UNIDRIVE S III 20701020-1 Unidr. S III ARTHRO UNIDRIVE S III ARTHRO 28723020-1 Unidr. S III ENT UNIDRIVE S III ENT 40701620-1 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Touchscreen des Geräts berühren, um die Bedienung am SCB zu aktivieren. Mit Hilfe von Widgets können Gerätefunktionen eingestellt werden, siehe Kapitel Widgets (Kompaktmenüs) [S. 22]. Für Rauchabzugssysteme, OP-Leuchten und OP-Tische stehen keine Widgets zur Verfü- gung. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
– Bild im Bild – Tastatur In der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Kamerasystems kann nachgelesen werden, welche Werte eingestellt werden können. IMAGE 1 HUB IMAGE1 H3-M IMAGE 1 S IMAGE 1 S CONNECT II Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Geräte 7.2.2 Lichtquellen mbi LED Power LED RUBINA Power LED 300 Power LED 175 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Bei der ARTHROPUMP POWER, dem HYSTEROMAT E.A.S.I. und dem UROMAT E.A.S.I. muss zunächst eine Prozedur oder ein Modus an den Geräten gewählt werden, bevor die Geräte am SCB bedient werden können. Je nach Prozedur oder Modus erscheinen unterschiedliche Einstellungen in den Widgets. ARTHROPUMP POWER Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 37
Geräte ENDOMAT LC ENDOMAT Select ENDOMAT n. HAMOU Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
UNIDRIVE S III ENT, UNIDRIVE S III NEURO UNIDRIVE S III ARTHRO 7.2.5.1 Nicht unterstützte Funktionen SCB unterstützt nicht alle Funktionen der Motorsysteme. Wenn eine nicht unterstützte Funktion gewählt wird, erscheint eine Meldung auf der Benutzeroberfläche, z. B.: Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
ð Die Meldung verschwindet. ð Die Geräteansicht wird wieder dargestellt. 7.2.6 HF-Geräte 7.2.6.1 Widgets Die HF-Geräte AUTOCON, BOWA ARC und COVIDIEN ForceTriad haben neben den Widgets zum Einstellen der Sollwerte folgende Widgets: – Info-Widget – Pop-Up-Widget Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 41
Geräte Widget Bedeutung Das Info-Widget erscheint, wenn kein Instrument aktiviert ist oder ein Instrument an das HF-Gerät angeschlossen oder entfernt wird. DasPop-Up-Widget erscheint, wenn z. B. ein Alarm aktiv ist. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 42
Geräte 7.2.6.2 AUTOCON III 300 und AUTOCON III 400 AUTOCON III 300 AUTOCON III 400 7.2.6.3 BOWA ARC 400 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Geräte 7.2.6.4 Valleylab Force FX 7.2.6.5 COVIDIEN ForceTriad Die KARL STORZ SCB Software Version 1.1 und höher unterstützt COVIDIEN ForceTriad Version 3.80. Wenn eine andere Version betrieben wird, muss der Hersteller kontaktiert werden. Nicht unterstützte Dialoge und Funktionen SCB unterstützt folgende Funktionen der COVIDIEN ForceTriad Energieplattform nicht: –...
Fehlermeldungen: Folgende Darstellung erscheint auf der SCB Benutzeroberfläche: 7.2.6.6 Erbe VIO 3 7.2.7 Rauchabzugsysteme Das S-PILOT kann nicht über das Menü Presets in den Standby-Modus versetzt werden. In der Geräteliste signalisiert der Button Standby, dass die Rauchgasabsaugung deaktiviert ist. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Button länger (ca. 2 Sekunden) gedrückt werden. Die Angaben stehen in den Gebrauchsanweisungen der OP-Leuchten. OP-Kamera bedienen Das Bedienfeld des OP-Kamera-Systems enthält Funktionen zur Steuerung der Kamera und die Steuerung von bis zu zwei Spezialfunktionen. Die Spezialfunktionen sind abhängig vom Kamerasystems des Herstellers. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 46
Dabei haben Bedienfelder an den Beleuchtungseinheiten die höhere Priorität als die KARL STORZ SCB Software. Damit die Leuchten nicht versehentlich ein- oder ausgeschaltet werden, muss der Button Ein/ Aus längere Zeit gedrückt werden. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Der OP-Tisch kann in der Höhe verstellt oder um die Längsachse gekippt werden. Folgende vordefinierte Positionen können über die Positions-Buttons gewählt werden: – Trend (Kopf tief) – Reverse Trend (Kopf hoch) – Flex (Körperzentrum hoch) – Reverse Flex (Körperzentrum tief) – 0-Level (gerade) Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Um den OP-Tisch in eine beliebige Position zu fahren, den Freigabeschalter drücken und gleichzeitig die Pfeile der Höhenverstellung (2) oder der Tiltverstellung (4) antippen. ð Der OP-Tisch erscheint orange, siehe Abbildung oben. ð Der OP-Tisch wird in die gewünschte Position gefahren. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
8.2 Produkte instand setzen Instandsetzungsmaßnahmen dürfen ausschließlich durch KARL STORZ oder ein durch KARL STORZ autorisiertes Unternehmen durchgeführt werden. An die zuständige KARL STORZ Niederlassung oder den zuständigen Fachhändler wenden (siehe Niederlassungsliste). Kontaminierte Produkte dürfen nicht versendet werden. Um Kontaktinfektionen und aerogene Infektionen zu vermeiden, müssen die Produkte vorher dekontaminiert werden.
