Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 299

Werbung

Elevate and spin front
wheel.
Feel for wheel bearing
damage.
Yes
Replace wheel bearing.
{See Chapter 5 "FRONT
WHEEL".)
Lever la roue avant et la
faire toumer.
Oui
Voir si ses roulements ne
sont pas endommages.
Changer les roulements.
(Vair Chapitre 5 "ROUE
AVANT".)
Non
Vorderrad vom Soden
abheben und drehen.
Auf Beschedigung des
Radlagersachten
Nein
Radlager erneuern
(Siehe Kapltel 5.
VORDERRAD)
a
Nein
Remove drive shaft
components.
Enlever les composants
de l'arbre de transmis-
sion.
Non
Die Bautelle der
Antriebswell entfernen
4. Troubleshooting chart
Where basic conditions "1" and "2"
above exist, consider the following
chart:
4. Tableau de depannage
Quand les conditions "1" et "2" prece-
dentes existent, considerer le tableau
suivent:
4. Fehlersuchtabelle
Wo die obige Grundbedingung "1" und
"2" zutrifft, die nachfolgende Tabelle zu
Hiife nehmen:
Check rear wheel.
Feel for bearing damage.
Yes
Remove rear wheel.
Yes
Check for wheel bearing
damage.
Rear wheel bearings and
shaft drive bearings
probably not damaged.
Repeat test or remove
Individual components.
Replace rear wheel
bearing.
(See "REAR WHEEL"
section in this chapter.
Contraler la roue arriere.
Voir si ses roulements ne Non
sont pas endommages.
Ou i
Enlever la roue arriere.
Conti- 81er si ses roule-
Oui
ments ne sont pas
endommages.
Les roulements de la
roue arriere et cum de
in transmission a cardan
ne sant probablement
pas endommages.
Repeter l'essai ou enlever
les composants un
a
un.
Changer les roulements
de la roue arriere.
(Voir la section "ROUE
ARRIERE" dans ce
chapitre.)
Hinterrad p iifen.
Auf Beschicligung des
Radlagers achten.
a
Hinterrad ausbauen.
Auf Beschadigung des
Radlagers achten.
Hinterradlager und
Nein Antriebswellenlager
wahrscheinllch richt
beschgdiet•
Hinterradlager arneuern
(slehe Abschnitt
H1NTERRAD in
diesem 'Capital)

Werbung

loading