Seite 1
Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning Buskoppler AES/Ventiltreiber AV Bus Coupler AES/Valve Driver AV Coupleur de bus AES / Pilote de distributeur AV Accoppiatore bus AES/driver valvole AV Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV Bussomkopplare AES/ventildrivenhet AV CANopen R412018137/2016-08, Replaces: 01.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Windows-Programm auf CD, zur Erstellung von EDS-Dateien für den Buskoppler AES, CANopen Alle Montageanleitungen und Systembeschreibungen der Serien AES und AV sowie das Software-Tool „AES CANopen EDS Creator“ finden Sie auf der CD R412018133. Darstellung von Informationen Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten können, werden einheitliche Sicherheitshinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen verwendet.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu dieser Dokumentation Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme zur Gefahrenabwehr <Aufzählung> Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an...
Service Data Object Speicherprogrammierbare Steuerung oder PC, der Steuerungsfunktionen übernimmt Aktorspannung (Spannungsversorgung der Ventile und Ausgänge) UA-ON Spannung, bei der die AV-Ventile immer eingeschaltet werden können UA-OFF Spannung, bei der die AV-Ventile immer ausgeschaltet sind Logikspannung (Spannungsversorgung der Elektronik und Sensoren)
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Buskoppler der Serie AES und die Ventiltreiber der Serie AV sind Elektronikkomponenten und wurden für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstechnik entwickelt. Der Buskoppler dient zum Anschluss von E/A-Modulen und Ventilen an das Feldbussystem CANopen.
Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz-Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein. Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sicherheitshinweise Pflichten des Betreibers Als Betreiber der Anlage, die mit einem Ventilsystem der Serie AV ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich, dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden ACHTUNG Trennen von Anschlüssen unter Spannung zerstört die elektronischen Komponenten des Ventilsystems! Beim Trennen von Anschlüssen unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Ventilsystem zerstören können.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu diesem Produkt Zu diesem Produkt Buskoppler Der Buskoppler der Serie AES für CANopen stellt die Kommunikation zwischen der übergeordneten Steuerung und den angeschlossenen Ventilen und E/A-Modulen her. Er ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem CANopen nach EN 50325-4 bestimmt.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu diesem Produkt 4.1.1 Elektrische Anschlüsse ACHTUNG Nicht angeschlossene Stecker erreichen nicht die Schutzart IP65! Wasser kann in das Gerät dringen. Montieren Sie auf alle nicht angeschlossen Stecker Blindstopfen, damit die Schutzart IP65 erhalten bleibt.
Seite 15
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu diesem Produkt Wenn Sie ein Kabel mit Beilauflitze verwenden, können Sie diese zusätzlich am Pin 1 der Busstecker (X7C1/X7C2) anschließen. Buskoppler als Zwischenstation 1. Stellen Sie die korrekte Pin-Belegung (siehe Tabelle 6 auf Seite 14) Ihrer elektrischen anschließen...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu diesem Produkt Anschluss Funktionserde Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (8) am Buskoppler über eine niederimpedante Leitung mit der Funktionserde. X7C2 Der Leitungsquerschnitt muss der Anwendung entsprechend ausgelegt sein.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Zu diesem Produkt 4.1.3 Adress- und Baudratenschalter Abb. 2: Lage der Adressschalter S2 und S3 und des Baudratenschalters S1 Der DIP-Schalter S1 für die Baudrate sowie die beiden Drehschalter S2 und S3 für die Stationsadresse des Ventilsystems im CANopen befinden sich unter dem Sichtfenster (3).
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV In diesem Kapitel wird vorausgesetzt, dass Sie die Adresse und die Baudrate des Buskopplers richtig eingestellt haben und der Busabschluss mit einem Datenendstecker hergestellt ist. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in Kapitel 9 „Voreinstellungen am Buskoppler“...
CD R412018133. Sie können es auch über das Internet im Media Centre von AVENTICS herunterladen. Der Dateiname der EDS-Datei ist frei wählbar. Jedes Ventilsystem ist gemäß Ihrer Bestellung mit einem Buskoppler und ggf. mit Ventilen bzw. mit E/A-Modulen bestückt.
Seite 20
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Abb. 3: Nummerierung der Module in einem Ventilsystem mit E/A-Modulen Sektion 1 Spannungseinspeisung Sektion 2 Arbeitsanschluss des Einzeldruckreglers...
In diesem Kapitel werden nur die Parameter für den Buskoppler beschrieben. Die Parameter des E/A-Bereichs und der Druckregelventile sind in der Systembeschreibung der jeweiligen E/A-Module bzw. in der Betriebsanleitung der AV-EP-Druckregelventile erläutert. Die Parameter für die Ventiltreiberplatinen sind in der Systembeschreibung des Buskopplers erläutert.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Verhalten bei Störung der Dieser Parameter beschreibt die Reaktion des Buskopplers bei einer Störung der Backplane. Backplane Folgendes Verhalten können Sie im Objekt MCR (Objekt 0x2000) einstellen: Tabelle 11: Einstellungen im Objekt MCR (Objekt 2000h) Verhalten bei Überschreitung von Fehlergrenzen bei internen Störungen...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Aufbau der Daten der Ventiltreiber Aufbau der Daten der Ventiltreiber Prozessdaten WARNUNG Falsche Datenzuordnung! Gefahr durch unkontrolliertes Verhalten der Anlage. Setzen Sie nicht verwendete Bits immer auf den Wert „0“. Die Ventiltreiberplatine erhält von der Steuerung Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Stellung der Magnetspulen der Ventile.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Aufbau der Daten der Ventiltreiber Die Zuordnung der Magnetspulen der Ventile zu den Bits ist wie folgt: Tabelle 12: 2-fach-Ventiltreiberplatine Ausgangsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte Die elektrische Einspeiseplatte unterbricht die von links kommende Spannung UA, und leitet die Spannung, die über den zusätzlichen M12-Stecker eingespeist wird, nach rechts weiter. Alle anderen Signale werden direkt weitergeleitet.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine Die elektrische UA-OFF-Überwachungsplatine leitet alle Signale einschließlich der Versorgungsspannungen weiter. Die UA-OFF-Überwachungsplatine erkennt, ob die Spannung UA den Wert UA-OFF unterschreitet.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Voreinstellungen am Buskoppler Abb. 5: Adressschalter S2 und S3 am Buskoppler Die beiden Drehschalter S2 und S3 für die Stationsadresse des Ventilsystems im CANopen befinden sich unter dem Sichtfenster (3). Schalter S2: Am Schalter S2 wird die Zehnerstelle der Adresse eingestellt. Der Schalter S2 ist im Dezimalsystem von 0 bis 9 beschriftet.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Voreinstellungen am Buskoppler Baudrate ändern ACHTUNG Eine Änderung der Baudrate im laufenden Betrieb wird nicht übernommen! Der Buskoppler arbeitet weiterhin mit der alten Baudrate. Ändern Sie die Baudrate niemals im laufenden Betrieb.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ventilsystem mit CANopen in Betrieb nehmen 10 Ventilsystem mit CANopen in Betrieb nehmen Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben: Sie haben das Ventilsystem mit Buskoppler montiert (siehe Montageanleitung der Buskoppler und der E/A-Module und Montageanleitung des Ventilsystems).
Seite 32
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ventilsystem mit CANopen in Betrieb nehmen 1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein. Die Steuerung sendet beim Hochlauf Parameter und Konfigurationsdaten an den Buskoppler, die Elektronik im Ventilbereich und an die E/A-Module. Beim Einschalten oder nach einem Hardware-Reset werden die angeschlossenen Module der Ventilseite und digitalen und analogen E/A-Module gescannt und danach die Struktur für die...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE LED-Diagnose am Buskoppler 11 LED-Diagnose am Buskoppler Der Buskoppler überwacht die Spannungsversorgungen für die Elektronik und die Aktoransteuerung. Wenn die eingestellte Schwelle unter- oder überschritten wird, wird ein Fehlersignal erzeugt und an die Steuerung gemeldet. Zusätzlich zeigen die Diagnose-LEDs den Zustand an.
Seite 34
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE LED-Diagnose am Buskoppler Tabelle 18: Bedeutung der LED-Diagnose Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung ERROR (18) leuchtet Modul befindet sich im BUS-OFF-Zustand (nicht am CANopen-Bus aktiv) blinkt Modul befindet sich im ERROR PASSIVE-Zustand (jeweils 1 (mindestens ein Fehlerzähler hat den Maximalwert...
Papierdokumentation mitgeliefert und befinden sich zusätzlich auf der CD R412018133. 12.1 Ventilsystem Das Ventilsystem der Serie AV besteht aus einem zentralen Buskoppler, der nach rechts auf bis zu 64 Ventile und auf bis zu 32 dazugehörende elektrische Komponenten (siehe Kapitel 12.5.3 „Nicht zulässige Konfigurationen“...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems Abb. 7: Beispielkonfiguration: Einheit aus Buskoppler und E/A-Modulen der Serie AES und Ventilen der Serie AV 26 linke Endplatte 31 Ventiltreiber (nicht sichtbar) 27 E/A-Module 32 rechte Endplatte 28 Buskoppler...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.2.4 Elektrische Einspeiseplatte Die elektrische Einspeiseplatte (35) ist mit einer Einspeiseplatine verbunden. Sie kann über einen eigenen 4-poligen M12-Anschluss eine zusätzliche 24-V-Spannungsversorgung für alle Ventile, die rechts von der elektrischen Einspeiseplatte liegen, einspeisen. Die elektrische Einspeiseplatte überwacht diese zusätzliche Spannung (UA) auf Unterspannung (24 V DC -10%).
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems Abb. 12: Verblockung von Grundplatten und Ventiltreiberplatinen Ventilplatz 1 20 2-fach-Grundplatte Ventilplatz 2 22 2-fach-Ventiltreiberplatine Ventilplatz 3 36 Stecker rechts Ventilplatz 4 37 Stecker links Ventiltreiber- und Einspeiseplatinen gibt es in folgenden Ausführungen:...
Seite 40
Druckregelventile zur Druckzonenregelung und zur Einzeldruckregelung unterscheiden sich von der elektronischen Ansteuerung nicht. Aus diesem Grund wird auf die Unterschiede der beiden AV-EP-Druckregelventile hier nicht weiter eingegangen. Die pneumatischen Funktionen werden in der Betriebsanleitung der AV-EP-Druckregelventile beschrieben. Diese finden Sie auf der CD R412018133.
Adapterplatte und pneumatische Einspeiseplatte lange Überbrückungsplatine elektrische Einspeiseplatte Einspeiseplatine Zwei Grundplatten werden mit einer Ventiltreiberplatine verknüpft. Die Platinen in den AV-EP-Grundplatten sind fest eingebaut und können daher nicht mit anderen Grundplatten kombiniert werden. 12.3 Identifikation der Module 12.3.1 Materialnummer des Buskopplers Anhand der Materialnummer können Sie den Buskoppler eindeutig identifizieren.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.3.4 Betriebsmittelkennzeichnung des Buskopplers Um den Buskoppler eindeutig in der Anlage identifizieren zu können, müssen Sie ihm eine eindeutige Kennzeichnung zuweisen. Hierfür stehen die beiden Felder für die Betriebsmittelkennzeichnung (4) auf der Oberseite und auf der Front des Buskopplers zur Verfügung.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.3.5 Typenschild des Buskopplers Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Buskopplers. Es enthält folgende Angaben: Abb. 16: Typenschild des Buskopplers 47 Logo 52 Seriennummer 48 Serie 53 Adresse des Herstellers...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems Die Reihenfolge beginnt an der rechten Seite des Buskopplers und endet am rechten Ende des Ventilsystems. Die Elemente, die im SPS-Konfigurationsschlüssel dargestellt werden können, sind in Tabelle 22 dargestellt.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems Beispiel: Der E/A-Bereich besteht aus drei verschiedenen Modulen mit folgenden SPS-Konfigurationsschlüsseln: Tabelle 24: Beispiel eines SPS-Konfigurationsschlüssels im E/A-Bereich SPS-Konfigurationsschlüssel Eigenschaften des E/A-Moduls des E/A-Moduls 8DI8M8 8 x digitale Eingangskanäle 8 x M8-Anschlüsse...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.5.1 Sektionen Der Ventilbereich eines Ventilsystems kann aus mehreren Sektionen bestehen. Eine Sektion beginnt immer mit einer Einspeiseplatte, die den Anfang eines neuen Druckbereichs oder eines neuen Spannungsbereichs markiert.
– zwei 2-fach-Grundplatten wurden mit einer 4-fach-Ventiltreiberplatine verbaut, – eine 3-fach-Grundplatte wurde mit einer 3-fach-Ventiltreiberplatine verbaut? Haben Sie nicht mehr als 8 AV-EPs verbaut? Wenn Sie alle Fragen mit „Ja“ beantwortet haben, können Sie mit der Dokumentation und Konfiguration des Ventilsystems fortfahren.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.5.5 Dokumentation des Umbaus SPS-Konfigurationsschlüssel Nach einem Umbau ist der auf der rechten Endplatte aufgedruckte SPS-Konfigurationsschlüssel nicht mehr gültig. Ergänzen Sie den SPS-Konfigurationsschlüssel oder überkleben Sie den SPS-Konfigurationsschlüssel und beschriften Sie die Endplatte neu.
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Umbau des Ventilsystems 12.7 Erneute SPS-Konfiguration des Ventilsystems ACHTUNG Konfigurationsfehler! Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. Die Konfiguration darf daher nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Beachten Sie die Vorgaben des Anlagenbetreibers sowie ggf.
13.2 Störungstabelle In Tabelle 27 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und deren Abhilfe. Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
Seite 54
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Fehlersuche und Fehlerbehebung Tabelle 27: Störungstabelle Störung mögliche Ursache Abhilfe Luft entweicht hörbar Undichtigkeit zwischen Anschlüsse der Druckleitungen Ventilsystem und angeschlossener prüfen und ggf. nachziehen Druckleitung pneumatische Anschlüsse Druckleitungen pneumatisch vertauscht richtig anschließen...
Seite 55
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Fehlersuche und Fehlerbehebung Tabelle 27: Störungstabelle Störung mögliche Ursache Abhilfe LED ERROR blinkt rot (jeweils 2 Modul befindet sich im ERROR CANopen-Kommunikation Blitze) CONTROL EVENT-Zustand, ein kontrollieren (andere Teilnehmer, Heartbeat- / Baudrate, Abschlusswiderstand, Überwachungs-Fehler ist...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Technische Daten 14 Technische Daten Tabelle 28: Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Gewicht 0,16 kg Temperaturbereich Anwendung -10 °C bis 60 °C Temperaturbereich Lagerung -25 °C bis 80 °C...
Seite 62
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang Tabelle 30: Objektverzeichnis Index Sub-Index Default-Wert, Name (Referenz) Attribut mapbar Objekttyp Datentyp Gültigkeitsbereich (1) 2010 Global diagnostic flag UNSIGNED8 2011 Module diagnostic ARRAY Status pneumatic modules 1 UNSIGNED32 0000 0000 to 32...
Seite 63
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang Tabelle 30: Objektverzeichnis Index Sub-Index Default-Wert, Name (Referenz) Attribut mapbar Objekttyp Datentyp Gültigkeitsbereich (1) Write digital output UNSIGNED8 to 08 Write digital output UNSIGNED8 to 10 Write digital output UNSIGNED8 to 18...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang Tabelle 30: Objektverzeichnis Index Sub-Index Default-Wert, Name (Referenz) Attribut mapbar Objekttyp Datentyp Gültigkeitsbereich (1) 6411 Write analogue output 16-bit ARRAY (bis 10 Druckregelmodule) Number of analogue outputs UNSIGNED8 Anzahl Druckregelmodule 16-bit...
Seite 68
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang Tabelle 33: Object PDOx Meaning Default value 140F PDO16 IO digital out 8000 1410 PDO17 IO analog out 8000 1411 PDO18 IO analog out 8000 1412 PDO19 IO analog out 8000...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang 15.3.2 Bedeutung des Objekts MCR (Objekt 0x2000) Die einzelnen Bits des Module Control Registers (MCR) haben folgende Bedeutung und Funktionalität: Tabelle 36: Einstellungen im Objekt MCR (Objekt 2000h) Verhalten der Ausgänge Bit 8 (0x0100) Ausgänge auf 0 setzen (Voreinstellung)
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang 15.4 EMCY Error Codes Beim Auftreten eines Fehlers sendet der Buskoppler ein Emergency-Telegramm (EMCY). Der Aufbau des EMCY-Telegramms entspricht den Vorgaben des CANopen-Kommunikationsprofils nach CiA DS-301. Entnehmen Sie die Codierung der einzelnen Fehlerzustände der Tabelle 40:...
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anhang 15.5.2 Falsche Adresse Die folgende Meldung sendet der Buskoppler an die Steuerung, wenn eine falsche Adresse eingestellt wurde (siehe Kapitel 9.2 „Adresse am Buskoppler einstellen“ auf Seite 27). Tabelle 43: Falsche Adresse...
Seite 73
AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Stichwortverzeichnis Umbau des E/A-Bereichs 51 Parameter des Ventilbereichs 46 des Buskopplers 21 des Ventilsystems 35 für das Verhalten im Fehlerfall 21 Unterbrechung der CANopen-Kommunikation 22 für Diagnosemeldungen 21 Parameterdaten elektrische Einspeiseplatte 25...
Seite 75
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Contents About This Documentation ..................... 77 Documentation validity ..........................77 Required and supplementary documentation and software tools ..........77 Presentation of information ........................77 1.3.1 Safety instructions ............................. 77 1.3.2 Symbols ................................
Seite 76
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System ..................106 12.1 Valve system ............................106 12.2 Valve zone ..............................107 12.2.1 Base plates ..............................107 12.2.2 Transition plate ............................108 12.2.3 Pneumatic supply plate ......................... 108 12.2.4 Power supply unit ...........................
EDS files for the AES bus coupler, CANopen All assembly instructions and system descriptions for the AES and AV series, as well as the “AES CANopen EDS Creator” software tool, can be found on the CD R412018133.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Documentation Safety instructions are set out as follows: SIGNAL WORD Hazard type and source Consequences Precautions <List> Safety sign: draws attention to the risk Signal word: identifies the degree of hazard...
Programmable Logic Controller, or PC that takes on control functions Actuator voltage (power supply for valves and outputs) UA-ON Voltage at which the AV valves can always be switched on UA-OFF Voltage at which the AV valves are always switched off...
PC, or comparable controllers in conjunction with a bus master interface with the fieldbus protocol CANopen. AV series valve drivers are the connecting link between the bus coupler and the valves. The valve drivers receive electrical information from the bus coupler, which they forward to the valves in the form of actuation voltage.
For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of control systems (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product documentation. You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Notes on Safety Responsibilities of the system owner As the owner of a system that will be equipped with an AV series valve system, you are responsible ensuring intended use, ensuring that operating employees receive regular instruction,...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE General Instructions on Equipment and Product Damage General Instructions on Equipment and Product Damage NOTICE Disconnecting connections while under voltage will destroy the electronic components of the valve system! Large differences in potential occur when disconnecting connections under voltage, which can destroy the valve system.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Product About This Product Bus coupler The AES series bus coupler for CANopen establishes communication between the superior controller and connected valves and I/O modules. It is designed for use as a slave only on a CANopen bus system in accordance with EN 50325-4.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Product 4.1.1 Electrical connections NOTICE Unconnected plugs do not comply with protection class IP65! Water may enter the device. To maintain the protection class IP65, assemble blanking plugs on all unconnected plugs.
Seite 87
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Product Connecting the bus coupler 1. If you are not using an assembled line, correctly assign your the pins for your electrical as an intermediate station connections (see Table 6 on page 86).
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Product Functional earth connection To discharge the EMC interferences, connect the FE connection (8) on the bus coupler via a low-impedance line to functional earth. X7C2 The line cross-section must be selected according to the application.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE About This Product 4.1.3 Address and baud rate switch Fig. 2: Location of address switches S2 and S3 and the baud rate switch S1 The DIP switch S1 for the baud rate and the two rotary switches S2 and S3 for the station address of the valve system in CANopen are located underneath the window (3).
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE PLC Configuration of the Valve System PLC Configuration of the Valve System This section requires you to have correctly set the address and baud rate for the bus coupler and for the bus to be connected to a data termination plug. For a detailed description, see section 9 “Presettings on the Bus Coupler”...
“AES CANopen EDS Creator” software tool. The CD R412018133, included on delivery, contains the software tool. The files can also be downloaded online from the AVENTICS Media Center. You can name the EDS file however you would like.
Seite 92
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE PLC Configuration of the Valve System M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Fig. 3: Numbering of modules in a valve system with I/O modules...
You can find a description of the diagnostic data for the valve zone in section 6 “Structure of the Valve Driver Data” on page 95. A description of the diagnostic data for AV-EP pressure regulators can be found in the operating instructions for AV-EP pressure regulators.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE PLC Configuration of the Valve System Response to a backplane This parameter describes the response of the bus coupler in the event of a backplane malfunction. malfunction You can set the following responses in the MCR object (object 0x2000):...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure of the Valve Driver Data Structure of the Valve Driver Data Process data WARNING Incorrect data assignment! Danger caused by uncontrolled movement of the system. Always set the unused bits to the value “0”.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure of the Valve Driver Data The assignment of valve solenoid coils to bits is as follows: Table 12: Valve driver board, 2x Output byte Bit 7 Bit 6 Bit 5...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Data Structure of the Electrical Supply Plate Data Structure of the Electrical Supply Plate The electrical supply plate interrupts the UA voltage coming from the left and transfers the voltage supplied by the additional M12 plug to the right.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure of Pneumatic Supply Plate Data with UA-OFF Monitoring Board Structure of Pneumatic Supply Plate Data with UA-OFF Monitoring Board The electrical UA-OFF monitoring board transfers all signals including the supply voltages.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Presettings on the Bus Coupler Presettings on the Bus Coupler The following presettings have to be made: Setting the address on the bus coupler (see section 9.2 “Setting the address on the bus coupler”...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Presettings on the Bus Coupler Fig. 5: Address switches S2 and S3 on the bus coupler The two rotary switches S2 and S3 for the station address of the valve system in CANopen are located underneath the window (3).
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Presettings on the Bus Coupler Changing the baud rate NOTICE A baud rate change will not be effective during operation! The bus coupler will continue to work with the previous baud rate.
You have made the presettings and configured the system (see section 9 “Presettings on the Bus Coupler” on page 99 and section “5 “PLC Configuration of the Valve System” on page 90). You have connected the bus coupler to the controller (see AV valve system assembly instructions).
Seite 104
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Commissioning the Valve System with CANopen 1. Switch on the operating voltage. The controller sends parameters and configuration data to the bus coupler, electronic components in the valve zone, and I/O modules during startup.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE LED Diagnosis on the Bus Coupler 11 LED Diagnosis on the Bus Coupler The bus coupler monitors the power supplies for the electronic components and actuator control. If they exceed or fall below a set threshold, an error signal will be generated and reported to the controller.
CD R412018133. 12.1 Valve system The AV series valve system consists of a central bus coupler that can be extended towards the right to up to 64 valves and up to 32 associated electrical components (see section 12.5.3 “Impermissible configurations”...
12.2.1 Base plates The valves from the AV series are always mounted on base plates that are assembled into blocks so that the supply pressure is applied to all valves. The base plates are always 2x or 3x base plates for two or three single or double solenoid valves.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System Fig. 8: Base plates, 2x and 3x Valve position 1 20 Base plate, 2x Valve position 2 21 Base plate, 3x Valve position 3 12.2.2...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.2.4 Power supply unit The electrical supply plate (35) is connected to a supply board. It can feed in an extra 24 V power supply for all valves located to the right of the electrical supply plate via an integrated 4-pin M12 connection.
