GAU26941 DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: MORIC CO., LTD. Firma: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Adresse: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, daß das Produkt: Kind of equipment: IMMOBILIZER Art der technischen Ausstattung: WEGFAHRSPERRE Type-designation: Typenbestimmung:...
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser XJR1300 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10251 Sicheres Fahren In vielen Motorradunfällen sind uner- Immer Überprüfungen vor der Fahrt fahrene Fahrer involviert. Tatsächlich MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- haben viele Fahrer, die an einem Un- FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall fall beteiligt waren, nicht einmal einen BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
Seite 9
Ursache von Todesfällen. Modifikationen, die an diesem Motorrad • Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- Die Benutzung eines Schutzhelms ist der vorgenommen und nicht von Yamaha ge- bahnen wechseln, immer blinken. absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- nehmigt worden sind, oder die Entfernung Stellen Sie sicher, daß...
Seite 10
Stabilität des Motorrads wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußer- Durch Wind könnte das Motorrad Das Gewicht von Gepäck und Zube-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN sche Zubehörteile überlastet, könnte parken, an der Fußgänger oder Kin- der Strom ausfallen und dadurch eine der diese heißen Stellen nicht zufäl- gefährliche Situation entstehen. lig berühren können. • Das Motorrad nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- Benzin und Abgase stellen, damit es nicht umfallen BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:...
Registrierung ein schwieriges Verfahren ist, der Standardschlüssel zu benutzen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel und den Schlüssel zur Re-Registrie- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, rung der Codes an einem sicheren um sie dort re-registrieren zu lassen. Den Ort aufzubewahren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Standardschlüssel, sowie GAU10471 GAU33590 Zünd-/Lenkschloß Schlüssel eines jeden anderen Alle elektrischen Stromkreise werden mit Wegfahrsperren-Systems, vom Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Schlüssel zur Re-Registrierung des Rücklicht und Standlicht gehen an, und der Codes für dieses Fahrzeug fern hal- Motor kann angelassen werden.
Seite 17
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU10920 (Parken) Der Lenker ist verriegelt, und die Parkbe- leuchtung, bestehend aus Standlicht vorn und Rücklicht, ist eingeschaltet und die Warnblinkanlage kann angeschaltet wer- den. Die anderen elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
Abbremsvorgängen flackert, GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “ ” und “ ” richtung in einer Yamaha-Fachwerkstatt was unter diesen Umständen normal ist. Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, überprüfen. Falls jedoch die Anzeigeleuch- blinkt die entsprechende Kontrolleuchte. te langsam fünfmal aufblinkt und dann wie- GAU27020 derholt zweimal schnell blinkt, könnte die-...
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” strierung des Codes und beide Stan- ganzen Geschwindigkeitsbereich und kehrt gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh- dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- dann wieder zurück auf Null. zahlmessers zur Prüfung des elektrischen werkstatt und lassen Sie die Stromkreises einmal über den ganzen...
Fehlercode anzeigt, notieren Sie die spezi- Bitte beachten Sie, daß der Schlüssel zu- fische Codenummer der U/min, und lassen erst in die Stellung “ON” gedreht werden Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- muß, bevor Sie die Knöpfe “SELECT” und werkstatt überprüfen. “RESET” benutzen können.
Symbol “ ”. In diesem Fall GAU12330 Diebstahlanlage Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in fol- den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- (Sonderzubehör) gender Reihenfolge zwischen der Kilome- werkstatt überprüfen lassen. Eine für dieses Modell als Sonderzubehör terzähler-Betriebsart “ODO” (Odometer) erhältliche Diebstahlanlage kann von einer...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12343 GAU12360 der Gaszug klemmt, stellen Sie diesen Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “PASS” Schalter in die “ ”-Position, um den Motor Drücken Sie diese Taste, um die Schein- auszuschalten. Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. GAU12710 Starterschalter “ ”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12830 GAU12870 Kupplungshebel Fußschalthebel 1. Einstellrad der Kupplungshebelposition 2. Pfeilmarkierung 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Der Kuppungshebel ist mit einem Postions- Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom einstellrad ausgestattet. Um den Abstand linken Seite des Lenkers.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU26822 Der Bremshebel ist mit einem Einstellrad für GAU12941 Handbremshebel Fußbremshebel die Position ausgestattet. Um den Abstand zwischen dem Bremshebel und dem Len- kergriff einzustellen, das Einstellrad drehen, während Sie den Hebel vom Lenkergriff weggedrückt halten. Die geeignete Einstel- lung auf dem Einstellrad muß...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13070 GAU13210 Tankverschluß HINWEIS: Kraftstoff Der Tankverschluß kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11090 WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Tankverschluß korrekt verschlossen ist. 1.
