Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R6
1JS-28199-G1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R6

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R6 1JS-28199-G1...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R6 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10133 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YZF-R6 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2012 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Mai 2012 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 EXUP-System ......3-27 Leerlaufdrehzahl prüfen ....6-21 Seitenständer ....... 3-28 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..6-21 BESCHREIBUNG ......2-1 Zündunterbrechungs- u. Ventilspiel ........6-21 Linke Seitenansicht ......2-1 Anlasssperrschalter-System ..3-28 Reifen .......... 6-22 Rechte Seitenansicht.......2-2 Gussräder ........6-24 Bedienungselemente und ZU IHRER SICHERHEIT –...
  • Seite 7 INHALT Lenkung prüfen ......6-34 Radlager prüfen ......6-34 Batterie .........6-34 Sicherungen wechseln ....6-36 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-37 Rücklicht/Bremslicht .....6-39 Blinkerlampe auswechseln ...6-39 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-40 Standlicht ........6-40 Motorrad aufbocken .....6-41 Vorderrad ........6-41 Hinterrad ........6-43 Fehlersuche ........6-45 Fehlersuchdiagramme ....6-47 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ......7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen .........7-4...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028A ningsstunden nehmen. Wenden Sie • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- sich an einen autorisierten Motorrad- hern, oder wenn Sie sie überque- händler, um Ausbildungskurse in Ihrer ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster Nähe zu finden. sen, da Motorradunfälle an Halter Kreuzungen am häufigsten auftre-...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre un- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Stabilität des Motorrads Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, aufgrund aerodynamischer Auswir- Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in kungen ernsthaft beeinträchtigen. behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● und kann die Kontrolle über das Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb (falls vorhanden) in Stellung “OFF” werden solche Zubehörteile nicht steht und dass kein Kraftstoff austritt. ● empfohlen. Das Vorderrad auf dem Anhänger ● Beim Anbringen elektrischer Zubehör- oder der Ladefläche des LKWs genau teile mit großer Umsicht vorgehen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1. Sicherungskasten 2 (Seite 6-36) 8. Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-24) 2. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-22) 9. Fußschalthebel (Seite 3-15) 3. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-22) 10.Ölfilterpatrone (Seite 6-14) 4. Federvorspannungs-Einstellring des Federbeins (Seite 3-24) 11.Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-14) 5.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 3,4,5,6 1. Spanngurt-Halterung (Seite 3-27) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-17) 2. Helmkabelhalter (Seite 3-21) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-14) 3. Sicherungskasten 1 (Seite 6-36) 11.Kühlflüssigkeits-Ablassschraube (Seite 6-18) 4. Hauptsicherung (Seite 6-36) 12.Motoröl-Messstab (Seite 6-14) 5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems (Seite 6-36) 13.Fußbremshebel (Seite 3-16) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-15) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-14) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-8) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-27) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-14) 7. Handbremshebel (Seite 3-16) 8. Gasdrehgriff (Seite 6-21)
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Die Standardschlüssel, sowie GAU10472 GAU38530 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- ● Schlüssel anderer Wegfahrsperren- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann systeme vom Zündschloss fern hal- angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10684 Lenker entriegeln GCA11020 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    ˚C Ölstand-Warnleuchte wird zehn Mal Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- aufblinken und dann 2.5 Sekunden schaltetem Fernlicht. lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GAU11254 Ölstand-Warnleuchte “ ” werkstatt überprüfen lassen. Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- 1.
  • Seite 20 Mal auf und bleibt dann Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das automatisch ein oder aus. ● Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt Bei Überhitzung des Motors, siehe überprüfen lassen. Seite 6-48 für weitere Anweisungen. GAU1142A Kühlflüssigkeitstemperatur-...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise Unter 39 °C TRIP A Die Meldung “Lo” wird ange- ˚C OK. Weiterfahren. (Unter 103 °F) zeigt. TRIP A 40–116 °C Kühlflüssigkeitstemperatur ˚C OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf Kühlflüssigkeitstemperatur laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- TRIP A...
  • Seite 22 Probleme in den Stromkreisen des Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis- Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf, Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung Prüfeinrichtung von einer Yamaha-Fach- wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite werkstatt überprüfen. (Beschreibung der oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den 3-11.)
  • Seite 23: Multifunktionsmesser-Einheit