Seite 110
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System Fig. 12: Blocking of base plates and valve driver boards Valve position 1 20 Base plate, 2x Valve position 2 22 Valve driver board, 2x ...
Pressure regulators for pressure zone control and single pressure control do not differ in terms of electronic control. This is why the differences between the two AV-EP pressure regulators are not discussed in further detail here. The pneumatic functions are described in the operating...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.2.7 Bridge cards AES- D-BC- UA P Fig. 15: Bridge cards and UA-OFF monitoring board 28 Bus coupler 38 Electrical supply board 29 Transition plate...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System The boards in the AV-EP base plates are installed permanently and can therefore not be combined with other base plates. 12.3 Identifying the modules 12.3.1 Material number for bus coupler The bus coupler can be clearly identified using its material number.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.3.5 Rating plate on bus coupler The rating plate is located on the back of the bus coupler. It contains the following information: Fig. 16: Bus coupler rating plate...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System The sequence begins on the right side of the bus coupler and ends at the right end of the valve system. The elements that can be represented in a PLC configuration key are shown in Table 22.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System Example: The I/O zone consists of three different modules with the following PLC configuration keys: Table 24: Example of a PLC configuration key for the I/O zone...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.5.1 Sections The valve zone of a valve system can consist of multiple sections. A section always starts with a supply plate that marks the beginning of a new pressure or voltage zone.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.5.2 Permissible configurations AES- D-BC- Fig. 18: Permissible configurations You can expand the valve system at all points designated with an arrow: After a pneumatic supply plate (A)
Have you mounted at least 4 valve positions after the first pneumatic supply plate? Have you mounted a maximum of 64 valve positions? Have you integrated no more than 32 electrical components? Note that an AV-EP pressure regulator corresponds to three electrical components.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.5.5 Conversion documentation PLC configuration key After a conversion, the PLC configuration key printed on the right end plate is no longer valid. Correct the PLC configuration key or cover it with a new label and write the new PLC configuration key on the end plate.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Conversion of the Valve System 12.7 New PLC configuration for the valve system NOTICE Configuration error! An incorrect valve system configuration can cause malfunctions in and damage to the overall system.
13.2 Table of malfunctions Table 27 contains an overview of malfunctions, possible causes, and remedies. If you cannot remedy a malfunction, please contact AVENTICS GmbH. The address is printed on the back cover of these instructions. Table 27:...
Seite 123
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Troubleshooting Table 27: Table of malfunctions Malfunction Possible cause Remedy UL LED flashes red The electronics supply voltage is Check the power supply at plug less than the lower tolerance limit X1S.
Seite 124
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Troubleshooting Table 27: Table of malfunctions Malfunction Possible cause Remedy ERROR LED flashes red Module is in the ERROR CONTROL Check CANopen communication (twice each time) EVENT state; a heartbeat/...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Technical Data 14 Technical Data Table 28: Technical data General data Dimensions 37.5 mm x 52 mm x 102 mm Weight 0.16 kg Operating temperature range -10°C to 60°C Storage temperature range -25°C to 80°C...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix 15.3 Object directory Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 1000 Device type UNSIGNED32...
Seite 128
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) COB-ID used by RPDO UNSIGNED32 siehe unten Tabelle 14xx...
Seite 129
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 1st application object UNSIGNED32 2nd application object...
Seite 130
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 8th application object UNSIGNED32 0000 00 00h...
Seite 131
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 2000 Module control register UNSIGNED16 0000h (MCR)
Seite 132
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) Highest subindex supported UNSIGNED8 Number of digital...
Seite 133
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) Highest subindex supported UNSIGNED8 Number of analog...
Seite 134
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) Read digital input UNSIGNED8 11h to 18h...
Seite 135
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 340A Write analogue output 16-bit ARRAY electric module 10...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 30: Object directory Index in Sub-index Default value, Name (Reference) Attribute Mappable Object type Data type in hex Validity range (1) 6411 Write analog output 16 bit ARRAY...
Seite 137
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix Table 33: Object PDOx Meaning Default value 140E PDO15 IO digital out 8000 140F PDO16 IO digital out 8000 1410 PDO17 IO analog out 8000 1411 PDO18 IO analog out...
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix 15.3.2 Meaning of the MCR object (object 0x2000) The individual bits of the module control register (MCR) have the following meaning and function: Table 36: Settings in the MCR object (object 2000h)
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix 15.4 EMCY error codes The bus coupler transmits an emergency telegram (EMCY) when there is an error. The structure of the EMCY telegram is consistent with the definitions of the CANopen communication profile according to CiA DS-301.
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendix 15.5.2 Wrong address The bus coupler sends the following message to the control if an incorrect status was set (see section 9.2 “Setting the address on the bus coupler” on page 99).
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Index 16 Index Abbreviations 79 Data structure Accessories 126 Electrical supply plate 97 Address Valve driver 95 Change 100 Data termination plug 102 Setting on bus coupler 99 Designations 79...
Seite 142
AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Index LEDs Safety instructions 80 Meaning in normal mode 88 General 82 Meaning of LED diagnosis 105 Presentation 77 Statuses during commissioning 104 Product and technology-dependent 82 Loading device master data 91...
Seite 143
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sommaire A propos de cette documentation ..................145 Validité de la documentation ....................... 145 Documentations et outils logiciels nécessaires et complémentaires ........145 Présentation des informations ......................145 1.3.1...
Seite 144
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution ................175 12.1 Ilot de distribution ........................... 175 12.2 Plage de distributeurs ........................... 176 12.2.1 Embases ..............................176 12.2.2 Plaque d’adaptation ..........................177 12.2.3 Plaque d’alimentation pneumatique ....................
EDS pour le coupleur de bus AES, CANopen Toutes les instructions de montage et descriptions système des séries AES et AV, ainsi que l’outil logiciel « AES CANopen EDS Creator » sont disponibles sur le CD R412018133.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de cette documentation Les consignes de sécurité sont structurées comme suit : MOT-CLE Type et source de danger Conséquences en cas de non-respect Mesure préventive contre le danger <Enumération>...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de cette documentation 1.3.3 Désignations Cette documentation emploie les désignations suivantes : Tableau 4 : Désignations Désignation Signification Backplane (platine bus) Liaison électrique interne entre le coupleur de bus et les pilotes de distributeurs et les modules E/S Côté...
Utilisation conforme Le coupleur de bus de la série AES et les pilotes de distributeurs de la série AV sont des composants électroniques conçus pour être utilisés dans la technique d’automatisation industrielle. Le coupleur de bus permet le raccordement de modules E/S et de distributeurs au système bus CANopen.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Consignes de sécurité 2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible Ni les coupleurs de bus, ni les pilotes de distributeurs ne sont certifiés ATEX. Seuls des îlots de distribution complets peuvent être certifiés ATEX.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement applicables. Observer la réglementation en vigueur pour les zones à risque d’explosion dans le pays d’utilisation.
Eviter tout contact avec la partie de l’installation concernée pendant son fonctionnement. Obligations de l’exploitant En tant qu’exploitant de l’installation devant être équipée d’un îlot de distribution de série AV, il faut : Garantir une utilisation conforme Assurer l’initiation technique régulière du personnel Faire en sorte que les conditions d’utilisation satisfassent aux exigences réglementant une...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit ATTENTION Débranchement de raccords sous tension susceptible de détruire les composants électroniques de l’îlot de distribution !
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de ce produit A propos de ce produit Coupleur de bus Le coupleur de bus de la série AES pour CANopen établit la communication entre la commande maître et les distributeurs et modules E/S raccordés.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de ce produit 4.1.1 Raccords électriques ATTENTION Perte de l’indice de protection IP65 due à des connecteurs non raccordés ! De l’eau est susceptible de pénétrer dans l’appareil.
Seite 155
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de ce produit En cas d’utilisation d’un câble avec un conducteur de repère, celui-ci peut aussi être raccordé à la broche 1 du connecteur bus (X7C1 / X7C2).
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de ce produit Raccordement de mise à la terre Pour dissiper les interférences CEM, relier le raccord FE (8) du coupleur de bus à la mise à la terre à...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE A propos de ce produit 4.1.3 Commutateurs d’adresse et de débit en bauds Fig. 2: Position des commutateurs d’adresse S2 et S3 et du commutateur de débit en bauds S1 Le commutateur DIP S1 pour le débit en bauds ainsi que les deux commutateurs rotatifs S2 et S3...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuration API de l’îlot de distribution AV Configuration API de l’îlot de distribution AV Ce chapitre présuppose un réglage correct de l’adresse et du débit en bauds du coupleur de bus ainsi que l’établissement de la terminaison du bus par un connecteur terminal de données.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuration API de l’îlot de distribution AV Chargement des données de base de l’appareil Les fichiers EDS en anglais pour le coupleur de bus, série AES pour CANopen, doivent être créés à...
Seite 160
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuration API de l’îlot de distribution AV M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Fig. 3: Numérotation des modules dans un îlot de distribution avec modules E/S...
6 « Structure des données des pilotes de distributeurs », page 163. La description des données de diagnostic des régulateurs de pression AV-EP est disponible dans la notice d’instruction des régulateurs de pression AV-EP. La description des données de diagnostic de la plage E/S est expliquée dans les descriptions système des modules E/S concernés.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuration API de l’îlot de distribution AV Comportement en cas Ce paramètre décrit la réaction du coupleur de bus en cas de dysfonctionnement de la platine bus.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure des données des pilotes de distributeurs Structure des données des pilotes de distributeurs Données de processus AVERTISSEMENT Affectation incorrecte des données ! Danger dû à un comportement incontrôlé de l’installation.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure des données des pilotes de distributeurs L’affectation des bobines magnétiques des distributeurs aux bits est la suivante : Tableau 12 :Double platine pilote de distributeurs...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure des données de la plaque d’alimentation électrique Structure des données de la plaque d’alimentation électrique La plaque d’alimentation électrique interrompt la tension UA provenant de gauche et transmet la tension alimentée par le connecteur M12 supplémentaire vers la droite.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Structure des données de la plaque d’alimentation pneumatique avec platine de surveillance UA-OFF Structure des données de la plaque d’alimentation pneumatique avec platine de surveillance UA-OFF La platine de surveillance UA-OFF électrique transfère tous les signaux, y compris ceux des tensions...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Préréglages du coupleur de bus Préréglages du coupleur de bus Effectuer les paramétrages préalables suivants : Réglage de l’adresse sur le coupleur de bus (voir chapitre 9.2 « Réglage de l’adresse sur le coupleur de bus », page 167)
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Préréglages du coupleur de bus Fig. 5: Commutateurs d’adresse S2 et S3 du coupleur de bus Les deux commutateurs rotatifs S2 et S3 pour l’adresse de station du système de distributeurs dans le CANopen se trouvent sous la fenêtre (3).
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Préréglages du coupleur de bus Modification du débit en bauds ATTENTION Aucune modification du débit en bauds n’est appliquée en cours de fonctionnement ! Le coupleur de bus continue de fonctionner avec l’ancien débit en bauds.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Préréglages du coupleur de bus Tableau 16 :Affectation des commutateurs pour le paramétrage du débit en bauds Débit en bauds Longueur max. Commutateur 1 Commutateur 2...
E/S et instructions de montage de l’îlot de distribution) a été monté. Les préréglages et la configuration (voir chapitre 9 « Préréglages du coupleur de bus », page 167 et chapitre 5 « Configuration API de l’îlot de distribution AV », page 158) ont été effectués.
Seite 172
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Mise en service de l’îlot de distribution avec CANopen 1. Brancher la tension de service. Au démarrage, la commande envoie les paramètres et données de configuration au coupleur de bus, au système électronique de la plage de distributeurs et aux modules E/S.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Diagnostic par LED du coupleur de bus 11 Diagnostic par LED du coupleur de bus Le coupleur de bus surveille les alimentations en tension pour le système électronique et la commande de l’actionneur.
Seite 174
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Diagnostic par LED du coupleur de bus Tableau 18 :Signification du diagnostic par LED Désignation Couleur Statut Signification ERROR (18) Rouge Allumée Le module se trouve à l’état BUS OFF (non actif sur le bus...
CD R412018133. 12.1 Ilot de distribution L’îlot de distribution de la série AV est composé d’un coupleur de bus central extensible à droite de 64 distributeurs maximum et de 32 composants électriques correspondants maximum (voir chapitre 12.5.3 « Configurations non autorisées », page 187). Sur le côté gauche, jusqu’à dix modules d’entrée et de sortie peuvent être raccordés.
Transformation de l’îlot de distribution Fig. 7: Exemple de configuration : unité composée d’un coupleur de bus et de modules E/S de série AES et de distributeurs de série AV 26 Embase terminale gauche 31 Pilote de distributeurs (non visible)
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution Fig. 8: Doubles et triples embases Emplacement de distributeur 1 20 Double embase Emplacement de distributeur 2 21 Triple embase ...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.2.4 Plaque d’alimentation électrique La plaque d’alimentation électrique (35) est reliée à une platine d’alimentation. Par son propre connecteur M12 à 4 pôles, elle peut fournir une alimentation électrique complémentaire de 24 V pour tous les distributeurs placés à...
Seite 179
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution Fig. 12: Blocage des embases et platines pilotes de distributeurs Emplacement de distributeur 1 20 Double embase Emplacement de distributeur 2 22 Double platine pilote de distributeurs ...
électronique. C’est pourquoi les différences entre les deux régulateurs de pression AV-EP ne sont pas plus développées dans cette section. Les fonctions pneumatiques sont décrites dans le manuel d’utilisation des...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.2.7 Platines de pontage AES- D-BC- UA P Fig. 15: Platines de pontage et platine de surveillance UA-OFF 28 Coupleur de bus 38 Platine d’alimentation...
Plaque d’alimentation électrique Platine d’alimentation Deux embases sont associées à une platine pilote de distributeurs. Les platines comprises dans les embases AV-EP sont montées de manière fixe et ne peuvent par conséquent pas être combinées à d’autres embases. 12.3 Identification des modules 12.3.1...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.3.4 Identification du moyen d’exploitation du coupleur de bus Pour identifier le coupleur de bus sans ambiguïté dans l’installation, une identification univoque doit lui être attribuée.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution L’ordre commence sur le côté droit du coupleur de bus et finit à l’extrémité droite de l’îlot de distribution. Les éléments pouvant être représentés dans le code de configuration API sont illustrés dans le tableau 22.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution Exemple : La plage E/S est composée de trois modules différents avec les codes de configuration API suivants : Tableau 24 :Exemple de code de configuration API dans la plage E/S Code de configuration API du module E/S Caractéristiques du module E/S...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.5.1 Sections La plage de distributeurs d’un îlot de distribution peut se composer de plusieurs sections. Une section commence toujours avec une plaque d’alimentation marquant le début d’une nouvelle plage de pression ou de tension.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution Tableau 25 :Exemple d’îlot de distribution composé de trois sections Section Composants Section 2 Plaque d’alimentation pneumatique (30) Quatre doubles embases (20)
Seite 188
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution Tableau 26 :Nombre de composants électriques par composant Composant configuré Nombre de composants électriques Doubles platines pilotes de distributeurs Triples platines pilotes de distributeurs Quadruples platines pilotes de distributeurs Régulateurs de pression...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution AES- D-BC- AES- AES- D-BC- D-BC- Fig. 19: Exemples de configurations non autorisées 12.5.4 Vérification de la transformation de la plage de distributeurs Après transformation de l’unité...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.5.5 Documentation de la transformation Code de configuration API Après une transformation, le code de configuration API imprimé sur l’embase terminale de droite n’est plus valable.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Transformation de l’îlot de distribution 12.7 Nouvelle configuration API de l’îlot de distribution ATTENTION Erreur de configuration ! Une configuration erronée de l’îlot de distribution peut entraîner des dysfonctionnements dans le système complet et l’endommager.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Recherche et élimination de défauts 13 Recherche et élimination de défauts 13.1 Pour procéder à la recherche de défauts Même dans l’urgence, procéder de manière systématique et ciblée.
Seite 193
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Recherche et élimination de défauts Tableau 27 :Tableau des défauts Défaillance Cause possible Remède Echappement d’air audible Fuite entre l’îlot de distribution et Vérifier et éventuellement la conduite de pression raccordée...
Seite 194
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Recherche et élimination de défauts Tableau 27 :Tableau des défauts Défaillance Cause possible Remède La LED ERROR est allumée en rouge Le module se trouve à l’état BUS Contrôler la communication...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Données techniques 14 Données techniques Tableau 28 :Données techniques Données générales Dimensions 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Poids 0,16 kg Plage de température, application De -10 °C à...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe 15.3 Dossier d’objets Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1)
Seite 198
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Highest sub-index supported...
Seite 199
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) 5th application object...
Seite 200
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Number of mapped application UNSIGNED8 Nombre d’objets mis...
Seite 201
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) 1A15 TPDO 22 mapping parameter...
Seite 202
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Read digital input 09h to 10h...
Seite 203
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Highest subindex supported...
Seite 204
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Highest subindex supported UNSIGNED8 Nombre d’entrées 8 bits...
Seite 205
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Read analogue input 01h...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 30 :Dossier d’objets Index Sous-index Valeur par défaut, Nom (référence) Attribut mapbar Type d’objet Type de données domaine de validité (1) Number of outputs 8-bit...
Seite 207
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 33 : Objets PDOx Meaning Default value 1400 PDO1 Ventile digital out 0200 + Node ID 1401 PDO2 Ventile analog out 0300 + Node ID...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe Tableau 35 : Objets PDOx Meaning Default value 180 C PDO13 IO digital in 8000 180D PDO14 IO digital in 8000 180E PDO15 IO digital in...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe 15.3.3 Signification de l’objet Global Diagnostic Flag (objet 0x2010) Le bit 0 de l’objet Global Diagnostic Flag a la signification suivante : Tableau 39 :Réglages dans l’objet Global Diagnostic Flag...
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe 15.5 Données de diagnostic 15.5.1 Diagnostic de tension Le coupleur de bus surveille les tensions de l’électronique et la tension de l'actionneur. En présence d’une erreur, le coupleur de bus émet le message suivant.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Annexe 15.5.4 Absence de participants Le coupleur de bus envoie le message suivant à la commande lorsque des participants ne peuvent pas être détectés. Ces messages apparaissent également lorsque les télégrammes d’urgence sont désactivés dans l’objet MCR.
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Index 16 Index Abréviations 147 Débit en bauds 169 Accessoires 196 Modification 169 Adresse Préréglages 157 Modifier 168 Dégâts matériels 152 Réglage sur le coupleur de bus 167 Description de l’appareil...
Seite 213
AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Index lIlot de distribution Plaque d’alimentation pneumatique avec plaque de surveillance Configurer 159 UA-OFF 166 Liste de contrôle pour la transformation de la plage de Données de diagnostic 166 distributeurs 189 Données de processus 166...
Seite 215
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Indice Sulla presente documentazione ..................217 Validità della documentazione ......................217 Documentazione necessaria e complementare e tool software ..........217 Presentazione delle informazioni ...................... 217 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ......................... 217 1.3.2...
Seite 216
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole ................... 246 12.1 Sistema di valvole ........................... 246 12.2 Campo valvole ............................247 12.2.1 Piastre base .............................. 247 12.2.2 Piastra di adattamento .......................... 248 12.2.3 Piastra di alimentazione pneumatica ....................248 12.2.4 Piastra di alimentazione elettrica ......................
Creator” file EDS per l'accoppiatore bus AES, CANopen Tutte le istruzioni di montaggio, le descrizioni del sistema delle serie AES e AV e il tool software “AES CANopen EDS Creator” si trovano nel CD R412018133. Presentazione delle informazioni Per consentire un impiego rapido e sicuro del prodotto, all'interno della presente documentazione vengono utilizzati avvertenze di sicurezza, simboli, termini e abbreviazioni unitari.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sulla presente documentazione Le avvertenze di sicurezza sono strutturate come segue: PAROLA DI SEGNALAZIONE Natura e fonte del pericolo Conseguenze della non osservanza Misure di prevenzione dei pericoli <Elenco> Simbolo di avvertenza: richiama l’attenzione sul pericolo Parola di segnalazione: indica la gravità...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sulla presente documentazione 1.3.3 Denominazioni In questa documentazione vengono utilizzate le seguenti denominazioni: Tabella 4: Denominazioni Definizione Significato Backplane Collegamento elettrico interno dell’accoppiatore bus ai driver valvole e ai moduli I/O Lato sinistro Campo I/O, a sinistra dell’accoppiatore bus, guardando i suoi attacchi elettrici...
(PLC), un comando numerico, un PC industriale o comandi simili con bus mastering collegato al protocollo bus di campo CANopen. I driver valvole della serie AV sono l’elemento di collegamento tra l’accoppiatore bus e le valvole. I driver valvole ricevono informazioni elettriche dall’accoppiatore bus, che trasmettono alle valvole come tensione per il pilotaggio.
(sicurezza funzionale). In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di utilizzo non a norma sono interamente a carico dell’utente.
Osservare tutte le note sul prodotto. Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione. Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per escludere pericoli per le persone derivanti dall’impiego di ricambi non adatti.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Avvertenze di sicurezza Obblighi del gestore È responsabilità del gestore dell’impianto nel quale viene utilizzato un sistema di valvole della serie AV: assicurare l’utilizzo a norma, addestrare regolarmente il personale di servizio, assicurare che le condizioni d’utilizzo rispettino i requisiti per un uso sicuro del prodotto,...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto ATTENZIONE Separando i collegamenti sotto tensione si distruggono i componenti elettronici del sistema valvole! Separando i collegamenti sotto tensione si verificano grandi differenze di potenziale che possono distruggere il sistema valvole.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Accoppiatore bus L’accoppiatore bus della serie AES per CANopen crea la comunicazione tra il comando sovraordinato, le valvole collegate e i moduli I/O. È indicato esclusivamente per il funzionamento come slave in un sistema bus CANopen, secondo la norma EN 50325-4.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Descrizione del prodotto 4.1.1 Attacchi elettrici ATTENZIONE I connettori non collegati non raggiungono il tipo di protezione IP65! L’acqua può penetrare nell’apparecchio. Montare tappi ciechi su tutti i connettori non collegati per poter mantenere il tipo di protezione IP65.
Seite 227
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Descrizione del prodotto Collegamento dell’accoppiatore 1. Impostare l’occupazione corretta dei pin degli attacchi elettrici (ved. tabella 6 a pagina 226) se bus come stazione intermedia non si utilizzano cavi confezionati.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Descrizione del prodotto Attacco messa a terra funzionale Per disperdere disturbi EMC, collegare l’attacco FE (8) sull’accoppiatore bus ad una messa a terra funzionale tramite una conduttura a bassa impedenza.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Descrizione del prodotto 4.1.3 Selettori indirizzo e baudrate Fig. 2: Posizione dei selettori indirizzo S2 e S3 e del selettore baudrate S1 Il selettore DIP S1 per il baudrate e i due selettori S2 e S3 per l’indirizzo della stazione del sistema valvole nel CANopen si trovano sotto la finestrella di controllo (3).
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configurazione PLC del sistema valvole AV Configurazione PLC del sistema valvole AV In questo capitolo si parte dal presupposto che l’indirizzo e il baudrate dell’accoppiatore bus siano impostati correttamente e che l’attacco bus sia stato eseguito con un connettore dati. Una descrizione dettagliata in proposito è...
“AES CANopen EDS Creator”. Il tool si trova sul CD R412018133 in dotazione. Il file si può anche scaricare dal Media Centre AVENTICS in Internet. Il nome del file EDS può essere scelto a piacere.
Seite 232
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configurazione PLC del sistema valvole AV M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Fig. 3: Numerazione dei moduli in un sistema valvole con moduli I/O...