Schlauch an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- reinigen. ge usw.) und der Auspuffanlage. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13440 GAU13570 Katalysator Kraftstoffhahn Dieses Fahrzeug ist mit einem im Schall- Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom dämpfer befindlichen Abgaskatalysator Tank zu den Vergasern und filtert ihn gleich- ausgestattet. zeitig. GWA10860 Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen (vgl. WARNUNG Abb.) sind nachfolgend beschrieben.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13590 GAU13900 Chokehebel “ ” Sitzbank Sitzbank abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloß stecken und dann, wie in der Abbil- dung gezeigt, drehen. 1. Pfeilmarkierung über “PRI” plaziert 1. Chokehebel “ ” Dies zeigt “Prime” an. In dieser Stellung des Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein Kraftstoffhahns kann der Motor “geprimed”...
2. Die Sitzbank an der Hinterseite herun- 2. Spanngurt-Halterung Zum Öffnen des Helmhalters den Schlüssel terdrücken, so daß sie einrastet. 3. Yamaha Bügelschloß (Sonderzubehör) in das Sitzschloß stecken und dann, wie in 3. Den Schlüssel abziehen. der Abbildung gezeigt, drehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14720 GAU14901 Teleskopgabel einstellen HINWEIS: Federbeine einstellen Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus Diese Teleskopgabel besitzt Einstellschrau- Jedes Federbein ist mit einem Einstellring muß mit der Oberkante der Gabel-Abdeck- ben zur Einstellung der Federvorspannung. für die Federvorspannung ausgerüstet. schraube fluchten.
Seite 31
Gaszylinder vermin- dert die Dämpfwirkung. 1. Oberer Ring Arbeiten am Stoßdämpfer sollten 2. Unterer Ring (Federvorspannring) ausschließlich von einer Yamaha- Maximum (hart) Zum Verringern der Federvorspannung Fachwerkstatt ausgeführt werden. (Federung weicher), den oberen Ring fest- halten, während der untere Ring (Einstell- ring) an jedem Federbein in Richtung (b) gedreht wird, wie dargestellt.
Ein nicht völlig hochgeklapp- ter Seitenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Die Funktion des Systems sollte regelmä- ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer- den. GWA10260 WARNUNG Das Fahrzeug für diese Kontrolle auf den Hauptständer stellen. Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Fahrzeug vor der nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3-19...
Seite 34
5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder NEIN gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Stand- zeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Undich- tigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
Motoröl • Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen. • Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig.
Seite 37
Fahrgestellhalterungen — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschaltersystems kontrollieren. Seitenständerschalter • Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3-18 überprüfen.
Anlaßsperrschalter-System weise leuchten; andernfalls den Stromkreis ausgerüstet ist, kann der Motor nur gestar- Vor der Inbetriebnahme sollte der von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- tet werden, wenn eine der folgenden Bedin- Fahrer sich mit den Eigenschaften fen lassen. gungen erfüllt ist:...
Motor bereits warm ist. oder wenn sie nach dem Starten trotz einer ausreichenden Menge an Motoröl nicht erlischt, sollten Sie den Stromkreis von einer Yamaha- Fachwerkstatt kontrollieren lassen. Die Anzeigeleuchte des Wegfahr- sperren-Systems sollte aufleuch- ten, wenn der Schlüssel auf “ON”...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16671 GCA10260 GAU16800 Schalten Tips zum Kraftstoffsparen ACHTUNG: Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Auch wenn das Getriebe im Leer- durch die Fahrweise stark beeinflußt wer- lauf ist, das Motorrad nicht über ei- den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti- nen längeren Zeitraum mit ausge- gen Benzinverbrauch zu vermeiden: schaltetem Motor im Leerlauf laufen...
Kinder oder Fußgänger die Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von beansprucht werden. Die verschiedenen heißen Teile nicht versehentlich be- einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Teile des Motors spielen sich selbst in das rühren können. prüfen lassen. richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- Das Fahrzeug nicht auf abschüssi-...
Gewisse Arbeiten und Einstellungen erfordern jedoch zusätzliches Werkzeug Sind Sie mit Wartungsarbeiten nicht ver- wie z. B. einen Drehmomentschlüssel. taut, lassen Sie sie von einer Yamaha- Fachwerkstatt durchführen. HINWEIS: Falls das für die Wartung notwendige Werk- zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen die Erfahrung für bestimmte Wartungsar-...
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT...
Seite 44
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE • Das Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb, Flüssig- √ √ √ √ √ √ keitsstand und auf Lecks überprüfen. 8 * Hinterradbremse • Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert √...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ 19 * Teleskopgabel • Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren. • Funktion prüfen und die Stoßdämpfer auf Öllecks kontrol- √...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN • Alle zwei Jahre die inneren Bestandteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels, sowie die Kupplungsgeber- und Kupplungs- nehmer-Zylinder ersetzen und die Brems- und Kupplungsflüssigkeit wechseln. • Brems- und Kupplungsschläuche bei Beschädigung oder Rißbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18771 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GCA12830 GAU19193 Abdeckung C ACHTUNG: Der abgebildete Bereich ist kein Ablage- Abdeckung abnehmen fach. Objekte, die hier abgelegt werden, Die Abdeckung losschrauben und dann ab- können den Lufteinlaß blockieren, was ziehen. zu Leistungsabfall oder Motorschäden führen kann.
Sie nicht, derartige Probleme selbst zu dia- 2. Die Zündkerze, wie in der Abbildung gnostizieren. Lassen Sie stattdessen das 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- dargestellt, mit dem Zündkerzen- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt nigen; Schmutz und Fremdkörper vom schlüssel (Bordwerkzeug) heraus- prüfen. Gewinde abwischen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 3. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- GAU19691 Motoröl und Ölfiltereinsatz schlüssel festschrauben und dann vor- Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- schriftsmäßig festziehen. prüft werden. Außerdem muß in den emp- fohlenen Abständen, gemäß der Wartungs- Anzugsdrehmoment: und Schmiertabelle, das Motoröl gewech- Zündkerze:...
Seite 51
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 8. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Aus- richten des Deckelvorsprungs auf die Nut im Kurbelgehäuse einsetzen, die Schraube anbringen und dann zum vorgeschriebenen Drehmoment fest- ziehen. 1. Motoröl-Ablaßschraube 1. Ölfilter-Ablaßschraube 2. Schraube HINWEIS: 3. Ölfiltereinsatzabdeckung Die Schritte 4–10 nur ausführen, wenn der 7.
Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder Ölwechsel mit Filterwechsel: bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- 1. Luftfiltergehäuseabdeckung 3.35 L (3.54 US qt) (2.95 Imp.qt) ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- 2. Schraube Fachwerkstatt überprüfen lassen. GCA11620 4. Den Luftfiltereinsatz herausziehen.
Motors und erfordern eine höchst ge- filtereinsatz richtig im Luftfilterge- naue Einstellung. Die meisten Einstellarbei- häuse sitzt. ten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt Der Motor sollte niemals ohne den vorbehalten bleiben, die über die notwendi- Luftfiltereinsatz betrieben werden, gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Die andernfalls könnten der/die Kolben...
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das den vorgeschriebenen Wert ein. Zum Erhö- Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- hen der Leerlaufdrehzahl die Einstell- fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- schraube in Richtung (a) drehen. Zum Ver- statt einstellen lassen. ringern der Leerlaufdrehzahl die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen 90–203 kg (198–448 lb): Vorn: gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von Reifenluftdruck 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen Hinten: ggf. eingestellt werden. und ggf. korrigieren. 290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Seite 56
Lauffläche, rissigen Flanken che Erfahrung verfügt. Zubehör nicht die maximale Ge- usw. den Reifen umgehend von einer samtzuladung überschreitet. Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifenausführung Keinesfalls Gegenstände mitfüh- Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): ren, die während der Fahrt verrut- 1.6 mm (0.06 in) schen können.
GWA10600 GAU21960 Gußräder WARNUNG Reifen sind nach zahlreichen Tests Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und von der Yamaha MOTOR CO., LTD. Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung freigegeben worden. schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte der folgenden Punkte gewährleistet. Die Ventilkappen fest aufschrau- folgende Punkte beachten, um das volle Räder und Reifen vor jeder Fahrt auf...
