Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorbereitung Des Patienten Und Der Instrumente; Preparing The Patient And Instruments; Preparing The Navigation Probe; Nav1™ Pico - Storz NAV1 pico Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NAV1 pico:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

66
Aufstellen und Bedienungs-
hinweise
Vorbereitung des Patienten und der
Instrumente
Verwendung von Einmalbezügen zum
Abdecken des KARL STORZ NAV1™ pico
3
WARNUNG: Wenn die Einmalbezüge mit
unsterilen Geräten oder Geräteteilen,
unsterilen Instrumenten oder unsterilen
Personen in Kontakt kommen, müssen sie
umgehend ausgetauscht werden.
3
WARNUNG: Soll das KARL STORZ
NAV1™
pico-System während der OP von
sterilem Personal bedient werden, müssen
der Bildschirm und der Bedienstift steril
verpackt werden.
Ziehen Sie eine sterile Folie über das
KARL STORZ NAV1™ pico, so dass dieses wäh-
rend der Behandlung steril bedient werden kann.
Optional sind die Folien mit sterilem Klebeband zu
sichern.
Vorbereitung der Probe
3
WARNUNG: Benutzen Sie die Probe, den
Patiententracker und die Rändelschraube
nur, wenn diese zuvor sterilisiert wurden.
3
WARNUNG: Sollten sich die Glaskugeln
vom Tracker ablösen, ist der Tracker un-
brauchbar und darf nicht mehr verwendet
werden. Kleben Sie die Glaskugeln keines-
falls selbstständig wieder an.
Entfernen Sie die Probe aus der Verpackung.
Es ist darauf zu achten, dass die Probe nicht kon-
taminiert wird (z. B. durch Herunterfallen). Sollte die
Probe kontaminiert werden, darf diese zur Behand-
lung nicht mehr eingesetzt werden.
3
WARNUNG: Vor Verwendung der Sonde
(oder eines anderen navigierten Instruments
und Trackers) muss überprüft werden, ob das
Instrument nicht beschädigt und betriebsbereit
ist. Ein beschädigtes und nicht funktionsfähiges
Instrument darf nicht benutzt werden.
Installation and operating
instructions
Preparing the patient and
instruments
Using disposable drapes to cover the KARL
STORZ NAV1™ pico
3
disposable
WARNING: If the
drapes
come in contact with non-sterile devices
(or parts thereof), non sterile-instrument or
non-ste-rile persons, it must be replaced
immedi-
ately.
3
WARNING: If the KARL STORZ NAV1™
pico system is to be operated by sterile
personnel, the monitor and operating pen
must be packed to ensure sterility.
Pull a sterile film over the KARL STORZ NAV1™
pico so as to allow sterile operation during the
treatment/surgery. The film can be optionally
secured using sterile adhesive tape.

Preparing the navigation probe

3
WARNING: Only use the navigation probe,
patient tracker and knurled screw if these
have been sterilized beforehand.
3
WARNING:
become detached from the tracker, the
tracker is inoperable and must no longer be
used. Under no circumstances should you
previous position yourself.
Remove the navigation probe from the packaging.
It must be ensured that the probe is not contami-
nated (e.g., due to being dropped). If the probe is
contaminated, it must no longer be used for treat-
ment.
3
WARNING: Before using the probe (or any
other navigated instrument and tracker) ve-
rify that the instrument is not damaged and
operational. A damaged and not operatio-
nal instrument may not be used.
Использование одноразовых чехлов для
NAV1™ pico
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если одноразовые
3
KARL STORZ
NAV1™ pico
3
3
3
-
-
-
-
-
-
-
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 8000 01

Inhaltsverzeichnis