I/O e delle valvole riduttrici di pressione sono spiegati nella descrizione del sistema dei rispettivi moduli I/O o nelle istruzioni di montaggio delle valvole AV-EP. I parametri per le schede driver valvole sono spiegati nella descrizione del sistema dell’accoppiatore bus.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configurazione PLC del sistema valvole AV Comportamento in caso Questo parametro descrive la reazione dell’accoppiatore bus in caso di guasto del backplane. di guasto del backplane È possibile impostare il seguente comportamento nell’oggetto MCR (oggetto 0x2000): Tabella 11: Impostazioni nell’oggetto MCR (oggetto 2000h)
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Struttura dati del driver valvole Struttura dati del driver valvole Dati di processo AVVISO Assegnazione errata dei dati! Pericolo dovuto ad un comportamento incontrollato dell’impianto. Impostare sempre i bit non utilizzati sul valore “0”.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Struttura dati del driver valvole L’assegnazione delle bobine magnetiche delle valvole ai bit è la seguente: Tabella 12: Scheda driver per 2 valvole Byte in uscita Bit 7 Bit 6...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Struttura dati della piastra di alimentazione elettrica Struttura dati della piastra di alimentazione elettrica La piastra di alimentazione elettrica interrompe la tensione UA proveniente da sinistra e inoltra a destra la tensione che viene alimentata dal connettore supplementare M12. Tutti gli altri segnali vengono inoltrati direttamente.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Struttura dei dati della piastra di alimentazione con scheda di monitoraggio UA-OFF Struttura dei dati della piastra di alimentazione con scheda di monitoraggio UA-OFF La scheda elettrica di monitoraggio UA-OFF inoltra tutti i segnali incluse le tensioni di alimentazione.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Eseguire le seguenti preimpostazioni: Impostare l’indirizzo sull’accoppiatore bus (ved. capitolo 9.2 “Impostazione dell’indirizzo sull’accoppiatore bus” a pagina 239) Impostare il baudrate (ved. capitolo 9.4 “Modifica del baudrate” a pagina 241) Impostare le segnalazioni diagnostiche (ved.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Fig. 5: Selettori indirizzo S2 e S3 sull'accoppiatore bus I due selettori S2 e S3 per l’indirizzo della stazione del sistema valvole nel CANopen si trovano sotto la finestrella di controllo (3).
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Modifica del baudrate ATTENZIONE Una modifica del baudrate durante il funzionamento non viene applicata! L’accoppiatore bus continua a lavorare con il vecchio baudrate. Non modificare mai il baudrate durante il funzionamento.
I/O e quelle del sistema valvole). Definizione delle preimpostazioni e della configurazione (ved. capitolo 9 “Preimpostazioni sull’accoppiatore bus” a pagina 239 e capitolo 5 “Configurazione PLC del sistema valvole AV” a pagina 230). Collegamento dell’accoppiatore bus al comando (ved. le istruzioni di montaggio per il sistema valvole AV).
Seite 244
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Messa in funzione del sistema valvole con CANopen 1. Collegare la tensione di esercizio. Al suo avvio, il comando invia parametri e dati di configurazione all’accoppiatore bus, all’elettronica nel campo valvole e ai moduli I/O.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Diagnosi LED sull’accoppiatore bus 11 Diagnosi LED sull’accoppiatore bus L’accoppiatore bus sorveglia le alimentazioni di tensione per l’elettronica e il comando degli attuatori. Se la soglia impostata non viene raggiunta o viene superata, viene generato un segnale di errore e inviato al comando.
CD R412018133. 12.1 Sistema di valvole Il sistema valvole della serie AV è composto da un accoppiatore bus centrale, che può essere ampliato verso destra fino a 64 valvole e 32 relativi componenti elettrici (ved. capitolo 12.5.3 “Configurazioni non consentite”...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Fig. 7: Esempio di configurazione: unità composta da accoppiatore bus e moduli I/O della serie AES e valvole della serie AV 26 Piastra terminale sinistra 31 Driver valvole (non visibile)
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Fig. 8: Piastre base a 2 e 3 vie Posto valvola 1 20 Piastra base a 2 vie Posto valvola 2 21 Piastra base a 3 vie ...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.2.4 Piastra di alimentazione elettrica La piastra di alimentazione elettrica (35) è collegata con una scheda di alimentazione. Con un proprio collegamento M12 a 4 poli può fornire un’ulteriore alimentazione di tensione da 24 V a tutte le valvole che si trovano a destra della piastra di alimentazione.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Fig. 12: Montaggio in batteria delle piastre base e delle schede driver valvole Posto valvola 1 20 Piastra base a 2 vie Posto valvola 2 22 Scheda driver per 2 valvole ...
Seite 251
Per questo motivo il capitolo non si occupa delle differenze delle due valvole riduttrici AV-EP. Le funzioni pneumatiche sono descritte nelle istruzioni di montaggio delle valvole riduttrici di pressione AV-EP. Queste ultime si trovano sul CD R412018133.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.2.7 Schede per collegamento a ponte AES- D-BC- UA P Fig. 15: Schede di collegamento a ponte e scheda di collegamento a ponte UA-OFF 28 Accoppiatore bus...
Piastra di alimentazione elettrica Scheda di alimentazione Due piastre base vengono collegate con una scheda driver valvole. Le schede nelle piastre base AV-EP sono fisse e non possono quindi essere combinate con altre piastre base. 12.3 Identificazione dei moduli 12.3.1 Numero di materiale dell’accoppiatore bus...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.3.3 Chiave di identificazione dell’accoppiatore bus La chiave di identificazione (1) sulla parte superiore dell’accoppiatore bus della serie AES per CANopen è AES-D-BC-CAN e ne descrive le caratteristiche essenziali:...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.3.5 Targhetta dati dell’accoppiatore bus La targhetta dati si trova sul lato posteriore dell’accoppiatore bus e contiene i seguenti dati: Fig. 16: Targhetta dati dell’accoppiatore bus...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole La sequenza comincia dal lato destro dell’accoppiatore bus e finisce all’estremità destra del sistema valvole. Gli elementi che possono essere rappresentati nella chiave di configurazione PLC sono mostrati nella tabella 22.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Esempio: Il campo I/O è composto da tre moduli diversi con le seguenti chiavi di configurazione PLC: Tabella 24: Esempio di una chiave di configurazione PLC nel campo I/O...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.5.1 Sezioni Il campo valvole di un sistema valvole può essere composto da più sezioni. Una sezione comincia sempre con una piastra di alimentazione che contrassegna l’inizio di un nuovo campo di pressione o di tensione.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Il sistema di valvole in Fig. 17 è composto da tre sezioni: Tabella 25: Esempio di un sistema di valvole, composto da tre sezioni Sezione Componenti...
Seite 260
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole Alcuni componenti configurati hanno diverse funzioni e contano quindi come più componenti elettrici. Tabella 26: Numero di componenti elettrici per modulo Componenti configurati Numero di componenti elettrici...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole AES- D-BC- AES- AES- D-BC- D-BC- Fig. 19: Esempi di configurazioni non consentite 12.5.4 Controllo della trasformazione del campo valvole Dopo la trasformazione dell’unità valvole controllare se sono state rispettate tutte le regole, utilizzando la seguente check list.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.5.5 Documentazione della trasformazione Chiave di configurazione PLC Dopo una trasformazione la chiave di configurazione PLC stampata sulla piastra terminale destra non è più valida. Completare la chiave di configurazione PLC oppure incollare un’etichetta sopra la chiave ed aggiungere la nuova dicitura sulla piastra terminale.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Trasformazione del sistema valvole 12.7 Nuova configurazione PLC del sistema valvole ATTENZIONE Errore di configurazione Un sistema valvole configurato in modo errato può provocare malfunzionamenti nell’intero sistema e danneggiarlo. Perciò la configurazione deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista specializzato! Osservare le disposizioni del gestore dell’impianto ed eventualmente le limitazioni risultanti...
13.2 Tabella dei disturbi Nella tabella 27 è riportata una panoramica dei disturbi, le possibili cause e le soluzioni. Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi ad AVENTICS GmbH. L’indirizzo è riportato sul retro delle istruzioni. Tabella 27: Tabella dei disturbi...
Seite 265
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ricerca e risoluzione errori Tabella 27: Tabella dei disturbi Disturbo Causa possibile Soluzione L’aria fuoriesce rumorosamente Mancanza di tenuta tra sistema di Controllare gli attacchi dei cavi di valvole e cavo di pressione...
Seite 266
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ricerca e risoluzione errori Tabella 27: Tabella dei disturbi Disturbo Causa possibile Soluzione Il LED ERROR lampeggia di rosso Modulo in stato ERROR PASSIVE Controllare la comunicazione (1 lampeggio) (almeno uno dei contatori errori...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Dati tecnici 14 Dati tecnici Tabella 28: Dati tecnici Dati generali Dimensioni 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Peso 0,16 kg Campo temperatura applicazione da -10 °C a 60 °C Campo temperatura magazzinaggio da -25 °C a 80 °C...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice 15.3 Dizionario degli Oggetti Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1)
Seite 270
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) COB-ID used by RPDO...
Seite 271
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) 1604 RPDO 5 mapping parameter...
Seite 272
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) 6th application object...
Seite 273
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) 2000 Module control register...
Seite 274
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) Highest subindex supported...
Seite 275
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) Highest subindex supported...
Seite 276
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) Read digital input...
Seite 277
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) 340A Write analogue output 16-bit...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 30: Dizionario degli Oggetti Index in Sub-Index Valore di default, Nome (riferimento) Attributo mappabile Tipo di oggetto Tipo dati in Hex campo di validità (1) Analogue input 0Ah...
Seite 279
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice Tabella 33: Oggetto PDOx Meaning Default value 140B PDO12 IO digital out 8000 140C PDO13 IO digital out 8000 140D PDO14 IO digital out 8000 140E PDO15 IO digital out...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice 15.3.2 Significato dell’oggetto MCR (oggetto 0x2000) I singoli bit del Module Control Register (MCR) hanno il seguente significato e le seguenti funzioni: Tabella 36: Impostazioni nell’oggetto MCR (oggetto 2000h)
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice 15.4 Codici di errore EMCY Se viene riscontrato un errore, l’accoppiatore bus invia un telegramma di emergenza (EMCY). La struttura del telegramma EMCY risponde alle norme del profilo di comunicazione CANopen secondo lo standard CiA DS-301.
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Appendice 15.5.2 Indirizzo errato L’accoppiatore bus invia il seguente messaggio al controllo se è stato impostato un indirizzo errato (ved. capitolo 9.2 “Impostazione dell’indirizzo sull’accoppiatore bus” a pagina 239). Tabella 43: Indirizzo errato...
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Indice analitico 16 Indice analitico Sezioni 258 Abbreviazioni 219 Trasformazione 257 Accessori 268 Caricamento del master data dell’apparecchiatura 231 Accoppiatore bus Check list per la trasformazione del campo valvole 261...
Seite 284
AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Indice analitico Descrizione dell’apparecchio Piastra di alimentazione elettrica 249 Accoppiatore bus 225 Dati di diagnosi 237 Driver valvole 229 dati di parametro 237 Sistema valvole 246 Dati di processo 237...
Seite 285
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Índice Acerca de esta documentación .................... 287 Validez de la documentación ....................... 287 Software y documentación necesaria y complementaria ............287 Presentación de la información ......................287 1.3.1 Indicaciones de seguridad ........................
Seite 286
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas .................. 317 12.1 Sistema de válvulas ..........................317 12.2 Zona de válvulas ............................318 12.2.1 Placas base ............................... 318 12.2.2 Placa adaptadora ............................ 319 12.2.3 Placa de alimentación neumática ......................
EDS para el acoplador de bus AES, CANopen Todas las instrucciones de montaje y descripciones de sistema de las series AES y AV, así como el software “AES CANopen EDS Creator” se encuentran en el CD R412018133. Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Acerca de esta documentación Las indicaciones de seguridad tienen la estructura siguiente: PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y fuente de peligro Consecuencias si no se sigue la indicación Medidas de protección ante peligros <Enumeración>...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Acerca de esta documentación 1.3.3 Denominaciones En esta documentación se utilizan las siguientes denominaciones: Tabla 4: Denominaciones Denominación Significado Bus backplane Unión eléctrica interna del acoplador de bus con los controladores de válvula y los módulos E/S...