Befindet sich Luft im Hydrau- 1. Hinterrad-Bremslichtschalter liksystem, lassen Sie das System von einer 2. Einstellmutter des Hinterrad-Bremslicht- Yamaha-Fachwerkstatt in Ordnung brin- schalters gen, bevor Sie mit dem Motorrad fahren. Der mit dem Bremslicht verbundene Hinter- rad-Bremslichtschalter spricht beim Betäti- gen des Fußbremshebels an.
Zur Prüfung des Bremsbelagver- Vorderradbremse schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut Vorderradbremse fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- Fachwerkstatt austauschen lassen. 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags 1. Minimalstand-Markierung Hinterradbremse Hinterradbremse 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags 1.
Seite 60
Verschleiß der Bremsbeläge nor- Brems- oder Kupplungsanlagen eindringen Bremsflüssigkeit “DOT 4” mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken und deren Funktion beeinträchtigen. die Bremsanlage von einer Yamaha- Vor Fahrtantritt kontrollieren, daß Brems- Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei- Fachwerkstatt überprüfen lassen. flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar-...
1. Die Achsmutter und die Kontermutter GAU22791 HINWEISES nach der Wartungs- und Kettendurchhang prüfen auf beiden Seite der Schwinge lok- Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- 1. Das Motorrad auf den Hauptständer kern. werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich stellen. 2. Zum Straffen der Antriebskette, die sollten die Öldichtungen der Hauptbrems-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23021 Anzugsdrehmoment: Antriebskette schmieren Achsmutter: Die Kette muß gemäß Wartungs- und 150 Nm (15.0 m·kgf, 108 ft·lbf) Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in nassen oder staubigen Gegenden.
O-Ringe beschädi- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- gen können. schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- nen Abständen geschmiert oder ersetzt los, muß er von einer Yamaha-Fachwerk- werden. statt kontrolliert oder ersetzt werden. Empfohlenes Schmiermittel: Motoröl GWA10720 WARNUNG Durch beschädigte Seilzughüllen kön-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23131 GAU23140 Empfohlenes Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel Handbrems- und Lithiumseifenfett (Universalschmier- prüfen und schmieren Kupplungshebel prüfen und fett) schmieren Handbremshebel Kupplungshebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- punkte schmieren. Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- Empfohlenes Schmiermittel: brems- und Kupplungshebel prüfen und...
Schwingen-Drehpunkte WARNUNG und schmieren schmieren Falls Haupt- oder Seitenständer klem- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in den men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- vorgeschriebenen Abständen geschmiert statt instand setzen lassen. werden, gemäß der Tabelle für regelmäßi- ge Wartung und Schmierung. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett (Universalschmier-...
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel lecks prüfen. che Schäden festgestellt werden, das greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- richtung hin und her zu bewegen. Ist Funktionsprüfung statt überprüfen bzw. reparieren lassen. dabei Spiel spürbar, die Lenkung von 1.
Daher beim Um- Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- gang mit Batterien stets einen ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- eigneten Augenschutz tragen. Au- den lassen. Beachten Sie, daß die Batterie gen, Haut und Kleidung unter sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- keinen Umständen mit Batteriesäu-...
Konventionelle Ladege- sich hinter der Abdeckung B. (Siehe Seite räte können die Lebensdauer der 6-6.) wartungsfreien Batterie vermin- dern. Falls Sie keinen Zugang zu ei- nem Ladegerät für die wartungs- freie Batterie haben, lassen Sie sie von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen. 6-27...
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen pe abnehmen. und den betroffenen Stromkreis ein- schalten, um zu prüfen, ob das elektri- sche System einwandfrei arbeitet. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder 1. Halterung der Scheinwerferlampe durchbrennt, die elektrische Anlage von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6-28...
Glaskolben der Scheinwerferlampe 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer nicht mit den Fingern berühren. Verun- 1. Fassung der Rücklicht-/Bremslichtlampe Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- reinigungen der Scheinwerferlampe mit 3. Die defekte Lampe hineindrücken und sen. einem mit Alkohol oder Verdünner ange- im Gegenuhrzeigersinn herausdre- feuchteten Tuch entfernen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU24201 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU33541 Blinkerlampe auswechseln Standlichtlampe auswechseln eindrücken und dann im Uhrzeigersinn 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann festdrehen. ben. folgendermaßen ausgewechselt werden. 4. Die Streuscheibe festschrauben. 1.