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39047 lungen während der Fahrt vorgenom- zum Einstellen der Helligkeitsanzeige Multifunktionsmesser-Einheit men, kann dies den Fahrer ablenken und und des Kontrollmodus für die Schalt- die Unfallgefahr erhöhen. zeitpunkt-Anzeigeleuchte. ● Nur für U.K.: Um die Geschwindig- Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- keitsanzeige und den Kilometer-/Ta- tet:...
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION TRIP A → TRIP B → ODO → Stoppuhr → Stromkreises einmal über den ganzen 3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Drehzahlbereich und kehrt danach wieder Stunden mit dem Rückstellknopf “RE- TRIP A zurück auf Null. SET”...
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION sen und dann erneut für einige Sekunden GCA10021 HINWEIS ACHTUNG drücken, bis die Stoppuhr-Anzeige aufhört Um zur vorhergehenden Betriebsart zu- zu blinken. Den Motor bei Überhitzung nicht weiter rückzukehren, den Wahlknopf “SELECT” laufen lassen. einige Sekunden gedrückt halten, bis die Standard-Messungen Stoppuhr-Anzeige blinkt.
  • Seite 26 Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- fahrsperren-Systems auf und die rechte An- gistrierung des Codes und beide Stan- zeige zeigt einen Fehlercode an. dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- HINWEIS werkstatt und lassen Sie die Falls die rechte Anzeige den Fehlercode 52 Standardschlüssel re-registrieren.
  • Seite 27 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Kontrollmodus für die Helligkeit der An- Aktivität der Schaltzeitpunkt-Anzeige- Helligkeit der Multifunktionsmesseranzeige zeige und Schaltzeitpunkt-Anzeige- leuchte: und des Drehzahlmessers einstellen leuchte Mit dieser Funktion können Sie wäh- 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. len, ob die Anzeigeleuchte aktiviert 2.
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Die Anzeigeleuchte blinkt nach 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- Aktivierung. (Diese Einstellung SET”, um die gewünschte Motordreh- SET”, um die gewünschte Motordreh- wird gewählt, wenn die Anzeige- zahl für die Aktivierung der Anzeige- zahl für die Deaktivierung der Anzeige- leuchte vier Mal pro Sekunde...
  • Seite 29: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU1234A GAU12350 GAU12660 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
  • Seite 30: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10061 GAU12820 GAU12871 Kupplungshebel Fußschalthebel ACHTUNG Das Warnblinklicht nicht über einen län- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor blinken lassen, da sich die Batte- rie entladen könnte. 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom linken Seite des Lenkers.
  • Seite 31: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU33853 eine Nut auf dem Einstellknopf auf die GAU12941 Handbremshebel Fußbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 2. Abstand zwischen Handbremshebel und Der Fußbremshebel befindet sich an der Gasdrehgriff rechten Seite des Motorrads.
  • Seite 32: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13074 GAU13221 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10881 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 33 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen es Superbenzin mit einer Research-Oktan- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre zahl von 95 oder höher.
  • Seite 34: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU51150 GAU13445 GCA10701 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysatoren ACHTUNG schlauch und Überlaufschlauch Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Abgaskatalysator.
  • Seite 35: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39033 2. Den Schlüssel gegenhalten und dabei Sitzbank den Beifahrersitz an der Vorderseite anheben; anschließend den Sitz nach Fahrersitz vorn abziehen. Fahrersitz abnehmen Beifahrersitz montieren Ziehen Sie das hintere Ende des Fahrersit- 1. Die Zungen am Beifahrersitz, wie in zes wie in der Abbildung gezeigt nach oben, der Abbildung gezeigt, in die Sitzhalte- entfernen Sie die Schrauben und ziehen...
  • Seite 36: Helmhalte-Drahtseil