Utilización conforme a las especificaciones El acoplador de bus de la serie AES y los controladores de válvula de la serie AV son componentes electrónicos y han sido diseñados específicamente para uso industrial en el ámbito de la técnica de automatización.
(seguridad funcional). AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Observe la normativa vigente sobre prevención de accidentes y protección del medio ambiente. Tenga en cuenta las especificaciones vigentes en el país de utilización relativas a las zonas con peligro de explosión.
No toque la pieza relevante de la instalación durante el funcionamiento. Obligaciones del explotador Como explotador de la instalación equipada con un sistema de válvulas de la serie AV es responsable de que: el producto se utilice conforme a las especificaciones.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto ATENCIÓN Desconectar las conexiones bajo tensión provoca daños en los componentes electrónicos del sistema de válvulas.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sobre este producto Sobre este producto Acoplador de bus El acoplador de bus de la serie AES para CANopen establece la comunicación entre el control superior y las válvulas y módulos E/S conectados. Se puede utilizar única y exclusivamente como slave en un sistema de bus CANopen según EN 50325-4.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sobre este producto 4.1.1 Conexiones eléctricas ATENCIÓN Los conectores no enchufados no alcanzan el tipo de protección IP65. Puede entrar agua en el aparato. Monte tapones ciegos en todos los conectores no enchufados para conservar el tipo de protección IP65.
Seite 297
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sobre este producto Conexión del acoplador de bus 1. Si no utiliza un cable confeccionado, establezca la ocupación de pines correcta (véase la tabla 6 como estación intermedia en la página 296) de sus conexiones eléctricas.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sobre este producto Conexión de puesta a tierra Para descargar averías CEM, conecte a masa la conexión FE (8) del acoplador de bus mediante un cable de baja impedancia.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Sobre este producto 4.1.3 Conmutadores de dirección y de velocidad en baudios Fig. 2: Posición de los conmutadores de dirección S2 y S3 y del interruptor de velocidad en baudios S1 Debajo de la mirilla se encuentran el interruptor DIP S1 para la velocidad en baudios, así...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuración PLC del sistema de válvulas AV Configuración PLC del sistema de válvulas AV En este capítulo se parte de que la dirección y la velocidad en baudios del acoplador de bus están correctamente configuradas y de que para el terminador del bus se ha utilizado un...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuración PLC del sistema de válvulas AV Carga de la base de datos del aparato Los archivos EDS con textos en inglés para el acoplador de bus, serie AES para CANopen, deben crearse con la herramienta de software “AES CANopen EDS Creator”.
Seite 302
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuración PLC del sistema de válvulas AV M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Fig. 3: Numeración de los módulos en un sistema de válvulas con módulos E/S Sección 1...
E/S correspondientes y en el manual de instrucciones de las válvulas reguladoras de presión AV-EP. Por su parte, los parámetros de las placas de los controladores de válvula se explican en la descripción de sistema del acoplador de bus.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Configuración PLC del sistema de válvulas AV Tabla 10: Configuración en el objeto MCR (objeto 2000h) Comportamiento de los avisos de fallo (EMCY) Bit 10 (0x0400) No se envían avisos de fallo (ajuste por defecto) Se envían avisos de fallo...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Estructura de los datos de los controladores de válvula Estructura de los datos de los controladores de válvula Datos de proceso ADVERTENCIA Asignación de datos incorrecta Peligro de comportamiento no controlado de la instalación Fije siempre el valor “0”...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Estructura de los datos de los controladores de válvula La asignación de las bobinas magnéticas a las válvulas es la siguiente: Tabla 12: Placa de controlador para 2 válvulas...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Estructura de los datos de la placa de alimentación eléctrica Estructura de los datos de la placa de alimentación eléctrica La placa de alimentación eléctrica interrumpe la tensión UA recibida desde la izquierda y transmite hacia la derecha la tensión alimentada a través del conector M12 adicional.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Estructura de los datos de la placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA-OFF Estructura de los datos de la placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA-OFF La placa de supervisión UA-OFF eléctrica transfiere todas las señales, incluidas las tensiones...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ajustes previos en el acoplador de bus Ajustes previos en el acoplador de bus Debe realizar los siguientes ajustes previos: Configurar la dirección en el acoplador de bus (véase el capítulo 9.2 “Configuración de la dirección en el acoplador de bus”...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ajustes previos en el acoplador de bus Fig. 5: Conmutadores de dirección S2 y S3 del acoplador de bus Los dos conmutadores giratorios S2 y S3 con los que se asigna la dirección de estación del sistema de válvulas en el CANopen se encuentran debajo de la mirilla (3).
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ajustes previos en el acoplador de bus Modificación de la velocidad en baudios ATENCIÓN No se guarda ninguna modificación de la velocidad en baudios realizada durante el funcionamiento.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Ajustes previos en el acoplador de bus Tabla 16: Ocupación de los conmutadores para el ajuste de la velocidad en baudios Velocidad en Longitud máx. Conmutador 1 Conmutador 2...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Puesta en servicio del sistema de válvulas con CANopen 10 Puesta en servicio del sistema de válvulas con CANopen Antes de poner en servicio el sistema, se deben haber realizado y finalizado los siguientes trabajos: Ha montado el sistema de válvulas con el acoplador de bus (véanse las instrucciones de montaje...
Seite 314
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Puesta en servicio del sistema de válvulas con CANopen 1. Conecte la tensión de servicio. Al arrancar, el control envía los parámetros y los datos de configuración al acoplador de bus, la electrónica de la zona de válvulas y los módulos E/S.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE LED de diagnóstico del acoplador de bus 11 LED de diagnóstico del acoplador de bus El acoplador de bus supervisa las alimentaciones de tensión para la electrónica y el pilotaje de actuadores.
Seite 316
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE LED de diagnóstico del acoplador de bus Tabla 18: Significado de los LED de diagnóstico Denominación Color Estado Significado ERROR (18) Rojo encendido El módulo se encuentra en estado BUS-OFF (no en el bus CANopen).
CD R412018133. 12.1 Sistema de válvulas El sistema de válvulas de la serie AV está formado por un acoplador de bus central que se puede ampliar hacia la derecha con hasta 64 válvulas y con hasta los 32 componentes eléctricos correspondientes (véase el capítulo 12.5.3 “Configuraciones no admisibles”...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Fig. 7: Ejemplo de configuración: unidad formada por acoplador de bus y módulos E/S de la serie AES y válvulas de la serie AV 26 Placa final izquierda 31 Controlador de válvula (no visible) 27 Módulos E/S...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Fig. 8: Placas base dobles y triples Lugar de válvula 1 20 Placa base doble Lugar de válvula 2 21 Placa base triple ...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.2.4 Placa de alimentación eléctrica La placa de alimentación eléctrica (35) está conectada a una placa de alimentación. Mediante una conexión propia M12 de 4 pines puede suministrar una alimentación adicional de tensión de 24 V a todas las válvulas situadas a la derecha de la placa de alimentación eléctrica.
Seite 321
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Fig. 12: Unión en bloque de placas base y placas de controlador de válvula Lugar de válvula 1 20 Placa base doble ...
única no se diferencian en el pilotaje electrónico. Por ello, no se abordarán aquí en más detalle las diferencias entre ambos tipos de válvulas reguladoras de presión AV-EP. Las funciones neumáticas se explican en las instrucciones de servicio de las válvulas...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.2.7 Placas de puenteo AES- D-BC- UA P Fig. 15: Placas de puenteo y placa de supervisión UA-OFF 28 Acoplador de bus 38 Placa de alimentación...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Las placas de circuitos de las placas base AV-EP están integradas de forma fija, por lo que no se pueden combinar con otras placas base.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.3.5 Placa de características del acoplador de bus La placa de características se encuentra en la parte posterior del acoplador de bus. Contiene los siguientes datos: Fig.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas El orden de la secuencia comienza en el lado derecho del acoplador de bus y finaliza en el extremo derecho del sistema de válvulas.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Ejemplo: La zona E/S está formada por tres módulos distintos que tienen los códigos de configuración PLC siguientes: Tabla 24: Ejemplo de un código de configuración PLC en la zona E/S Código de configuración PLC del módulo E/S...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.5.1 Secciones La zona de válvulas de un sistema de válvulas puede constar de varias secciones. Una sección empieza siempre con una placa de alimentación que marca el comienzo de una nueva zona de presión o de tensión.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Tabla 25: Ejemplo de un sistema de válvulas formado por tres secciones Sección Componentes 2.ª sección Placa de alimentación neumática (30) Cuatro placas base dobles (20) Dos placas de controlador para 4 válvulas (24)
Seite 330
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas Tabla 26: Cantidad de componentes eléctricos por módulo Componente configurado Cantidad de componentes eléctricos Placas de controlador para 2 válvulas Placas de controlador para 3 válvulas Placas de controlador para 4 válvulas...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas AES- D-BC- AES- AES- D-BC- D-BC- Fig. 19: Ejemplos de configuraciones no admisibles 12.5.4 Comprobación de la modificación de la zona de válvulas Después de modificar la unidad de válvulas, compruebe con la siguiente lista de comprobación...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.5.5 Documentación de la modificación Código de configuración PLC Después de la modificación, el código de configuración PLC que figura impreso en la placa final derecha ya no es válido.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Modificación del sistema de válvulas 12.7 Configuración PLC nueva del sistema de válvulas ATENCIÓN Error de configuración Un sistema de válvulas mal configurado puede causar fallos de funcionamiento en el conjunto del sistema e incluso dañarlo.
En la tabla 27 encontrará una vista general de averías, sus posibles causas y soluciones. En caso de que no haya podido solucionar el error, póngase en contacto con AVENTICS GmbH. La dirección figura en la contraportada del manual de instrucciones.
Seite 335
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Localización de fallos y su eliminación Tabla 27: Tabla de averías Avería Posible causa Remedio El aire sale de forma perceptible Existe una fuga entre el sistema Comprobar las conexiones de los de válvulas y el conducto...
Seite 336
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Localización de fallos y su eliminación Tabla 27: Tabla de averías Avería Posible causa Remedio LED ERROR parpadea en rojo El módulo se encuentra en estado Controlar la comunicación...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Datos técnicos 14 Datos técnicos Tabla 28: Datos técnicos Generalidades Dimensiones 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Peso 0,16 kg Rango de temperatura para la aplicación –10 °C a 60 °C...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo 15 Anexo 15.1 Accesorios Tabla 29: Accesorios Descripción N.º de material Enchufe terminal de datos para CANopen/DeviceNet, serie CN2, conector macho, M12x1, 8941054264 5 pines, codificado A Conector macho, serie CN2, M12x1, 5 pines, codificado A, blindado, para conexión de bus...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo 15.3 Directorio de objetos Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex.
Seite 340
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 341
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 342
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 343
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 344
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 345
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 346
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 347
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 30: Directorio de objetos Índice Subíndice Valor por defecto, Nombre (referencia) Atributo Mapa Tipo de objeto Tipo de datos en hex. en hex. área de validez (1)
Seite 349
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 33: Objeto PDOx Meaning Default value 1400 PDO1 Ventile digital out 0200 + Node ID 1401 PDO2 Ventile analog out 0300 + Node ID 1402 PDO3...
Seite 350
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo Tabla 35: Objeto PDOx Meaning Default value 180C PDO13 IO digital in 8000 180D PDO14 IO digital in 8000 180E PDO15 IO digital in 8000 180F PDO16...
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo 15.3.2 Significado del objeto MCR (objeto 0x2000) Los distintos bits del Module Control Register (MCR) tienen el significado y funciones siguientes: Tabla 36: Configuración en el objeto MCR (objeto 2000h)
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo 15.4 EMCY Error Codes Al producirse un error, el acoplador de bus envía un telegrama de emergencia (EMCY). La estructura del telegrama EMCY corresponde a las especificaciones del perfil de comunicación CANopen según CiA DS-301.
