Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 273

Werbung

5. Put the taper spindle on the damper rod.
6. Hold the inner fork tube, and carefully
install the outer fork tube over the taper
spindle,
7. Apply Loctite® (red) to the cylinder
securing bolt, and install the bolt and a
copper washer into the outer fork tube.
Torque the bolt to specification.
Tightening torque:
26 Nm (2.6 m•kg, 19 ft-lb)
8. Pour the specified amount of fork oil
into the inner fork tube.
Fork oil capacity:
249 cm' (8.8 Imp oz,. 8.4 US oz)
Recommended oil:
SAE 10W30 type SE motor oil
9. Install the fork spring and cap bolt with
a new 0-ring into the inner fork tube.
Finger tighten the cap bolt.
NOTE:
The fork spring must be installed with the
smaller pitch side facing upward as shown.
5. Mettre la fusee conique sur la tige
d'amortisseur.
6. Tenir le tube interne et monter soigneus-
ment le tube externe sur la fusee conique.
7. Appliquer du Loctite® (rouge) sur la vis
de fixation de cylindre puis monter la vis
avec une rondelle en cuivre dans le tube
externe. Serrer la vis au couple specifie.
Couple de serrage:
26 Nm (2,6 m-kg, 19 ft-lb)
8. Verser la quantite specifiee d'huile de
fourche dans le tube de fourche.
Quantite d'huile de fourche:
249 cm3 (8,8 Irnp oz 8,4 US az)
Huile recommandee:
Huile moteur SAE 10W3O type SE
9. Monter le ressort de fourche et le boulon-
capuchon avec un joint torique neuf
dans le tube interne. Serrer le boulon-
capuchon a la main.
N.B •
Comme iliustre, le ressort de fourche doit etre
monte avec le plus petit pas en haut.
5. Die Kegelspindel an der Dfimpfungs-
stange anbringen.
6. Das innere Gabelbeinrohr festhalten und
vorsichtig das aullere Gabelbeinrohr
fiber die Kegelspindel schieben.
7. Das Gewinde der Gabelzylinder-Siche-
rungsschraube mit Loctite® (rot) be-
streichen. Danach die Sicherungssch-
raube mit einer Kupferscheibe in das
auRere Gabelbeinrohr eindrehen und
mit dem vorgeschriebenen Anzugs-
moment festziehen.
Anzugsmoment:
26 Nm (2,6 m.kg, 19 ft•lb)
8. Die vorgeschriebene Menge des Gabel-
beinoles in das Gabelbeinrohr einfulen.
Gabelolmenge:
249 cm3 (8,8 Imp oz, 8,4 US oz)
Empfohlenes 01
Motorol SAE 10W30 Typ SE
9. Die Gabelbeinfeder und die Hutschraube
mit einem neuen 0-Ring in das innere
Gabelbeinrohr einsetzen. Die Hut-
schraube mit den Fingern festziehen.
ANMERKUNG'
Die Gabelbeinfeder mufl mit der kleineren
Teilung nach oben gerichtet eingebaut
werden, wie es in der Abbildung gezeigt ist.

Werbung

loading