Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Reflex Reflexomat XS Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Reflexomat XS:
Inhaltsverzeichnis
  • Notes on the Operating Manual
  • Liability and Guarantee
  • Safety
  • Explanation of Symbols
  • Personnel Requirements
  • Personal Protective Equipment
  • Intended Use
  • Inadmissible Operating Conditions
  • Residual Risks
  • Description of the Device
  • Description
  • Overview
  • Identification
  • Nameplate
  • Function
  • Scope of Delivery
  • Optional Equipment and Accessories
  • Technical Data
  • Control Unit
  • Vessel
  • Installation
  • Installation Conditions
  • Incoming Inspection
  • Preparatory Work
  • Execution
  • Locating the Vessel
  • Connection to the Facility System
  • Installation of the Weight Measuring Cell
  • Make-Up and Degassing Variants
  • Function
  • Power Supply
  • Terminal Diagram
  • Interface
  • Installation and Commissioning Certificate
  • Commissioning
  • Requirements for Initial Commissioning
  • Reflexomat Switching Points
  • Venting the Vessels
  • Filling the Tanks with Water
  • Starting Automatic Mode
  • Operation
  • Operating Modes
  • Automatic Mode
  • Stop Mode
  • Manual Mode
  • Controller
  • Reflex Control Smart
  • Operator Panel
  • Default Settings
  • Messages
  • Maintenance
  • Maintenance Schedule
  • Checking Switching Points (During Vessel Draining)
  • Inspection
  • Pressure-Bearing Components
  • Inspection Prior to Commissioning
  • Inspection Intervals
  • Disassembly and Disposal
  • Annex
  • Reflex Customer Service
  • Conformity and Standards
  • Guarantee
  • Remarques à Propos du Mode D'emploi
  • Responsabilité et Garantie Légale
  • Sécurité
  • Explication des Symboles
  • Exigences pour le Personnel
  • Équipement de Protection Individuelle
  • Utilisation Conforme
  • Conditions D'exploitation Interdites
  • Risques Résiduels
  • Description de L'appareil
  • Description
  • Synoptique
  • Identification
  • Plaque Signalétique
  • Fonction
  • Étendue de la Livraison
  • Équipement Supplémentaire en Option
  • Caractéristiques Techniques
  • Unité de Commande
  • Vase
  • Montage
  • Conditions Préalables au Montage
  • Contrôle de L'état à la Livraison
  • Préparatifs
  • Réalisation
  • Installation du Vase
  • Raccordement au Système de L'installation
  • Montage de la Cellule de Charge
  • Variantes de Réalimentation et de Dégazage
  • Fonction
  • Raccordement Électrique
  • Schéma des Bornes
  • Interface RS-485
  • Certificat de Montage et de Mise en Service
  • Première Mise en Service
  • Conditions Préalables pour la Mise en Service
  • Points de Commutation Reflexomat
  • Purge des Vases
  • Remplissage des Cuves Avec de L'eau
  • Démarrage du Mode Automatique
  • Exploitation
  • Modes de Fonctionnement
  • Mode Automatique
  • Mode Arrêt
  • Mode Manuel
  • Commande
  • Reflex Control Smart
  • Manipulation du Panneau de Commande
  • Réglages Par Défaut
  • Messages
  • Entretien
  • Calendrier de Maintenance
  • Contrôle des Points de Commutation (pendant la Vidange du Vase)
  • Contrôle
  • Composants Sous Pression
  • Contrôle Avant la Mise en Service
  • Intervalles de Contrôle
  • Démontage et Mise au Rebut
  • Annexe
  • Service Après-Vente du Fabricant Reflex
  • Conformité / Normes
  • Garantie
  • Seguridad
  • Explicación de Los Símbolos
  • Equipamiento de Protección Personal
  • Uso Adecuado
  • Riesgos Residuales
  • Descripción del Dispositivo
  • Placa de Características
  • Volumen de Suministro
  • Unidad de Control
  • Primera Puesta en Servicio
  • Conexión Eléctrica
  • Modos Operativos
  • Ajustes Estándar
  • Esquema de Mantenimiento
  • Desmontaje y Eliminación
  • Equipamento de Proteção Individual
  • Utilização Prevista
  • Explicação Dos Símbolos
  • Riscos Residuais
  • Descrição Do Aparelho
  • Visão Geral
  • Dados Técnicos
  • Itens Incluídos no Fornecimento
  • Equipamento Opcional
  • Unidade de Comando
  • Condições de Montagem
  • Primeira Colocação Em Serviço
  • Ligação Elétrica
  • Plano de Manutenção
  • Desmontagem E Eliminação
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Requisiti del Personale
  • Dispositivi DI Protezione Individuale
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Rischi Residui
  • Descrizione Dei Dispositivi
  • Entità Della Fornitura
  • Requisiti DI Montaggio
  • Prima Messa in Servizio
  • Allacciamento Elettrico
  • Modalità Manuale
  • Unità DI Controllo
  • Piano DI Manutenzione
  • Smontaggio E Smaltimento
  • Tudnivalók Az Üzemeltetési Utasításról
  • Garancia És Jótállás
  • Biztonság
  • Jelmagyarázat
  • A Személyzettel Szemben Támasztott Követelmények
  • Személyes VéDőfelszerelés
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Tiltott Üzemi Feltételek
  • Fennmaradó Kockázat
  • Készülék Leírása
  • Leírás
  • Áttekintés Ábrázolása
  • Azonosítás
  • Típusjelző Tábla
  • MűköDés
  • A Szállítás
  • Opcionális Kiegészítő Felszerelés
  • Műszaki Adatok
  • Vezérlőegység
  • Tartály
  • Összeszerelés
  • Szerelési Feltételek
  • A Szállítási Állapot Ellenőrzése
  • Előkészítések
  • Elvégzése
  • A Tartály Felállítása
  • A Géprendszerhez Való Csatlakoztatás
  • A Súlymérőcella Szerelése
  • Utántöltési És Gáztalanítási Változatok
  • MűköDés
  • Elektromos Csatlakozás
  • Kapcsolási Terv
  • RS-485 Interfész
  • Szerelési És Karbantartási Igazolás
  • Beüzemelés
  • A Beüzemelés Feltételei
  • A Reflexomat Kapcsolási Pontjai
  • A Tartályok Légtelenítése
  • A Tartályok Vízzel Való Feltöltése
  • Automata ÜzemmóD Indítása
  • Üzemeltetés
  • Üzemmódok
  • Automata ÜzemmóD
  • Stop ÜzemmóD
  • Kézi ÜzemmóD
  • Vezérlés
  • Reflex Control Smart
  • A Kezelőmező Használata
  • Alapbeállítások
  • Jelentések
  • Karbantartás
  • Karbantartási Terv
  • Kapcsolási Pontok Ellenőrzése (a Tartály Ürítése Közben)
  • Ellenőrzés
  • Nyomást Tartó Szerkezeti Elemek
  • Ellenőrzés Üzembe Helyezés Előtt
  • Ellenőrzési Határidők
  • Leszerelés És Ártalmatlanítás
  • Függelék
  • Reflex Ügyfélszolgálat
  • Megfelelőség / Szabványok
  • Jótállás
  • Napotki K Navodilom Za Obratovanje
  • Odgovornost in Garancija
  • Varnost
  • Pojasnitev Simbolov
  • Zahteve, Ki Jih Mora Osebje Izpolnjevati
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Reflexomat XS
(RXS)
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Original operating manual
FR
Mode d'emploi original
ES
Manual de instrucciones original
PT
Manual de instruções original
IT
Istruzioni per l'uso originali
HU
Eredeti üzemeltetési utasítás
SL
Izvirna navodila za obratovanje
SK
Originálny návod na obsluhu
CZ
originální návod k obsluze
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
LV
Oriģinālā lietošanas pamācība
LT
Originali naudojimo instrukcija
EE
Originaalkasutusjuhendi tõlge
NL
Originele bedieningshandleiding
DK
Original brugsvejledning
Original bruksanvisning
NO
SE
Originaldriftsinstruktioner
FI
Alkuperäinen käyttöohje
Перевод оригинального
RU
руководства
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
TR
Orijinal kullanım kılavuzu
Πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας
GR
09.09.2022 - Rev. A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reflex Reflexomat XS

