Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Affinity Pixie Gebrauchsanweisung Seite 8

Oxygenator mit bioaktiver cortiva oberfläche
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
14
Figure 1. Oxygenator / Фигура 1. Оксигенатор / Obrázek 1. Oxygenátor / Figur 1. Oxygenator /
Abbildung 1. Oxygenator / Εικόνα 1. Οξυγονωτής / Figura 1. Oxigenador / Joonis 1. Oksügenaator /
Kuva 1. Hapetin / Figure 1. Oxygénateur / Slika 1. Oksigenator / 1. ábra. Oxigenátor / Figura 1. Ossigenatore /
1 paveikslėlis. Oksigenatorius / 1. attēls. Oksigenators / Afbeelding 1. Oxygenator / Figur 1. Oksygenator /
Rycina 1. Oksygenator / Figura 1. Oxigenador / Figura 1. Oxigenatorul / Рисунок 1. Оксигенатор /
Obrázok 1. Oxygenátor / Slika 1. Oksigenator / Slika 1. Oksigenator / Figur 1. Oxygenator / Şekil 1. Oksijenatör
1. Holder connector / Конектор на държателя / Spojka držáku / Holderkonnektor /
Halteranschluss / Σύνδεσμος υποδοχής / Conector del soporte / Hoidiku ühendus /
Telineen liitin / Connecteur du support / Priključnica držača / A tartó csatlakozója /
Connettore del supporto / Laikiklio jungtis / Turētāja savienotājs / Houderconnector /
Holdertilkobling / Łącznik uchwytu / Conector do suporte / Conector suport / Коннектор
держателя / Konektor držiaka / Konektor za držalo / Konektor držača / Hållarens
anslutning / Tutamak konektörü
2. Holder release tab / Дръжка за освобождаване на държателя / Výstupek k uvolnění
držáku / Holderudløsertap / Halterentriegelungslasche / Γλωσσίδι απελευθέρωσης
υποδοχής / Lengüeta de apertura del soporte / Hoidiku vabastuskang / Telineen
vapautuskieleke / Languette de libération du support / Jezičac za otpuštanje držača / A
tartó nyitófüle / Linguetta per l'apertura del supporto / Laikiklio paleidimo svirtis / Turētāja
atbrīvošanas slēdzis / Ontgrendelingsknop houder / Utløserring for holder / Dźwignia
zwalniania uchwytu / Patilha de libertação do suporte / Clapetă pentru eliberarea
suportului / Рычаг разблокировки держателя / Poistka na uvoľnenie držiaka / Stikalo za
sprostitev držala / Jezičak za otpuštanje držača / Hållarens spärr / Tutamak bırakma
tırnağı
3. Nonbarbed gas inlet — 0.6 cm (1/4 in) / Гладък вход за газ — 0,6 см (1/4 инча) / Vstup
plynu bez ozubu — 0,6 cm (1/4") / Gasindgang uden modhager — 0,6 cm (1/4") /
Gaseinlass, glatt — 0,6 cm (1/4 Zoll) / Μη ακιδωτή θύρα εισόδου αερίου — 0,6 cm
(1/4 in) / Entrada de gas sin lengüetas: 0,6 cm (1/4 pulg.) / Gaasi kidadeta sissevooluava –
0,6 cm (1/4 tolli) / Väkäsetön kaasuntuloliitin – 0,6 cm (1/4 tuumaa) / Connecteur non
cannelé d'entrée des gaz - 0,6 cm (1/4 pouce) / Ulazni priključak bez vršaka — 0,6 cm
(1/4 inča) / Bemeneti gázcsatlakozó – 0,6 cm (1/4 hüvelyk), sima / Ingresso del gas senza
beccuccio: 0,6 cm (1/4") / Lygi dujų įleidžiamoji jungtis – 0,6 cm (1/4 colio) / Gluds gāzu
pievads — 0,6 cm (1/4 collas) / Ongeribbelde gasinlaat — 0,6 cm (1/4 inch) / Gassinngang
uten mothaker – 0,6 cm (1/4 in) / Niekarbowany port wlotowy gazu — 0,6 cm (1/4 cala) /
Entrada de gás sem rebarbas — 0,6 cm (1/4 pol.) / Racord de admisie a gazului, fără
striații — 0,6 cm (1/4 in) / Гладкий порт подачи газа — 0,6 см (1/4 дюйма) / Neozubený
prívod plynu – 0,6 cm (1/4 palca) / Nenazobčan vhod za dotok plina – 0,6 cm (1/4 palca) /
Ulaz za gas bez zubaca – 0,6 cm (1/4 inča) / Gasinlopp utan hullingar – 0,6 cm (1/4 in) /
Tırtılsız gaz girişi — 0,6 cm (1/4 inç)
4. Quick-disconnect water inlet — 1.2 cm (1/2 in) / Вход за вода с бързо изключване –
1,2 см (1/2 инча) / Vstup vody s rychlým odpojením — 1,2 cm (1/2") / Vandtilførsel med
6
13
12
11
10
1
2
3
5
6
8
9
4
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis