Démontage
Retirez le flexible de l'électrovanne de décharge « PV » puis montez le
9.
silencieux.
10. L'entretien est terminé.
Le vase primaire doit régulièrement être nettoyé du condensat qu'il contient. Les
intervalles de nettoyage dépendent des conditions d'exploitation.
10.3.1 Nettoyage du collecteur d'impuretés
Nettoyez régulièrement le piège à particules « ST ». Les intervalles de nettoyage
dépendent des conditions d'exploitation.
1
Piège à particules « ST »
1.
Basculez en mode arrêt.
–
Appuyez sur la touche « Stop » sur le panneau de contrôle.
2.
Fermez les robinets à boisseau sphérique en amont et en aval du piège à
particules « ST » (1).
3.
Dévissez lentement le filtre à tamis (2) du piège à particules afin que la
pression résiduelle puisse s'échapper du morceau de conduite.
Sortez le crible du filtre à tamis et rincez-le sous l'eau claire. Brossez-le à
4.
l'aide d'une brosse souple.
5.
Remettez en place le crible dans le filtre à tamis, assurez-vous que le joint
n'est pas endommagé, vissez-la ensuite à nouveau dans le boîtier du piège
à particules « ST » (1).
6.
Rouvrez les robinets à boisseau sphérique en amont et en aval du piège à
particules « ST » (1).
7.
Basculez en mode automatique.
–
Appuyez sur la touche « Auto » sur le panneau de contrôle de la
commande.
Remarque !
Nettoyez les autres pièges à particules installés (par exemple dans le
« Reflex Fillset »).
10.4
Contrôle
10.4.1 Composants sous pression
Observer les prescriptions nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements
sous pression. Avant de contrôler les pièces sous pression, les dépressuriser (voir
Démontage).
Pour les vases selon EN 13831, observer :
en raison de l'utilisation prévue dans les systèmes d'eau de chauffage et de
refroidissement, il n'y a pas de risque de fatigue des matériaux (voir également
EN 13831, paragraphe 6.1.8).
10.4.2 Contrôle avant la mise en service
En Allemagne, observer l'art. 15 de l'ordonnance relative à la sécurité
d'exploitation, et en particulier l'art 15 (3).
10.4.3 Intervalles de contrôle
Intervalles de contrôle max. recommandés pour l'exploitation en Allemagne selon
l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation et classification des
vases de l'appareil sur le diagramme 2 de la directive 2014/68/UE, valables à
condition de respecter à la lettre la notice de montage, d'utilisation et de
maintenance Reflex.
En cas d'utilisation à l'étranger, observer les normes et prescriptions nationales.
Contrôle externe :
Aucune exigence selon l'annexe 2, section 4, 5.8.
Contrôle interne :
54 — Français
2
Filtre à tamis
Reflexomat Silent Compact — 06.12.2023
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6 ; le cas échéant, prendre
des mesures de substitution (par exemple mesure de l'épaisseur des parois et
comparaison avec les exigences spécifiques à la construction ; celles-ci sont
disponibles auprès du fabricant).
Contrôle de la résistance :
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6.
De plus, l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation, et en
particulier l'art. 16 (1) en liaison avec l'art. 15 et notamment l'annexe 2 section 4,
6.6 ainsi que l'annexe 2 section 4, 5.8 doivent être observés.
Il incombe à l'exploitant de définir les intervalles réels sur la base de l'évaluation
de la sécurité technique en tenant compte des conditions d'exploitation réelles, de
l'expérience avec le mode de fonctionnement, les produits alimentés et les
consignes nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements sous pression.
11
Démontage
DANGER
Danger de blessures mortelles par électrocution.
Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des
composants électroconducteurs.
•
Assurez-vous que la ligne d'alimentation vers l'appareil est hors tension
et protégée contre la remise en marche.
•
Assurez-vous que l'installation ne peut pas être remise en marche par
d'autres personnes.
•
Assurez-vous que les travaux de montage sur le raccordement électrique
de l'appareil sont uniquement réalisés par un électricien qualifié
conformément aux règles locales électrotechniques en vigueur.
PRUDENCE
Danger de brûlures au niveau des surfaces brûlantes
Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très
élevées et entraîner des brûlures.
•
Attendez le refroidissement des surfaces chaudes ou portez des gants
de protection.
•
L'exploitant doit apposer des panneaux d'avertissement correspondants
à proximité de l'appareil.
PRUDENCE
Danger de blessures dû au liquide sortant sous pression
En cas de montage ou d'entretien erroné, il existe un danger de brûlures et de
blessures au niveau des raccords dû à la sortie soudaine d'eau chaude ou de
vapeur sous pression.
•
Assurez-vous que le démontage est conforme.
•
Portez un équipement de protection adéquat, par ex. des lunettes et gants
de protection.
•
Assurez-vous que l'installation est dépressurisée avant de la démonter.
•
Avant le démontage, fermez tous les raccordements côté eau de l'appareil.
•
Purgez l'appareil afin de le dépressuriser.
Commutez l'installation hors tension et verrouillez-la afin d'exclure toute
1.
remise en marche.
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la tension d'alimentation.
2.
Ouvrez la vidange du vase jusqu'à ce que l'eau et l'air comprimé soient
3.
complètement purgés.
4.
Desserrez et retirez complètement tous les raccords de flexibles et de tuyaux
du vase ainsi que de l'unité de commande de l'appareil avec l'installation.
Remarque !
En cas d'utilisation de fluides polluants, il convient de prévoir une
possibilité de récupération appropriée lors de la purge. Par ailleurs, il
incombe à l'exploitant de garantir une élimination conforme.
12
Annexe
12.1
Service après-vente du fabricant Reflex
Service après-vente central du fabricant
N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0
N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505
E-mail : aftersales@reflex.de