  • Seite 2 Eesti keel ..................159 Nederlands .................. 171 Dansk ................... 183 Norsk .................... 195 Svenska ..................207 Suomi ................... 219 Русский ..................231 Română ..................245 Türk ....................257 Ελληνικά ..................269 2 — Deutsch Reflexomat XS — 09.09.2022 - Rev. A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.4.1 Funktion................... 8 Elektrischer Anschluss ................9 6.5.1 Klemmenplan ................9 6.5.2 Schnittstelle RS-485..............9 ivz_de Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung ........9 Deu tsch Reflexomat X S 09.09.2022 - Rev. A Reflexomat XS — 09.09.2022 - Rev. A Deutsch — 3...
  • Seite 4: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Funktion des Gerätes. Umgang mit dem Produkt. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die Firma Reflex Winkelmann GmbH keine Haftung. Zusätzlich zu Anforderung an das Personal dieser Betriebsanleitung sind die nationalen gesetzlichen Regelungen und Die Montage und der Betrieb dürfen nur von Fachpersonal oder speziell Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten (Unfallverhütung,...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    • Steuerung Manometer Grundgefäß „RG“ Steuereinheit Die Steuereinheit beinhaltet einen Kompressor „CO“ und die „Reflex Control Smart“ Steuerung. Über das Grundgefäß wird der Druck mit dem Drucksensor Identifikation „PIS“ und der Wasserfüllstand mit der Gewichtsmesszelle „LIS“ erfasst und über 4.3.1 Typenschild die App angezeigt, ...
  • Seite 6: Lieferumfang

