Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 200

Werbung

+.4sk . -a•-•
-
V,Vit
:11k7I tni (6
; ,..- - :;6t-• •
. -.A1
Cylinder head covers
1. Adjust all the valves as described in the
"VALVE CLEARANCE" on page 3-31.
2.
Install the oil plug into each camshaft
cap.
Couvercles de culasse
1.
Regler toutes les soupapes comme decrit
dans le paragraphe "JEU DE SOUPAPE",
page 3-31.
2.
Monter le bouchon sur chaque chapeau
d'arbre a cames.
Zylinderkopfdeckel
1.
Die
Ventile
gern613
Beschreibung
"VENTI LSPIEL" auf Seite 3-31 ein-
stellen.
Verbindungsrohre auftragen.
2.
Die olverschlasse in die einzelnen
Nockenwellen-Lagerdeckel einsetzen.
The oil plugs must be installed in each
camshaft hole to ensure that an adequate
supply of oil will be distributed along the
camshafts.
Les bouchons doivent etre montes sur chaque
chapeau d'arbre a cames afin de permettre
une repartition correcte d'huile le long des
arbres a cames.
Die olverschliisse miissen in die einzelnen
Nockenwellenbohrungen eingesetzt warden,
urn Zufuhr der richtigen Olmenge durch die
Nockenwellen sicherzustellen.
3. install the cylinder head cover with a
new gasket. Torque the bolt to specifica-
tion.
Tightening torque:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 ft-lb)
3. Monter chaque couvercle de culasse avec
un joint neuf. Serrer les boulons au
couple spdcifie.
Couple de serrage:
10 Nm (1,0 rn•kg, 7,2 ft.lb)
3. Den Zylinderkopfdeckel mit einer neuen
Dichtung einbauen. Die Schrauben mit
dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
festziehen.
Anzugsmoment:
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)

Werbung

loading