Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 196

Werbung

9.
If the marks are not aligned, remove the
sprockets from the camshafts, and
change the position at which the sprock-
ets mesh with the cam chain, then
mount the sprockets on the camshafts.
10.
Release the cam chain tensioner one-
way, cam, and insert the tension rocl into
the tension body.
9.
Si les reperes ne coincident pas, enlever
les pignons des arbres a cames, changer
la position de ces pignons puis les re-
monter sur les arbres cames.
10.
Liberer la came du tendeur de chaine de
distribution puis inserer la tige de
tendeur dans le corps de tendeur.
9.
Falls die Markierungen nicht fluchten,
die Kettenrader von den Nockenwellen
abnehmen und die Eingriffsposition der
Kettenrader mit der Steuerkette andern;
danach die Kettenr6der wieder an den
Nockenwellen anbringen.
10.
Die Kettenspanner-Einwegnocke frei-
geben uncl die Kettenspannerstange in
das Kettenspannergehfiuse einsetzen.
1. One-way cann
2. Tension rod
3. Tension body
1. Cam
2. Tige de rendeur
3. Corps de tencleur
1. Elnwegnocken
2. Kattenspannerstange
3. Kertenspannergehguse

Werbung

loading