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Anexo 15.5.2 Dirección incorrecta El acoplador de bus envía el aviso siguiente al control si se ha configurado una dirección incorrecta (véase el capítulo 9.2 “Configuración de la dirección en el acoplador de bus” en la página 309).
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Índice temático 16 Índice temático Controlador de válvula Abreviaturas 289 Datos de diagnóstico 306 Accesorios 338 Datos de parámetros 306 Acoplador de bus Datos de proceso 305 Ajustes previos 309 Descripción del aparato 299...
Seite 355
AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, CANopen | R412018137–BAL–001–AE Índice temático Placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA- Identificación ATEX 291 Identificación de componente del acoplador de bus 324 Datos de diagnóstico 308 Identificación de los módulos 324 Datos de parámetros 308...
Seite 357
Uppbyggnad av ventildrivenheternas data ................. 377 Processdata .............................. 377 Diagnosdata .............................. 378 Parameterdata ............................378 Uppbyggnad av data för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning ..379 Processdata .............................. 379 Diagnosdata .............................. 379 Parameterdata ............................379 Datauppbyggnad för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning med UA- OFF-övervakningskretskort ....................
Seite 358
Ombyggnad av I/O-området ........................ 403 12.6.1 Tillåtna konfigurationer ......................... 403 12.6.2 Positionering av processdata för digitala och analoga I/O-moduler ........403 12.6.3 Positionering av status- och parameterdata för digitala och analoga I/O-moduler ..403 12.6.4 Dokumentera ombyggnaden ....................... 403 12.7 Ny PLC-konfigurering av ventilsystemet ..................
Denna dokumentation innehåller viktig information för att driftsätta och använda produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Den innehåller även information om skötsel och underhåll samt enkel felsökning. Förutom beskrivningen av fältbussnoden innehåller den dessutom information för PLC-konfiguration av fältbussnoden, ventildrivenheter och I/O-moduler.
<Uppräkning> Varningssymbol: uppmärksammar faran Signalord: visar hur stor faran är Typ av fara och orsak till faran: anger typ av fara eller orsak till faran Följder: beskriver följderna om faran inte beaktas Avvärjning: anger hur man kan kringgå faran Tabell 2: Riskklasser enligt ANSI Z535.6–2006...
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Om denna dokumentation 1.3.3 Beteckningar I denna dokumentation används följande beteckningar: Tabell 4: Beteckningar Beteckning Betydelse Backplane Benämningen på den interna eldragningen mellan fältbussnoden och elektroniken i ventilplattorna på höger sida resp. I/O-modulerna på vänster sida.
Överlämna alltid produkten till tredje person tillsammans med bruksanvisningen. Avsedd användning Fältbussnoden i serien AES och ventildrivenheterna i serien AV är elektroniska komponenter och har utvecklats för användning i industrin inom området automatiseringsteknik. Fältbussnoden används för anslutning av I/O-moduler och ventiler till fältbussystemet CANopen.
Exempelvis i explosionsskyddsområden eller i säkerhetsrelaterade delar av ett styrsystem (funktionell säkerhet). AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej tillåten användning. Användaren ansvarar ensam för risker vid icke ändamålsenlig användning. Förkunskapskrav Hantering av produkten som beskrivs i denna bruksanvisning kräver grundläggande kunskaper om...
Beakta de gällande bestämmelserna för områden med explosionsrisk i användarlandet. Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som gäller i användarlandet. Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick. Följ alla anvisningar som står på produkten.
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Säkerhetsföreskrifter Skyldigheter hos den driftsansvarige Som driftsansvarig för en anläggning som ska utrustas med ett ventilsystem i serie AV är du ansvarig för följande: att ändamålsenlig användning säkerställs att manövreringspersonalen regelbundet undervisas, att användningsvillkoren motsvarar kraven för säker användning av produkten...
Koppla loss fältbussnoden från spänningen UL innan du ändrar läge på omkopplare S1, S2 och S3. Störningar i fältbusskommunikationen på grund av felaktig eller otillräcklig jordning! Anslutna komponenter får felaktiga eller inga signaler alls. Kontrollera att jordningen av alla ventilsystemets komponenter – med varandra –...
Fältbussnoden kan sända upp till 512 bit ingångsdata till styrsystemet och ta emot upp till 512 bit utgångsdata vid cyklisk dataöverföring. För kommunikationen med ventilerna finns ett elektroniskt gränssnitt för anslutning av ventildrivenheter på höger sida av fältbussnoden. På vänster sida finns ett elektroniskt gränssnitt för kommunikationen med I/O-modulerna. Gränssnitten är oberoende av varandra.
Valfritt: CAN_GND X7C2 CAN_H CAN_L Skärm resp. funktionsjord Alla kablar är genomdragna. Stift 2 övervakas inte av styrningen. Maximal spänning: 24 V mot stift 3 X7C1 Fältbusskabel OBS! Fara på grund av feltillverkade eller skadade kablar! Fältbussnoden kan skadas. Använd uteslutande skärmade och kontrollerade kablar.
Seite 369
Kontrollera, att nätdelens spänningsmatning alltid är mindre än 300 V AC (fasledare - 0V-ledare). Anslutningen för spänningsmatningen X1S (7) är en M12-kontakt, hane, 4-polig, A-kodad. Stiftskonfigurationen för spänningsmatningen framgår av tabell 7. Här visas enhetens anslutningar. Tabell 7: Stiftskonfiguration för spänningsmatning...
4.1.2 Fältbussnoden har 6 LEDer. De fem första har tilldelats en funktion, den sjätte saknar funktion. LEDernas funktioner beskrivs i nedanstående tabeller. En utförlig beskrivning av LEDerna finns i kapitel ”11” Diagnosindikering på fältbussnod på sidan 387. Tabell 8:...
Omkopplare för adress och datahastighet Fig 2: Placering av omkopplare för inställning av adress S2 och S3 samt datahastighet S1 DIP-omkopplare S1 för datahastighet och de båda vridomkopplarna S2 och S3 för ventilsystemets stationsadress i CANopen sitter under det genomskinliga locket (3).
I detta kapitel förutsätts att adressen och datahastigheten för fältbussnoden är korrekt inställda och att bussavslutningen är upprättad med en datatermineringsplugg. En detaljerad beskrivning av detta finns i kapitel ”9 Förinställningar i fältbussnoden” på sidan 381. För att fältbussnoden ska kunna sköta datautbytet mellan det modulära ventilsystemet och PLC-styrsystemet korrekt, måste PLC:n känna till ventilsystemets uppbyggnad...
CD R412018133. Filerna kan även laddas ner från AVENTICS mediebibliotek på internet. EDS-filens namn kan väljas fritt. Varje ventilsystem har en fältbussnod men antal/typ av ventiler resp. I/O-moduler kan variera och bestäms av innehållet i det beställda ventilsystemet. EDS-filerna innehåller data för alla moduler som är anslutna till fältbussnoden.
Seite 374
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE PLC-konfigurering av ventilsystemet AV M 12 M 11 M 10 AES- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 D-BC- AV-EP Fig 3: Numrering av moduler i ett ventilsystem med I/O-moduler Sektion 1 Separat spänningsmatning Sektion 2 Arbetsanslutning för stand-alone...
PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Ställa in parametrar för fältbussnod Ventilsystemets egenskaper påverkas av olika parametrar som du ställer in i styrsystemet. Med dessa parametrar kan du bestämma hur fältbussnoden och I/O-modulerna agerar. I detta kapitel beskrivs bara parametrarna för fältbussnoden. Parametrarna för I/O-området och E/P-omvandlaren finns i systembeskrivningen för respektive I/O-modul resp.
Så snart som kommunikationen via backplane fungerar igen, återgår fältbussnoden till normal drift och varningarna raderas. Vid en backplane-störning som varar en längre tid (t.ex. på grund av att en ändplatta tagits bort) blinkar LEDn IO/DIAG röd och fältbussnoden sänder ett felmeddelande till styrningen. Samtidigt slår fältbussnoden ifrån alla ventilspolar och utgångar.
Ventildrivenheterna översätter dessa data till rätt spänningsnivå som krävs för att aktivera ventilerna. Längden för aktuella utgångsdata uppgår till 8 bit. Av dessa används 4 bit för kretskort för 2 ventiler, 6 bit för kretskort för 3 ventiler och 8 bit för kretskort för 4 ventiler.
(INTEGER16). Diagnosdata Ventildrivenheterna skickar diagnosmeddelandet i form av ett felmeddelande till fältbussnoden. Det visar numret för modulen där felet finns. Meddelandet består av diagnos-bit 1, som ställs in vid kortslutning av en utgång (samlingsdiagnos). Betydelsen för denna diagnos-bit är: Bit = 1: Det föreligger ett fel Bit = 0: Det föreligger inget fel...
Den elektriska matningsplattan skickar diagnosmeddelandet i form av ett felmeddelande till fältbussnoden. Det visar numret för modulen där felet finns. Diagnosmeddelandet består av en diagnosbit som ställs in när utgångsspänningen faller under 21,6 V (24 V DC -10% = UA-ON).
Det elektriska UA-OFF-övervakningskretskortet har inga processdata. Diagnosdata Det elektriska UA-OFF-övervakningskretskortet sänder ett tillverkarspecifikt diagnosmeddelande i form av Emergency-telegram till fältbussnoden, som anger att utgångsspänningen (UA) har underskridits (UA < UA-OFF). Det visar numret för modulen där felet finns. Betydelsen för denna diagnosbit är: Bit = 1: Det föreligger ett fel (UA <...
Adressen ställs in med de båda omkopplarna S2 och S3 under det genomskinliga locket. Datahastigheten ställs in via DIP-switchen S1 under det genomskinliga locket. Rapporteringen av diagnosdata kopplas till och från med parametrarna (se 5.5 „Ställa in parametrar för fältbussnod“ på sidan 375).
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Förinställningar i fältbussnoden Fig 5: Adressomkopplare S2 och S3 på fältbussnoden De båda vridomkopplarna S2 och S3 för ventilsystemets stationsadress i CANopen sitter under det genomskinliga locket (3). Omkopplare S2: Med omkopplaren S2 ställer man in adressens tiotalssiffra. Omkopplare S2 är märkt med decimalsystemet från 0 till 9.
Förinställningar i fältbussnoden Ändra datahastighet OBS! En ändring av datahastighet som görs under drift överförs inte! Fältbussnoden fortsätter arbeta med den gamla hastigheten. Ändra aldrig datahastigheten under drift. Koppla loss fältbussnoden från spänningen UL innan du ändrar läge på omkopplaren S1.
Om enheten är den sista deltagaren i CANopen-strängen, så måste man ansluta en datatermineringsplugg i serie CN2, hane, M12x1, 5-polig, A-kodad. Materialnumret är 8941054264. Datatermineringspluggen utgör en definierad kabelavslutning och förhindrar kabelreflektioner. Dessutom säkerställer den att skyddsklassen IP65 uppfylls. Monteringen av datatermineringspluggen beskrivs i monteringsanvisningen för hela enheten.
Du har konfigurerat styrningen så att ventilerna och I/O-modulerna aktiveras rätt. Driftstart och hantering får endast utföras av en fackman inom el och pneumatik eller av en person under ledning och uppsikt av en sådan person (se 2.4 Förkunskapskravpå sidan 363).
Seite 386
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Driftstart av ventilsystem med CANopen 1. Koppla till driftspänningen. Vid uppstart skickar styrsystemet parametrar och konfigurationsdata till fältbussnoden, elektroniken i ventilområdet och I/O-modulerna. Vid tillkoppling eller efter en hårdvaruåterställning skannas anslutna ventilmoduler och digitala och analoga I/O-moduler och därefter fastställs strukturen för de objektförteckningsuppgifter...
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Diagnosindikering på fältbussnod 11 Diagnosindikering på fältbussnod Fältbussnoden övervakar spänningsförsörjningen för elektroniken och ventilstyrningen. Om den inställda tröskeln under- eller överskrids genereras en felsignal som rapporteras till styrningen. Förutom detta visar diagnos-LED-lamporna tillståndet.