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39073 Helmhalte-Drahtseil 1. Karabinerhaken 1. Helmhalte-Drahtseil 2. Helmhalte-Drahtseil 2. Helm 1. Helmhalte-Drahtseil 3. Helm 2. Helmkabelhalter Zum Lösen des Helms vom Helmhalte- 4. Den Beifahrersitz montieren. 3. Mittlerer Karabinerhaken Drahtseil WARNUNG! Niemals mit am Helm- 1.
  • Seite 37: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39671 GAU38945 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können GWA10180 WARNUNG zum Parken in beengtem Raum nach vorn oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- Beide Gabelholme stets gleichmäßig spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche einstellen.
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämp- Minimal (weich): fung: Minimal (weich): Standard: 25 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: Maximal (hart): 20 Klick(s) in Richtung (b)* Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)* * Einstellschraube bis zum Anschlag Zugstufendämpfung in Richtung (a) gedreht Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung...
  • Seite 39: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION eine präzise Einstellung zu erzielen, sollte GAU42946 Federbein einstellen man die Anzahl der Klicks oder Drehungen Dieses Federbein ist mit einem Einstellring der einzelnen Dämpfungs-Einstellmecha- für die Federvorspannung, einer Einstell- nismen überprüfen und die obigen Anga- schraube für die Federbein-Zugstufen- ben entsprechend revidieren.
  • Seite 40 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfung (für schnelle Dämp- fung) Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung (Dämpfung härter) die Einstellschraube in Richtung (a) drehen. Zum Verringern der Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher) die Einstellschraube in Richtung (b) drehen. 1. Einstellring der Federvorspannung 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube 2.
  • Seite 41 Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung selbst. Bringen Sie das Federbein sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- (Dämpfung härter) die Einstellschraube in zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs- Richtung (a) drehen. Zum Verringern der Wartung. Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver- Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher)
  • Seite 42: Spanngurt-Halterungen

    Schlaufen aus den Halterun- GAU41941 Spanngurt-Halterungen EXUP-System gen lösen und anschließend den Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- Beifahrersitz montieren, während die System (EXhaust Ultimate Power valve) Schlaufen unter dem Sitz heraushängen. ausgestattet. Dieses System verstärkt die (Siehe Seite 3-20.)
  • Seite 43: Seitenständer

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU15305 System festgestellt werden, das Fahr- GAU44892 Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Das Zündunterbrechungs- und Anlass- der mit dem Fuß...
  • Seite 44 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 45: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 46 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-21, 6-31 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-31 •...
  • Seite 47 — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-28 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 48: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ● ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist laufstellung. GWA10271 jedoch keine Fehlfunktion.
  • Seite 49: Schalten

    ● Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
  • Seite 50: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von ● Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 51: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG ● Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 52: Einstellung

    Verbrennungen, Feuer oder ographischem Einsatzort und persönlicher chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- Fahrweise müssen die Wartungsintervalle fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu GWA10321 beiten geschult und ausgerüstet.
  • Seite 53: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17542 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-20.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 54: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. ● Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 55 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 56: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770E Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 57 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
  • Seite 58 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Seitenständerschal- √ √ √ √ √ √ 18 * •...
  • Seite 59 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
  • Seite 60: Verkleidungsteile Und Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18712 Verkleidungsteile und Abde- ckungen abnehmen und montie- Die abgebildeten Abdeckungen und Ver- kleidungsteile müssen für manche in die- sem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der ein- zelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- 1.
  • Seite 61 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Schnellverschluss 1. Schnellverschluss 1. Verkleidungsteil A 2. Schnellverschlussschraube 2. Verkleidungsteil B 3. Die am weitesten vorne befindliche Zunge aus dem Schlitz herausneh- men, das Verkleidungsteil nach vorne schieben und dann die übrigen Zun- gen wie gezeigt aus den Schlitzen he- rausnehmen.
  • Seite 62 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Haltenasen in die Aufnahmen ein- 3. Die Haltenase am Verkleidungsteil A setzen, das Verkleidungsteil nach hin- in die Verkleidungsteil-Bohrung B wie ten schieben und dann die vorderste gezeigt einsetzen. Nase in die Aufnahme einsetzen. 1.
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Plastikverschluss 1. Verkleidungsteil C 1. Verkleidungsteil C 2. Vorsprung 2. Schraube 2. Aufnahmenut 3. Kabelbaum 3. Schnellverschluss 3. Vorderes Verkleidungsteil 4. Vorsprung 3. Entfernen Sie die Verkleidungs- Verkleidungsteil montieren Schrauben und den Schnellver- 2. Die Schrauben und den Schnellver- 1.
  • Seite 64: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- Anzugsdrehmoment: lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 65: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU3899C HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- annähernd erreichen, wenn die Zündkerze und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- handfest eingedreht und anschließend...
  • Seite 66 1. Ölfilterschlüssel schalten. 4. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor HINWEIS stellen, um das Altöl aufzufangen. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 5. Den Einfüllschraubverschluss und die ler erhältlich. Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- 9. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone toröl aus dem Kurbelgehäuse abzulas-...
  • Seite 67 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Schaltwelle ausgerichtet ist. Anschlie- 13. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer HINWEIS ßend die Schaltarmschraube mit dem neuen Dichtung einschrauben und an- Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt. vorgeschriebenen Anzugsmoment schließend vorschriftsmäßig festzie- festziehen. ACHTUNG: Darauf ach- hen. 10.
  • Seite 68: Kühlflüssigkeit