    GEFAHR Lebensgefährliche Verletzungen durch Stromschlag. • Für die Nachspeisung von Wasser – Magnetventil „Fillvalve“ mit Kugelhahn und Reflex Fillset bei Bei Berührung stromführender Bauteile entstehen lebensgefährliche Nachspeisung mit Trinkwasser. Verletzungen. • Fillset Impuls mit Kontaktwasserzähler FQIRA+ für die Nachspeisung mit •...
  • Seite 7: Montagevoraussetzungen

    Apparate.  Hinweis! • Bei Rückfragen wenden Sie sich an den Reflex After Sales & Service. Jeder Gefäßanschluss ist wasserseitig mit einem Kappenventil und einer Entleerungseinrichtung zu versehen (im Lieferumfang enthalten). Führen Sie für die Montage die folgenden Arbeiten durch: Positionieren Sie das Gerät.
  • Seite 8: Anschluss Der Steuereinheit

    Reflexomat XS Nachspeiseleitung Fillvalve Gewichtsmesszelle Reflex Fillset Ausdehnungsleitung Schalten Sie vorzugsweise bei einer Nachspeisung mit Trinkwasser das Reflex Fillset mit integriertem Systemtrenner vor,  4.6 "Optionale Zusatzausrüstung",  6. 6.4.1.2 Nachspeisung mit Enthärtung und Entgasung Reflexomat XS und Reflex Servitec S.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Erstinbetriebnahme Die Entgasungs- und Nachspeisestation Reflex Servitec S entgast das Wasser aus Pos.- Klemmen- Signal Funktion Verkabelung dem Anlagensystem und der Nachspeisung. Über die Kontrolle der Druckhaltung nummer erfolgt die automatische Nachspeisung von Wasser für das Anlagensystem. Zusätzlich wird das Nachspeisewasser durch Reflex Fillsoft enthärtet oder entsalzt.
  • Seite 10: Voraussetzungen Für Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme über die App muss das Grundgefäß entlüftet werden. Gehen Sie eine Fehlermeldung, um ein unbeaufsichtigtes Deaktivieren zu dabei folgendermaßen vor: signalisieren. Diese wird auch in der App Reflex Control Smart angezeigt. 10 — Deutsch Reflexomat XS — 09.09.2022 - Rev. A...
  • Seite 11: Handbetrieb

    Weitere Einstellungen müssen im Rahmen der assistieren Inbetriebnahme in der Reflex Control Smart App vorgenommen werden. Mit Reflex Control Smart ist der Zugriff auf den Reflexomat XS via Bluetooth per Smartphone oder Tablet möglich. Die App ist im App-Store (Android oder iOS) Standardeinstellungen erhältlich, oder über den unten aufgeführten QR-Code.
  • Seite 12: Meldungen

    LED leuchtet Automatik-Betrieb Die Ursachen für Meldungen können durch den Betreiber oder einen Fachbetrieb Stop Button Wartung / Unterbrechung behoben werden. Falls dies nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Reflex Werkskundendienst. LED leuchtet Störung Service Button Quittieren / Start Self-Service ...
  • Seite 13: Wartung

    Lassen Sie weiter Wasser aus dem Gefäß ab. Hinweis! Überprüfen Sie den Anzeigewert der Füllstandsmeldung „Wassermangel“ Lassen Sie die Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal oder vom Reflex in der App. Stellen Sie sicher, dass das Gefäß hierzu vollständig entleert Werkskundendienst durchführen.
  • Seite 14: Prüfung

    Empfohlene maximale Prüffristen für den Betrieb in Deutschland nach § 16 Betreiber verpflichtet, eine ordnungsgemäße Entsorgung Betriebssicherheitsverordnung und Einordnung der Gefäße von dem Gerät in sicherzustellen.. Diagramm 2 der Richtlinie 2014/68/EU, gültig bei strikter Einhaltung der Reflex Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung. Anhang Äußere Prüfung: 12.1...
  • Seite 284 Indstillingen af styringen svarer til de lokale forhold. Montasje- og igangsettingssertifikat - Enheten ble montert og satt i drift i henhold til bruksanvisningen. Innstilling av styringen tilsvarer de lokale forholdene. 284 — Ελληνικά Reflexomat XS — 09.09.2022 - Rev. A...
  • Seite 286 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Germany +49 (0)2382 7069-0 +49 (0)2382 7069-9546 www.reflex-winkelmann.com...

Diese Anleitung auch für:

Rxs

Inhaltsverzeichnis