CD R412018133. 12.1 Ventilsystem Ventilsystemet i serie AV består av en central fältbussnod, som kan byggas ut åt höger med upp till 64 ventiler och upp till 32 tillhörande elkomponenter (se ”12.5.3 Ej tillåtna konfigurationer” på sidan400). På vänster sida kan upp till tio ingångs- och utgångsmoduler anslutas. Enheten kan även drivas utan pneumatiska komponenter, dvs.
"12.5 Ombyggnad av ventilområdet" på sidan 398. 12.2.1 Basplattor Ventiler i serie AV monteras alltid på basplattor som sitter i block, så att matningstrycket når alla ventiler. Basplattorna har alltid 2 eller 3 ventilplatser. Varje ventilplats kan bestyckas med ventil som har 1...
Den sitter alltid mellan fältbussnoden och den första pneumatiska matningsplattan. Fig 9: Adapterplatta 12.2.3 Pneumatisk matningsplatta Med pneumatiska matningsplattor (30) kan man dela in ventilsystemet i sektioner med olika tryckzoner (se ”12.5 Ombyggnad av ventilområdet” på sidan 398). Fig 10: Pneumatisk matningsplatta...
Åtdragningsmomentet för jordskruven M4x0,7 (nyckelvidd 7) är 1,25 Nm +0,25. M12-kontaktens stiftskonfiguration Anslutningen för utgångsspänningen är en M12-kontakt, hane, 4-polig, A-kodad. Stiftskonfigurationen för den elektriska matningsplattans M12-kontakt framgår av tabellen 19. Tabell 19: Stiftskonfiguration för den elektriska matningsplattans M12-kontakt Stift...
Seite 392
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bygga om ventilsystemet Fig 12: Basplattor och kretskort för ventildrivenheter i block Ventilplats 1 20 Anslutningsplatta med 2 ventilplatser Ventilplats 2 22 Kretskort med drivenheter för 2 ventiler Ventilplats 3 36 Kretskortskontakt höger...
42 Anslutningsplatta för E/P-omvandlare E/P-omvandlare för tryckzonsreglering och stand-alone-tryckreglering skiljer sig inte från varandra elektriskt. Därför förklaras skillnaden på de båda AV-EP, E/P-omvandlarna inte ingående här. De pneumatiska funktionerna beskrivs i bruksanvisningen för AV-EP, E/P-omvandlaren. Denna finns på CDn 412018133.
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bygga om ventilsystemet 12.2.7 Förbikopplingskretskort AES- D-BC- UA P Fig 15: Förbikopplingskretskort och UA-OFF-övervakningskretskort 28 Fältbussnod 38 Kretskort för separat spänningsmatning 29 Adapterplatta 43 Långt förbikopplingskretskort 30 Pneumatisk matningsplatta (med 44 Kort förbikopplingskretskort avloppsmodul) 45 UA-OFF-övervakningskretskort...
12.3.1 Materialnummer för fältbussnoden Med hjälp av materialnumret kan man identifiera fältbussnoden entydigt. Om man vill byta ut fältbussnoden, kan man efterbeställa enheten med hjälp av materialnumret. Materialnumret finns på baksidan av enheten på typskylten (12) och tryckt på ovansidan under identifikationsnyckeln.
12.4.1 PLC-konfigurationsnyckel för ventilområdet PLC-konfigurationsnyckeln för ventilområdet (58) står på den högra ändplattan. PLC-konfigurationsnyckeln återger ordningsföljden och typen av elkomponenter med hjälp av en siffer- och bokstavskod. PLC-konfigurationskoden har endast siffror, bokstäver och bindestreck. Inga blanksteg används mellan tecknen. Allmänt gäller: Siffror och bokstäver återger de elektriska komponenterna...
E/P-omvandlare 16 bit Kretskort för separat spänningsmatning UA-OFF-övervakningskretskort Exempel på en PLC-konfigurationsnyckel: 423–M4U43. Adapterplattan och den pneumatiska matningsplattan i början av ventilsystemet och höger ändplatta behöver man inte ta hänsyn till vid PLC-konfigurationen. 12.4.2 PLC-konfigurationsnyckel för I/O-området PLC-konfigurationsnyckeln för I/O-området (59) baseras på modulfunktionerna. Den står på...
Elektriska matningsplattor med kretskort för separat spänningsmatning. pneumatiska matningsplattor med UA-OFF-övervakningskretskort När det gäller kretskort med drivelektronik för ventiler är kombinationer av flera av följande komponenter möjliga (se Fig. 17 på sidan 399): Ventildrivenhet med 4 ventilplatser med 2 basplattor med 2 ventilplatser...
Bygga om ventilsystemet 12.5.1 Sektioner Ventilsystemets ventilområde kan bestå av flera sektioner. En sektion börjar alltid med en matningsplatta, som markerar början på ett nytt tryckområde eller ett nytt spänningsområde. Ett UA-OFF-övervakningskretskort måste monteras efter den elektriska matningsplattan annars övervakas spänningsmatningen UA framför matningen.
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bygga om ventilsystemet Ventilsystemet på bild 17 består av tre sektioner: Tabell 25: Exempel på ett ventilsystem som består av tre sektioner Sektion Komponenter 1:a sektionen pneumatisk matningsplatta med långt förbikopplingskretskort (30) tre dubbla basplattor (20) och en trippelbasplatta (21) kretskort för 4 ventiler (24), kretskort för 2 ventiler (22) och kretskort för 3 ventiler...
Seite 401
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bygga om ventilsystemet Vissa konfigurerade komponenter har flera funktioner och räknas därför som flera elektriska komponenter. Tabell 26: Antal elektriska komponenter per modul Konfigurerade komponenter Antal elektriska komponenter Kretskort med drivenhet för 2 ventiler Kretskort med drivelektronik för 3 ventiler...
Fig 19: Exempel på ej tillåtna konfigurationer 12.5.4 Kontrollera ombyggnaden av ventilområdet Kontrollera med hjälp av checklistan om du följt alla regler vid ombyggnaden av ventilenheten. Har du monterat minst 4 ventilplatser efter den första pneumatiska matningsplattan? Har du monterat högst 64 ventilplatser? ...
12.6 Ombyggnad av I/O-området 12.6.1 Tillåtna konfigurationer Max tio I/O-moduler får anslutas till fältbussnoden. Mer information om ombyggnad av I/O-området finns i systembeskrivningen för respektive I/O-modul. Vi rekommenderar att ventilsystemet byggs ut med I/O-moduler i vänster ände. 12.6.2 Positionering av processdata för digitala och analoga I/O-moduler I/O-modulens processdata (in- och utgångsdata) anges i Objekt Manufacturer-specific Profile Area...
EDS-fil som motsvarar det aktuella ventilsystemet. Om du har bytt ut komponenter utan att ändra deras ordningsföljd eller innehåll behöver ventilsystemet inte konfigureras om. Alla komponenter kommer då att identifieras av styrningen. Utför PLC-konfigurationen enligt beskrivningen i kapitel ”5 PLC-konfigurering av ventilsystemet...
(maskin/anläggning, elsystem, styrning) eller i produkten? Om ja, vilka? – Har produkten resp. maskinen använts korrekt? – Hur visar sig felet? Se till att få en klar bild av orsaken till felet. Fråga användarna eller maskinoperatörerna om så behövs. 13.2 Feltabell I tabell 27 finns en översikt över fel, möjliga orsaker och hur man åtgärdar dem.
Seite 406
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Felsökning och åtgärder Tabell 27: Feltabell Möjlig orsak Åtgärd LEDn UL blinkar rött Elektronikens spänningsmatning Kontrollera spänningsmatningen är lägre än den undre till kontakt X1S toleransgränsen (18 V DC) men högre än 10 V DC LEDn UL lyser rött...
Seite 407
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Felsökning och åtgärder Tabell 27: Feltabell Möjlig orsak Åtgärd LED ERROR blinkar rött (2 gånger) Modul i ERROR CONTROL Kontrollera EVENT-läge, ett CANopen-kommunikationen heartbeat-/övervakningsfel (andra deltagare, datahastighet, föreligger avslutningsmotstånd, Villkor: objekt 1006 stöds bussanslutningar osv.)
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Tekniska data 14 Tekniska data Tabell 28: Tekniska data Allmänna data Dimensioner 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Vikt 0,16 kg Temperaturområde vid användning -10 °C till 60 °C Temperaturområde vid förvaring -25 °C till 80 °C...
0,75 mm (AWG19) • Omgivningstemperatur: -25 °C – 90 °C • Nominell spänning: 48 V Kontakt, serie CN2, hona, M12x1, 4-polig, A-kodad, kabelfäste rakt 180°, för anslutning av 8941054324 spänningsmatning X1S (AWG19) • max. anslutningsbar kabel: 0,75 mm • Omgivningstemperatur: -25 °C –...
Seite 410
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) 1000 Device type UNSIGNED32 0002 0191h eller 000E 0191h 1001 Error register UNSIGNED8 0x00 1003 Pre-defined error field...
Seite 411
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) Number of mapped UNSIGNED8 Antal mappade objekt application objects in RPDO (digital outputs) 1st application object UNSIGNED32...
Seite 413
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) Number of mapped UNSIGNED8 Antal mappade objekt application objects in TPDO (additional analogue inputs) 1st application object...
Seite 414
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) Status pneumatic UNSIGNED32 0000 0000h modules 1 to 32 Enable pneumatic UNSIGNED32 FFFF FFFFh modules 1 to 32...
Seite 415
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) Write digital output UNSIGNED8 19h to 20h 2220 Write digital output 8-bit ARRAY pneumatic module 32 Highest subindex supported...
Seite 416
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) 2520 Channel diagnostic pneumatic ARRAY module 32 Highest subindex supported UNSIGNED8 Chdiag 01h to 08h UNSIGNED8 Chdiag 09h to 10h...
Seite 417
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) Write digital output UNSIGNED8 19h to 20h 320A Write digital output 8-bit ARRAY electric module 10 Highest subindex supported...
Seite 418
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga Tabell 30: Objektlista Index Sub-Index Default-Wert, Name (referens) Attribut Mapbar Objekttyp Datatyp giltighetsområde (1) 350A Channel diagnostic electric ARRAY module 10 Highest subindex supported UNSIGNED8 Chdiag 01h to 08h UNSIGNED8 Chdiag 09h to 10h...
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga 15.3.1 COB-ID Tabell 31: Bit number Value Meaning 31(MSB) PDO exists / is valid PDO does not exist / is not valid RTR allowed on this PDO no RTR allowed on this PDO 11bit ID bit ID (stöds ej)
Seite 420
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga 15.3.1.2 Sub 01: COB-ID used byTPDO Tabell 34: 18xx TPDO x comm. parameter RECORD PDO_COMMUNICATION_PARAMETER Highest sub-index supported UNSIGNED8 05h COB-ID used by TPDO UNSIGNED32 se nedan Transmission type UNSIGNED8 FFh...
Bit 0 för Objekts Global Diagnostic Flag betyder följande: Tabell 39: Inställningar i objektet Global Diagnostic Flag Diagnostic Flags (samlingsdiagnosvärden) Bit 0 Samtliga moduler och Voltage Diagnostic Status (spänningsdiagnos) har värdet 0 Minst ett av diagnosvärdena är inte lika med 0...
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga 15.4 EMCY Error Codes När det inträffar ett fel skickar fältbussnoden ett felmeddelande (EMCY). EMCY-meddelandets uppbyggnad följer CANopens kommunikationsprofil enligt CiA DS-301. Kodningen av de enskilda feltillstånden framgår av tabell 40: Tabell 40: EMCY-telegrammets kodning ErrorReg Tillverkarspecifikt felfält...
AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV CANopen | R412018137–BAL–001–AE Bilaga 15.5.2 Fel adress Om en adress är felaktigt inställd skickar fältbussen detta meddelande till styrningen (se ”9.2 Ställa in adressen i fältbussnoden” på sidan 381). Tabell 43: Fel adress Byte 7...