Type key - Action to avoid the hazard. Overview of control variants 1.2 Notes Functions The symbols and notes below may appear in Grundfos Tree of functions installation and operating instructions, safety instructions and Overview service instructions. Description of functions...
9. The system is now ready for operation. 3. Installing the product Note that Grundfos can supply hydraulic data for CR, CRI, CRE Before installing the product, check the following: and CRIE pumps where GSC files can be downloaded to CU 354.
5. Operating panel 5.1 Display The operating panel in the front cover of the control cabinet features a display, a number of buttons and two indicator lights. The operating panel enables manual setting and monitoring of the performance of the system. Fig.
See also section 5.2.7 OK (10). Control DDD consists of a control cabinet with a built-in controller, If you press [OK] before pressing [Back], the new value will be CU 354. saved. See also section 5.2.7 OK...
6.1 Description of functions Control DDD is designed for water distribution networks. At the pumping station, the controller controls the pump speed based on actual flow rate and pressure. To optimise the proportional-pressure curve used by the controller, a number of remote sensors (up to ten) are installed at critical points in the distribution network, that is where stable pressure is required.
The nameplate is fitted on the control cabinet. The main pumps of the system must be of the same type and size. Type: 6.1.2 Control variant Model: Control DDD is divided into three groups based on control variant: Mains: Control Order NO.: Description variant...
Control range Control variants Pumps with integrated frequency converter EC: Pumps connected to a Grundfos CUE frequency converter - one per pump EF: Pumps connected to other frequency converters - one per pump Number of pumps Current range of pumps...
Systems with pumps connected to frequency converters Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD with three pumps, each EF: Control DDD with three pumps, each E: Control DDD with three E-pumps. connected to a Grundfos CUE frequency connected to a frequency converter.
8. Functions 8.1 Tree of functions The functions depend on system configuration. 1. Status 2. Operation 3. Alarm Continued on page 1. Status 2. Operation 3. Alarm status Actual alarms 2.1 Further settings 3.1 Actual alarms System 2.1.1 System operating mode 3.2 Alarm log 1.2.1 Operating mode 2.1.3 Alternative setpoints...
Seite 13
Continued from page 4. Settings Continued on page Primary controller 4.1.1 PI controller 4.1.2 Alternative setpoints 4.1.2.1 Alternative setpoints 2-7 4.1.3 External setpoint influence 4.1.3.1 Input value to be influenced by 4.1.3.2 Setting of influence function 4.1.4 Primary sensor 4.1.6 Clock program 4.1.6.1 Event 1-10 4.1.7 Proportional pressure 4.1.9 Setpoint ramp...
Seite 14
Continued from page 4. Settings Monitoring functions 4.4.1 Dry-running protection 4.4.1.1 Pressure/level switch 4.4.1.2 Measurement, inlet pressure 4.4.1.3 Measurement, tank level 4.4.2 Min. pressure 4.4.3 Max. pressure 4.4.4 External fault 4.4.5 Limit 1 exceeded 4.4.5.1 Input value to be monitored 4.4.5.2 Delays, limit 1 exceeded 4.4.5.3 Warning, limit 1 exceeded 4.4.5.4 Alarm, limit 1 exceeded...
8.2 Overview Section Display and display number See page 8.4 Status (1) 8.4.1 Actual alarms (3.1) 8.4.2 System (1.2) 8.4.3 Operating mode (1.2.1) 8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.5 Setpoint influence (1.2.3) 8.4.6 Measured values (1.2.4) 8.4.7 [Analog inputs (1.2.5) 8.4.8 Log graph (1.2.6) 8.4.9 Battery status (1.2.7) 8.4.10...
Seite 16
Section Display and display number See page 8.7.32 Function of digital outputs (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analog outputs (4.3.10) 8.7.34 Output signal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Pilot pump curve data (4.3.18) 8.7.36 Pump curve data (4.3.19) 8.7.37 How to read the pump curve data 8.7.38 Control source (4.3.20) 8.7.39...
8.3 Description of functions The lower display half (B) shows the following: • the most recent active alarm, if any, and the fault cause with The description of functions is based on the four main menus of the fault code in brackets CU 354: •...
8.4.2 System (1.2) 8.4.3 Operating mode (1.2.1) Fig. 20 System Fig. 21 Operating mode Description Description The display shows the operational state of the system. Go to The display shows the operating mode of the system and from subdisplays showing details. where it is controlled.
8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.6 Measured values (1.2.4) Fig. 22 Setpoint Fig. 24 Measured values Description Description The display shows the selected setpoint and whether it comes The display gives a general status of all measured and calculated from CU 354 or an external bus. parameters.
8.4.7 [Analog inputs (1.2.5) 8.4.9 Battery status (1.2.7) Fig. 25 Analog inputs Fig. 27 Battery status Description Description The display shows an overview of the analog inputs and the The display shows the status of the backup battery, if installed. measured values of each input.