    Ölstand korrekt 2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus- ist, sofort den Motor ausschalten und gleichsbehälter überprüfen. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. 16. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
  • Seite 69 Kühlflüssig- GAU39004 keit so bald wie möglich von einer 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeitsstand Kühlflüssigkeit wechseln Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen an oder unter der Minimalstandmar- 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- lassen, da sonst die Wirksamkeit kierung, die Abdeckung B abnehmen, tergrund abstellen und ggf.
  • Seite 70 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men. WARNUNG! Niemals versu- chen, den Kühler-Verschlussdeckel bei heißem Motor abzunehmen. [GWA10381] 1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel 2. Dichtung 2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 3. Kühlerschlauch 3. Schraube 4. Schlauchklemme 9. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- 7.
  • Seite 71: Luftfiltereinsatz

    17. Den Motor anlassen und das Fahr- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 14. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Kühler füllen, bis er voll ist. prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- setzen lassen.
  • Seite 72: Leerlaufdrehzahl Prüfen

    Um dem vorzubeugen, muss das 1250–1350 U/min Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne- ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen.
  • Seite 73: Reifen

    Lauffläche, rissigen Flanken Vorn: usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifendruck besteht Verletzungs- oder Hinten: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi) Lebensgefahr durch einen Verlust der...
  • Seite 74 Tests von der ● Nach dem Reifenwechsel zunächst überhaupt nicht benutzt werden. Risse im Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- mit mäßiger Geschwindigkeit fah- Gummi der Lauffläche oder an der Reifen- den. ren, denn bevor der Reifen seine...
  • Seite 75: Vorne Und Hinten

    ● Hohe Geschwindigkeiten sollten Hersteller/Modell: Bei Mängeln an Reifen oder Rädern nur mit warmen Reifen gefahren BRIDGESTONE/BT016R F das Rad von einer Yamaha-Fachwerk- werden. DUNLOP/Qualifier PT M statt ersetzen lassen. Selbst kleinste ● Den Reifenluftdruck stets der Zula- VORNE und HINTEN: Reparaturen an Rädern und Reifen...
  • Seite 76: Kupplungshebel-Spiel Einstellen

    System befindet. Befindet sich tung (b) drehen. Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das HINWEIS System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- Falls sich die Kupplung nicht, wie oben be- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage schrieben, korrekt einstellen lässt, folgen-...
  • Seite 77: Bremslichtschalter

    Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber Scheibenbremsbeläge als ganzen Satz von 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag lassen. einstellen lassen. weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prü- Den Bremslichtschalter festhalten und da- fen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlau-...
  • Seite 78: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ● GAU22581 Hinterradbremse Nur vorgeschriebene Bremsflüssig- Bremsflüssigkeitsstand prüfen keit verwenden; andere Flüssigkei- Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- ten können die Gummidichtungen flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- zersetzen und dadurch Lecks ver- kierung reicht. Beim Ablesen des Flüssig- ursachen.
  • Seite 79: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Absinken des Bremsflüssig- der Wartungs- und Schmiertabelle von ei- keitsstandes die Bremsanlage vor dem ner Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt GAU22774 nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- Kettendurchhang prüfen werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen Fachwerkstatt überprüfen lassen. 1. Das Motorrad auf den Seitenständer der Hauptbremszylinder und der Bremssät-...
  • Seite 80 3. Ausrichtungsmarkierungen 4. Achsmutter GAU39056 5. Kettenspanner Antriebskettendurchhang einstellen Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händ- 2. Zum Straffen der Antriebskette die ler vor Sie den Durchhang der Antriebskette Einstellschraube für den Antriebsket- einstellen. tendurchhang auf beiden Seiten der 1.
  • Seite 81: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23025 dies Substanzen enthalten könnte, Anzugsmoment: Antriebskette säubern und die die O-Ringe beschädigen. Achsmutter: schmieren 110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf) [GCA11111] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert 4. Die Einstellschrauben vorschriftsmä- werden, um den Verschleiß...
  • Seite 82: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 83: Handbrems- Und Kupplungshebel Prüfen Und Schmieren

