Seite 6
Willkommen Important Note Important Note Hinweis Wichtiger confianza que ha depositado en marca KARL your trust the name KARL STORZ. This Agradecemos Thank you for placing den Namen KARL STORZ. Auch Vielen Dank für Vertrauen resto de que fabricamos, have...
Seite 11
Steuer- Keep WARNING: STORZ KARL AIDA® compact CUIDADO: La conexiön a del sistema rechner an einer tierra KARL STORZ einwandfrei installierten Schutzkontakt- System out of the reach patients. ist. AIDA® compact ünicamente Steckdose angeschlossen fiable si encuentra Stecker und Kabel...
Seite 12
CAUTION: Only change operating system settings zu melden. Beschädigungen sind KARL STORZ configuraciön del sistema operativo Incorrect operating system ADVERTENCIA: authorized by KARL STORZ. efectüe ünicamente las modificaciones autorizadas por KARL STORZ autorisierte cause AIDA® compact settings can KARL Nehmen Sie nur...
Sicherheitshinweise Safety Instructions Instrucciones de seguridad Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use previsto STORZ KARL AIDA® compact System (Advanced KARL STORZ AIDA® compact system (Advanced Image sistema KARL STORZ AIDA” compact (Advanced Image Image and Data PC-basierendes Acquisition System) and Data System)
Gefahrenzone betrieben Dieses für leicht e.g. werden. gilt explosivos tales ductos quimicos fäcilmente inflamables como, of KARL STORZ AIDA® compact Hautdesinfektions disinfectants. control computer brennbare und explosionsfähige Chemikalien, z.B. 8), productos para desinfecciön de desinfectantes räpidos piel...
Arbeitseinsatz the program operated on a regular basis, KARL STORZ Para operar programa en su aplicaciön de trabajo, regular KARL STORZ die empfiehlt Verwendung eines berührungssensitiven recommends the use a touchsensitive screen (touch screen). KARL STORZ recomienda de una utilizaciön...
Seite 25
Einstellungen Settings Configuraciön Lenz Settings Configuraciön Einstellungen können die wichtigsten The most important settings of KARL STORZ Mediante pantalla ajustar Über Menü "Einstellungen” AIDA compact "Configuraciön" principales puede vornehmen are made sistema KARL STORZ NEO. Einstellungen von KARL STORZ AIDA compact "Settings"...
Seite 36
€ 'Ajustes |Export| Fußschalter| Personal Eingrifle Schlag ‘(Global Settings Image Globale Einstellungen Bild Tamm most dertmtacna wcher Dertwcn STORZ. KARL STORZ: Betschten nach Erteesang Vond Badener siquientes parämetros: "Still En la pestafia puede configurar used "Imagen“ einstellen: for: Reiter können folgendes Image”...
Seite 41
FTP-Server angeben. ADVERTENCIA: sistema archiving system that does AIDA compact no es un KARL STORZ accept sistema de archivo. KARL STORZ no asumirä ninguna res- responsibility data stored Jocal hard drive. VORSICHT: Beachten dass Sie, AIDA compact NEO kein ‚ponsabilidad...
‚grabber Kein: keine Aktion Empezar/detener audio: detener grabaci6n de empezar None: function Wechsel Monitoreingang: schaltet bei KARL STORZ 19" audio input: Switch monitor Switches between two video inputs zwischen 23" Monitoren zwei Videoeingängen Siguiente entrada: de sefal de conmutar a siquiente entrada KARL STORZ 19"...
S6l0 einem autorisierten Vertreter durchgeführt rized KARL agent. STORZ ‚von deben ser a cabo por KARL STORZ o por un Ilevados representante werden. WARNING: Repairs may performed by only qualified autorizado. Alle Arbeiten dürfen nur...
Leihgerät, wie- ‚which you will KARL STORZ soon receive KARL STORZ ist. der an KARL STORZ zurückzugeben the repaired unit. recepci6n aparato reparado. Deutschland wenden sich Falle einer Reparatur direkt Germany, refer the repairs...
Dritten software en combinaci6n con der Kunde von KARL STORZ oder erworben hat, ist mitted. KARL STORZ. Una utilizaciön del cliente de nicht gestattet. productos, que haya adquirido KARL STORZ 0 this Ootros The customer may licence to another user provided transfer estä...
Seite 98
‚mit Produkten gelieferter Software zu verwenden. any damage caused the use Eine Haftung KARL STORZ is not liable for pondientes productos de KARL STORZ. KARL STORZ no asume STORZ Störungen der Software, software or products not supplied or recommended...
Seite 99
Conditions of WARRANTY Business shall apply. Garantiekarte bei Kauf/Lieferung Complete warranty card upon purchase/ ausfüllen lassen und möglichst and return delivery bald zurücksenden immediately to: KARL STORZ GmbH GmbH KARL STORZ & & Postfach 230 Postfach 230 78503 78503 TUTTLINGENGERMANY TUTTLINGEN...