Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha 1982 XZ550 Wartungsanleitung Seite 175

Werbung

6, Install the friction and clutch plates.
Begin with a friction plate and alternate
clutch and friction plates until all of the
plates are in the clutch boss.
7.
Insert push rod #2 into the transmission
main axle. Insert the ball into the shaft.
8.
Install the new 0-ring onto the push rod
#1.
9.
Install the clutch pressure plate and the
six clutch springs. Torque the clutch
plate bolts to specification. Bend a lock
tab against a nut flat.
Tightening torque:
8 Nm (0.8 m•kg, 5.8 ft• lb)
6.
Monter les disques de friction et les dis-
ques d'embrayage. Commencer par un
disque de friction puis aiterner les dis-
ques d'embrayage et de friction jusqu'a
ce que la totalite des disques soit dans la
noix d'embrayage.
7.
Inserer le champignon de debrayage # 2
dans l'arbre primaire de la bone de
vitesses. Inserer la extremite dans cet
arbre.
8.
Monter un joint torique neuf sur le
charnpignon de debrayage # I.
9.
Monter le plateau de pression et les six
ressorts d'embrayge. Serrer les hellions
du plateau de pression au couple spe-
cifie. Dresser un onglet de la rondelle-
frein contre un pan de l'ecrou.
Couple de serrage:
8 Nm (0,8 m•kg, 5,8 ft•lb)
6.
Die Reib- und die Kupplungsscheiben
einbauen. Mit einer Reibscheibe begin-
nen und abwechselnd eine Kupplungs-
und eine Reibscheibe einsetzen, bis alle
Scheiben an der Kupplungsnabe an-
gebracht sind.
7.
Die Schubstange Nr. 2 in die Getriebe-
hauptwelle einschieben. Die Kugel in die
Welle einsetzen.
8.
Einen neuen 0-Ring an der Schubstange
Nr. 1 anbringen.
9.
Die Kupplungsdruckscheibe und die
sechs Kupplungsfedern einsetzen. Die
Kupplungsscheibenschrauben mit dem
vorgeschriebenen Anzugsmoment fest-
ziehen. Die Sicherungslasche gegen die
Schiiisselflache biegen.
Anzugsmoment:
8 Nm (0,8 rn•kg, 5,8 ft•lb)
NOTE:
When installing the clutch pressure plate,
align the marks on the clutch boss and
pressure plate.
NB •
Lorsqu'on monte le plateau de pression,
aligner son repere avec celui de la noix d'em-
brayage.
ANMERKUNG•
Wenn die Kupplungsandruckscheibe eingebaut
wird, die Markierungen an der Kupplungs-
nabe und an der Druckscheibe ausrichten.

Werbung

loading