    Kupplungshebel GWA10731 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
  • Seite 84: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- tergrund abstellen und in gerader Stel- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! Um Verlet- schriebenen Abständen geschmiert wer-...
  • Seite 85: Lenkung Prüfen

    Fahrt- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die sitz. (Siehe Seite 3-20.) richtung vor und zurück zu bewegen. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung überprüfen lassen.
  • Seite 86 3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Batterie aufladen bau der Batterie darauf achten, Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- dass der Schlüssel auf “OFF” ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie 6-35...
  • Seite 87: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23706 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung, die Sicherung der Kraftstoffeinspritzung und der Sicherungs- kasten 1 befinden sich unter dem Fahrer- sitz. (Siehe Seite 3-20.) HINWEIS Die Abdeckung des Starter-Relais nach oben herausziehen, um Zugang zur Siche- rung des Kraftstoff-Einspritzsystems zu er- 1.
  • Seite 88: Scheinwerferlampe Auswechseln

    4. Falls die neue Sicherung sofort wieder GAU39013 Scheinwerferlampe auswech- nen möglichen Brand zu vermei- durchbrennt, die elektrische Anlage seln den. von einer Yamaha-Fachwerkstatt [GWA15131] Dieses Modell ist mit Halogen-Scheinwer- überprüfen lassen. Vorgeschriebene Sicherungen: ferlampen ausgestattet. Eine durchge- Hauptsicherung: brannte Scheinwerferlampe wie folgt aus- 50.0 A...
  • Seite 89 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- sinn eindrehen. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 1. Die Scheinwerferlampe gegen den 3. Den Lampenhalter aushängen und Uhrzeigersinn herausdrehen.
  • Seite 90: Rücklicht/Bremslicht

    Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- bis zum Anschlag drehen. licht ausgestattet. ben. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen ACHTUNG: Die Schraube nicht lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht übermäßig anziehen, da sonst die funktioniert. Streuscheibe brechen kann.
  • Seite 91: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    1. Schraube Das Standlicht bei Ausfall von einer 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- 2. Kennzeichenbeleuchtungsanlage Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. setzen. 5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen 2. Die Fassung der Kennzeichenleuch- und hineindrücken. ten-Lampe (zusammen mit der Lam- 6.
  • Seite 92: Motorrad Aufbocken

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24350 wenden oder zwei Aufbockständer unter GAU24360 Motorrad aufbocken Vorderrad den Hauptrahmen oder die Schwingenarme Da dieses Modell keinen Hauptständer be- stellen. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder GAU33925 Vorderrad ausbauen zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- GWA10821 ten, bei denen das Motorrad sicher und WARNUNG...
  • Seite 93 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die Schraube und Mutter des Brems- HINWEIS schlauchhalters links und rechts ab- Vor dem Montieren der Bremssättel auf die schrauben. Bremsscheiben, sicherstellen, dass zwi- 4. Die Bremssättel links und rechts ab- schen den Bremsbelägen ein genügend schrauben.
  • Seite 94: Hinterrad

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 11. Dann die Klemmschraube D mit dem GAU25080 Hinterrad vorgeschriebenen Drehmoment fest- ziehen. GAU44953 Hinterrad ausbauen Anzugsmoment: GWA10821 Radachsen-Klemmschraube: WARNUNG 21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf) Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es 12.
  • Seite 95 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Die Kettenspanner-Einstellschraube in GAU39173 HINWEIS Hinterrad einbauen Richtung (a) drehen, um die Antriebs- ● 1. Rad und Bremssattelhalterung ein- Falls es schwierig ist die Antriebskette kette zu lockern, so dass sie vom Ket- bauen, indem die Radachse von links abzunehmen, zuerst die Radachse tenrad abgenommen werden kann, eingesetzt wird.
  • Seite 96: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG 1.
  • Seite 97 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-46...
  • Seite 98: Fehlersuchdiagramme

    Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
  • Seite 99 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 100: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA11142 wertige Materialien verwendet werden, sind ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ● Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 101 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ● dünntes, mildes Reinigungsmittel Für Motorräder, die mit einer Wind- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile...
  • Seite 102 ● Sicherstellen, dass sich weder Öl ● Produktempfehlungen erhalten Sie bei Nach der Reinigung noch Wachs auf den Bremsen oder Ihrem Yamaha-Händler. 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- Reifen befindet. ● Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- nem saugfähigen Tuch trockenwi- nen beim Waschen, in regnerischem schen.
  • Seite 103: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS gungen beschlagen. Durch kurzzeiti- GAU26182 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- Abstellen ges Einschalten der Scheinwerfer gen Sie einen stabilisierenden Zusatz kann die Feuchtigkeit von der Streu- hinzu (falls erhältlich), um den Tank Kurzzeitiges Abstellen scheibe entfernt werden.
  • Seite 104 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS sicherstellen, dass die Zündker- HINWEIS zenelektroden geerdet sind. Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung [GWA10951] des Motorrads ausführen. e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd- kerzen einschrauben und die Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen. 4.
  • Seite 105: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Luftfilter: Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Luftfiltereinsatz: 2040 mm (80.3 in) YAMALUBE Ölbeschichteter Papiereinsatz Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Kraftstoff: 705 mm (27.8 in) SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 Empfohlener Kraftstoff: Gesamthöhe: oder 20W-50 Ausschließlich bleifreies Superbenzin 1095 mm (43.1 in) Tankvolumen (Gesamtinhalt): 10 30 50 70 90 110 130 ˚F...
  • Seite 106 TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Hersteller/Typ: Hinterrad: 1. Gang: BRIDGESTONE/BT016R F Rad-Bauart: 2.583 (31/12) Hersteller/Typ: Gussrad 2. Gang: DUNLOP/Qualifier PT M Felgengröße: Zuladung: 2.000 (32/16) 17M/C x MT5.50 3. Gang: Max. Gesamtzuladung: Vorderradbremse: 1.667 (30/18) 186 kg (410 lb) Bauart: 4. Gang: (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 1.444 (26/18)
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage: Blinker-Kontrollleuchte: Zündsystem: Reserve-Warnleuchte: Lichtmaschine: Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Batterie: Motorstörungs-Warnleuchte: Typ: YTZ10S Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Spannung, Kapazität: Systems: 12 V, 8.6 Ah Scheinwerfer: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Lampenart: Halogenlampe Sicherungen: Lampenspannung, Watt × Anzahl: Hauptsicherung: Scheinwerfer: 50.0 A 12 V, 55.0 W × 2 Scheinwerfersicherung: Rücklicht/Bremslicht: 15.0 A...
  • Seite 108: Kundeninformation

    Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
  • Seite 109 INDEX Motoröl und Ölfilterpatrone ....6-14 Motorrad aufbocken......6-41 Abblendschalter........3-14 Handbremshebel........3-16 Motorstoppschalter ....... 3-14 Abstellen..........7-4 Handbrems- und Kupplungshebel, Motorstörungs-Warnleuchte ....3-7 Antriebsketten-Durchhang ....6-28 prüfen und schmieren ......6-32 Multifunktionsmesser-Einheit ....3-8 Antriebskette, säubern und Helmhalte-Drahtseil.......3-21 schmieren........... 6-30 Hinterrad ..........6-43 Anzeigeleuchte des Hupenschalter ........3-14 Ölstand-Warnleuchte ......
  • Seite 110 INDEX System der Wegfahrsperre ..... 3-1 Tankverschluss ........3-17 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen ..... 3-22 Teleskopgabel, prüfen ......6-33 Ventilspiel..........6-21 Verkleidungsteile und Abdeckungen, abnehmen und montieren..... 6-9 Vorderrad ..........6-41 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-14 Wartung, Abgas-Kontrollsystem .....
  • Seite 112 AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2012.07-0.6×1 CR...

Inhaltsverzeichnis