Anschlusskabel 2,5 m 4802051 RJ-45 Netzwerkkabel, Länge 500 cm 20040076 21,5" KARL STORZ Touchscreen WM100 24" KARL STORZ Touchscreen WM101 21,5" KARL STORZ Touchscreen, 24V 20090621 24" KARL STORZ Touchscreen, 24V 20090624 SCB-Verbindungskabel, 100 cm 20090170 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
10.1 Allgemeine Fehler Wenn das Überwachungsprogramm eine Funktionsstörung erkennt, ist die Benutzeroberfläche inaktiv. SCB muss neu gestartet werden. Folgende Meldung erscheint auf dem Display: Wenn das Problem erneut auftritt, muss der Administrator oder der Service von KARL STORZ kontaktiert werden. 10.2 Störungsbehebung Störung Mögliche Ursachen...
Seite 52
Störungen und Meldungen Störung Mögliche Ursachen Maßnahmen Der SCB Rechner wird aus Si- Falsches SCB-Kabel Kabel austauschen oder cherheitsgründen herunterge- einstecken fahren. Defektes SCB-Kabel Kabel austauschen oder einstecken Offenes SCB-Kabel Kabel entfernen Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
11.2 Leitungen WARNUNG Reduzierte Störfestigkeit! Verletzungsgefahr! Wenn Zubehöre und Leitungen verwendet werden, die nicht in der KARL STORZ Gebrauchsanweisung gelistet sind, kann dies zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Produktes führen. Mit den gelisteten Leitungen wurde eine Übereinstimmung mit den Forderungen der IEC 60601-1-2 ermittelt.
Seite 54
Periode bei 0°, 45°, 90°, Periode bei 0°, 45°, 90°, te das Produkt mit einer 135°, 180°, 225°, 270° 135°, 180°, 225°, 270° unterbrechungsfreien und 315° Phasenwinkeln und 315° Phasenwinkeln Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 55
380 – 390 TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz 430 – 470 GMRS 460, FM ± 5 kHz Ab- FRS 460 weichung 1 kHz Sinuswel- 704 – 787 LTE Band 13 Pulsmodulation und 17 217 Hz Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 56
1970 LTE Band 1, 3, 4, 25, UMTS 2450 2400 – 2570 Bluetooth, Pulsmodulation WLAN 802.11 217 Hz b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7 5240 5100 – 5800 WLAN 802.11 Pulsmodulation 217 Hz 5500 5785 Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 57
Menschen beeinflusst. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Mobil- und Schnurlostelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern kann theoretisch nicht genau vorbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 58
IEC 61000-3-2 mittelbar an ein öffentliches Versor- gungsnetz angeschlossen sind, das Spannungsschwankungen/Flicker stimmt überein auch Gebäude versorgt, die zu Wohn- Emissionen nach IEC 61000-3-3 zwecken benutzt werden. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Anmerkung: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Schutzabstand des höheren Frequenzbereichs. Anmerkung: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektroma- gnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
KARL STORZ Industrial** Gedik Is Merkezi B Blok, Kat 5, D 38-39, Bagdat Cad. No: 162, Maltepe Istanbul, Turkey Phone: +90 216 442 9500, Fax: +90 216 442 9030 **Sales for Industrial Endoscopy Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 61
No. 8 Commonwealth Lane #03-02, Singapore 149555, Singapore Phone: +65 69229150, Fax: +65 69229155 KARL STORZ ENDOSKOPE – East Mediterranean and Gulf (Offshore) S.A.L. E-Mail: infoasia@karlstorz.com Spark Tower 1st floor Charles Helou St., Horch Tabet – Sin El Fil, Beirut, Lebanon...
Seite 62
Niederlassungen Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 63
Niederlassungen Gebrauchsanweisung • OR1 SCB CONTROL • SBC231_DE_V3.0_09-2022_IFU_CE-MDR...
Seite 64
KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Phone: +49 7461 708-0 Fax: +49 7461 708-105 E-mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com...