5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen Wartungsarbeiten an den Rädern und hineindrücken. sollten grundsätzlich von einer 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- Yamaha-Fachwerkstatt durchge- ben. führt werden. Das Fahrzeug sicher abstützen, da- mit es nicht umfallen kann. 1. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
HINWEIS: Wartungsarbeiten an den Rädern Vor dem Montieren der Bremssättel auf die sollten grundsätzlich von einer Bremsscheiben, sicherstellen, daß zwi- Yamaha-Fachwerkstatt durchge- schen den Bremsbelägen ein genügend führt werden. großer Spalt für die Bremsscheiben vorhan- Das Fahrzeug sicher abstützen, da- den ist.
Seite 74
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU25841 Hinterrad einbauen 1. Das Rad und die Bremssattelhalte- rung in die ursprüngliche Lage brin- gen. 2. Die Radachse von der rechten Seite her durch die Bremssattelhalterung und das Rad durchstecken, und dann die Achsmutter montieren. 3.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale War- tung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. 6-34...
Gas halb öffnen und E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS GAU26040 Antriebskette und Radachsen auftra- oder Schwamm benutzen: alkali- Pflege gen! Kaltreiniger und Schmutz mit sche oder stark säurehaltige Reini- Während die offene Bauweise einerseits Wasser abspülen. gungsmittel, Lösungsmittel, Ben- die attraktive Technologie sichtbar macht, zin, Rostschutz- oder - hat sie andererseits den Nachteil, daß...
Seite 78
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS Windschutzscheibe verkratzt, nach 1. Das Motorrad abkühlen lassen und 4. Alle Metalloberflächen müssen mit ei- dem Waschen ein Plastikpoliermit- dann mit kaltem Wasser und einem nem Korrosionsschutzspray vor Korro- teI verwenden. milden Reinigungsmittel abwaschen. sion geschützt werden, auch wenn sie GCA10790 verchromt, vernickelt, eloxiert oder auf ACHTUNG:...
Zündkerzen heraus- Rostbildung zur Folge haben. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- Um Korrosion zu verhindern, feuch- schrauben. rem Yamaha-Händler. b. Je etwa einen Teelöffel Motoröl te Keller, Ställe (Anwesenheit von durch die Kerzenbohrungen einfül- Amoniak) und Bereiche, in denen starke Chemikalien gelagert wer- len.
Seite 80
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS e. Die Zündkerzenstecker von den 30 °C (90 °F)] lagern. Nähere Anga- Zündkerzen abziehen, die Zünd- ben zum Lagern der Batterie siehe kerzen einschrauben und die Seite 6-26. Zündkerzenstecker wieder auf die HINWEIS: Zündkerzen aufsetzen. Notwendige Reparaturen vor der Stillegung GWA10950 ausführen.
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrgestellnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modellco- de-Plakette in die dafür vorgesehenen Fel- der, da diese für die Bestellung von Ersatz- teilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 85
KUNDENINFORMATION GAU26480 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-14.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 86
INDEX Fehlersuche.......... 6-34 Leerlauf-Kontrolleuchte ......3-4 Fernlicht-Kontrolleuchte......3-4 Lenkerarmaturen........3-8 Abblendschalter ........3-8 Fußbremshebel ........3-10 Lenkung, prüfen ........6-25 Abdeckungen, abnehmen und Fußbrems- und Schalthebel, Lichthupenschalter ........3-8 montieren..........6-6 prüfen und schmieren ......6-23 Luftfiltereinsatz, reinigen .......6-11 Ablagefach ..........3-15 Fußschalthebel ........
Seite 87
INDEX Sitzbank..........3-14 Spanngurt-Halterungen ......3-18 Standlichtlampe, auswechseln ..... 6-30 Starterschalter ........3-8 Stromkreisprüfeinrichtung....... 3-6 System der Wegfahrsperre..... 3-1 Tankverschluß ........3-11 Technische Daten........8-1 Teleskopgabel einstellen ...... 3-16 Teleskopgabel, prüfen ......6-25 Ventilspiel ..........6-14 Vergaser, einstellen......6-12 Vorderrad..........6-31 Warnblinkschalter ........
Seite 90
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2004.08-0.9×1 CR...