Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorreinigung Im Op; Shaver-Ansätze Nach Der Anwendung; Mögliche Verstopfung Des Shaver-Ansatzes Beseitigen - Storz NAV1 pico Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAV1 pico:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

15

Vorreinigung im OP

10
Vorreinigung im OP
2
VORSICHT: Verbrennungsgefahr:
Eingetrocknete Rückstände können zu
Fehlfunktionen und Wärmeentwicklung
führen. Führen Sie das Handstück und
die wiederverwendbaren Shaver­Ansätze
unmittelbar nach der Anwendung dem
Wiederaufbereitungsprozess zu, um
das Eintrocknen von Geweberesten und
Flüssigkeiten zu vermeiden.
3
WARNUNG: Wiederaufbereitung
ist nur bei wiederaufbereitbaren
Shaver­Ansätzen erlaubt. Wenn Sie
Einmalprodukte wiederaufbereiten, dann
ist aufgrund von Materialveränderungen
die Produktsicherheit nicht gewährleistet.
Der Patient kann zu Schaden kommen.
Entsorgen Sie Einmalprodukte nach der
Verwendung. Bereiten Sie diese nicht auf.
10. 1 Durchspülen der geraden/
gebogenen Shaver-Ansätze
nach der Anwendung
Durchspülen Sie den Shaver-Ansatz direkt nach
der Anwendung mit offenem Schneidfenster durch
Aktivierung der Absaugfunktion, vorzugsweise
mit Aqua dest., um eine Verstopfung des Shaver-
Ansatzes zu vermeiden.
10. 1. 1 Mögliche Verstopfung des Shaver-
Ansatzes beseitigen
Nehmen Sie den Shaver-Ansatz ab und spülen Sie
diesen mit einer Spritze frei.
Precleaning in the OR
10
Precleaning in the OR
2
CAUTION: Risk of burns: Dried residue
can cause malfunctions and generate
heat. The handpiece and the reusable
shaver attachments should be subjected
to a reprocessing process immediately
after use in order to avoid the drying out of
tissue remnants and fluids.
3
WARNING: Reprocessing is only
permitted for reprocessable shaver
attachments. If you reprocess disposable
products, the product safety cannot
be guaranteed as a result of material
changes. This can result in injury to the
patient. Dispose of disposable products
after use. Do not reprocess them.
10. 1 Rinsing the straight/curved
shaver attachments through
after use
Rinse the shaver attachment through, preferably
with distilled water (with the cutting opening open)
directly after use, in order to prevent the shaver
attachment from becoming blocked. To do so,
activate the suction function.
10. 1. 1 Removing possible blockages
from the shaver attachment
Remove the shaver attachment and rinse it clean
with a syringe.
Предварительная очистка в
операционной
10
Предварительная очистка
в операционной
2
ОСТОРОЖНО: Опасность получения
ожогов: засохшие остатки загрязнений
могут привести к сбоям в работе и
выделению тепла. Непосредственно
после применения проведите
обработку наконечника и многоразовых
шейверных насадок, чтобы
предотвратить засыхание остатков
биологических тканей и жидкостей.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Повторно
обрабатывать можно только
многоразовые шейверные насадки.
Вследствие изменения свойств
материала при повторной обработке
одноразовых изделий безопасность
изделий не гарантируется. Возможно
причинение вреда пациенту. После
применения утилизируйте одноразовые
изделия. Не обрабатывайте их.
10. 1 Промывка прямых/изогнутых
шейверных насадок после
применения
Непосредственно после применения промойте
шейверную насадку с открытым режущим от-
верстием, предпочтительно дистиллированной
водой, активировав функцию аспирации, чтобы
предотвратить засорение шейверной насадки.
10. 1. 1 Устранение возможного
засорения шейверной насадки
Снимите шейверную насадку и промойте ее
при помощи шприца.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 8000 01

Inhaltsverzeichnis