Description 8.4.12 Pump 1-6 (1.3 - 1.10) The display shows the different status information on the logger: Name: the name set for the sensor during commission, typically the site name.* Setpoint: the selected minimum pressure for the critical point.* Sofrel Status: •...
8.5 Operation (2) 8.5.2 System operating mode (2.1.1) In this menu, you can set the basic parameters, such as setpoint, operating mode, control mode and individual pump control. 8.5.1 Operation (2) Fig. 33 System operating mode Description The system can be set to four different operating modes. Fig.
8.5.3 Alternative setpoints (2.1.3) 8.5.4 Individual pump control (2.1.4) Fig. 34 Alternative setpoints Fig. 35 Individual pump control Description Description In addition to the primary setpoint 1 shown in display 2 in the You can see the status and operating mode of the pumps. "Operation"...
8.5.5 Pump 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) This menu gives an overview of alarms and warnings. You can reset alarms. 8.6.1 Alarm status (3) Fig. 36 Pump 1-6 Description The display is shown for the individual pumps and it allows you to set an operating mode.
Seite 25
Warning Auto Water leakage Overload, pump Warning Auto Pumps outside duty Warning Man/auto range Warning Auto Fault, non-return valve Overload Warning Auto Alarm Underload Warning Pressure high Stop Man/auto Dry running Warning Warning Man/auto Low flow rate Warning Pressure low Alarm Stop Man/auto...
8.6.2 Actual alarms (3.1) 8.6.3 Alarm log (3.2) The alarm log can store up to 24 warnings and alarms. Fig. 38 Actual alarms Fig. 39 Alarm log Description This submenu shows the following: Description • Warnings caused by faults that still exist. The display shows warnings and alarms.
8.7 Settings (4) 8.7.1 Primary controller (4.1) Fig. 42 Primary controller Fig. 41 Settings Description In this menu, you can set the following functions: You can set the functions related to the primary controller. It is • Primary controller only necessary to make settings in this menu if the functionality is PI controller, Alternative setpoints, External setpoint influence, to be expanded with one of following functions: Primary sensor, Clock program, Proportional pressure,...
8.7.2 PI controller (4.1.1) Description The function allows you to select up to six setpoints (2 to 7) as alternatives to the primary setpoint (1). The primary setpoint (1) is set in the "Operation" menu. Every alternative setpoint can be addressed manually to a separate digital input (DI).
8.7.5 External setpoint influence (4.1.3) 8.7.6 Setting of influence function (4.1.3.2) Fig. 46 External setpoint influence Fig. 47 Setting of influence function Description Description The function allows you to adapt the setpoint by letting measuring You can select the relation between the measuring parameter parameters influence the setpoint.
8.7.7 Primary sensor (4.1.4) 8.7.8 Clock program (4.1.6) Fig. 49 Primary sensor Fig. 50 Clock program Description Description You can select the control parameter of the system and set the With this function, you can adjust the setpoint, and day and time sensor to measure the value.
Setting range 8.7.9 Proportional pressure (4.1.7) • Activation and setting of event. Fig. 52 Proportional pressure Fig. 51 Event 1 Description Setting via operating panel With this function the setpoint is automatically adapted to the actual flow rate to compensate for flow-dependent dynamic •...
Seite 32
Fig. 56 Proportional pressure, manual adaptation Pos. Description Fig. 54 Automatic adaptation of proportional-pressure curve Pressure at 0 flow. Starting point of proportional- pressure control (influence at 0 flow = x % of setpoint) Pos. Description Qpmax Setpoint Pressure at 0 flow. Starting point of proportional- pressure control.
8.7.10 Setpoint ramp (4.1.9) 8.7.11 Tank filling (4.1.10) Fig. 57 Setpoint ramp Fig. 58 Tank filling Description Description When this function is enabled, setpoint changes are affected by This function makes it possible to use intelligent level control for the setpoint ramp, and the setpoint changes gradually over a tank filling applications.
Setting via the operating panel Setting via operating panel • Settings > Primary controller > Tank filling. Settings > Pump cascade control > Min. time between start/stop. 1. Select: Enable. Factory setting 2. Set Tank height, which corresponds to the height of the tank. The setting is done in the startup wizard and depends on the 3.
8.7.14 Min. time and max. number of starts (4.2.1) 8.7.15 Standby pumps (4.2.3) Fig. 62 Min. time and max. number of starts Fig. 63 Standby pumps Description Description The function limits the number of pump starts and stops per hour The function makes it possible to limit the maximum performance for the complete system.
8.7.16 Forced pump changeover (4.2.4) 8.7.17 Pump test run (4.2.5) Fig. 64 Forced pump changeover Fig. 65 Pump test run Description Description The function ensures that the pumps run for the same number of The function is primarily used in situations where the forced pump operating hours.
8.7.18 Pump stop attempt (4.2.7) 8.7.19 Pump start and stop speed (4.2.8) Fig. 66 Pump stop attempt Fig. 67 Pump start and stop speed Description Description The function makes it possible to set automatic stop attempts of a The function controls the starting and stopping of pumps. pump when several pumps are running.
8.7.22 Stop function (4.3.1) The function is not used for DDD systems. 8.7.21 Secondary functions (4.3) Fig. 70 Stop function Description The function is used to stop the last pump if there is no or a very small consumption. Fig. 69 Secondary functions Purpose of the function: •...
5. Press x 2. A: Normal operation 6. Set: Start/stop band. B: Pressure boosting 7. Set: Stop limit C: Stop By default, there is a 10-second detection hysteresis. Stop 8.7.23 Pilot pump (4.3.2) Start Stop: Hset + 0.5 x start/stop band Start: Hset - 0.5 x start/stop band Fig.
8.7.26 Digital inputs (4.3.7) 8.7.27 Functions of digital inputs (4.3.7.1) Fig. 77 Digital inputs Fig. 78 Functions of digital inputs Description Description In the menu, you can set the digital inputs of CU 354 and IO A function can be related to the digital inputs. 351B.
8.7.28 Analog inputs (4.3.8) 8.7.29 Analog inputs (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 79 Analog inputs Fig. 80 Analog inputs Description Description Each analog input of CU 354 and IO 351B can be activated and In the menu, you can set analog inputs. Each display is divided related to a certain function.
8.7.30 Analog inputs and measured value (4.3.8.1.1 - 8.7.31 Digital outputs (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 82 Digital outputs Fig. 81 Analog inputs and measured value Description Description Each digital output can be activated and related to a certain A function can be related to the individual analog inputs. function.
Seite 44
Setting range 8.7.34 Output signal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) You can select one function in each display: • No function • Operation, system • Alarm, system • Warning, system • Ready, system • Water shortage • Min. pressure • Max. pressure •...
Seite 45
Grundfos Product Center at www.grundfos.com. See figs examples in figs 88 to 91. to 91. If you cannot access Grundfos Product Center, try bringing a If you cannot access Grundfos Product Center, try bringing a pump into the three duty points: pump into the three duty points: •...
Seite 46
Power, Q0, 50 % speed • Rated power Pnom. Fig. 89 Reading of power, Q0, 100 % speed (Grundfos Product Center) Duty point, Q0, 50 % speed Power, Q0, 50 % speed Fig. 90 Reading of power, Q0, 50 % speed (Grundfos Product Center)
Seite 47
8.7.38 Control source (4.3.20) 8.7.40 Flow estimation (4.3.23) Fig. 92 Control source Fig. 94 Flow estimation Description The system can be remote-controlled via an external bus The function is not used for DDD systems. connection (option). See section 8.8.2 GENIbus. See also section 8.8 Data communication.
Seite 48
8.7.42 Remote sensors (4.3.25) 8.7.43 Remote sensor 1-10 (4.3.25.1) Fig. 96 Remote sensors Fig. 97 Sofrel logger Description Description The function allows you to enter the phone number for CU 354. The function allows you to enable the remote sensor and select The number must start with the country code (e.g.
Seite 49
Setting range XiLog sensor Factory setting • Setting the remote sensor to enabled. The function is disabled as the following has been set: – Select the sensor type Number of pumps in operation during user-defined duty: • Entering a unique name for the remote sensor. 8.7.45 Tank filling parameters (4.3.27) •...
Seite 50
8.7.46 Measurement supervision (4.3.28) 8.7.47 Supervision 1 to Supervision 6 (4.3.28.1 - 6) Fig. 100 Measurement supervision Fig. 101 Supervision 1 to Supervision 6 Description Description The function is designed to monitor up to six different input values Each Supervision parameters must be defined. and let them influence or limit the setpoint.
Seite 51
8.7.48 Monitoring functions (4.4) 8.7.49 Dry-running protection (4.4.1) Fig. 102 Monitoring functions Fig. 103 Dry-running protection Description Description The system has a series of functions that constantly monitor the Dry-running protection is one of the most important monitoring operation of the system. functions, as bearings and shaft seal may be damaged if the pumps run dry.
Seite 52
8.7.50 Pressure/level switch (4.4.1.1) 8.7.51 Measurement, inlet pressure (4.4.1.2) Fig. 104 Pressure/level switch Fig. 105 Measurement, inlet pressure Description Description Dry-running protection can take place by means of a pressure Dry-running protection can take place by means of a pressure switch on the inlet manifold or a level switch in a tank on the inlet transmitter measuring the inlet pressure.
Seite 53
8.7.52 Measurement, tank level (4.4.1.3) 8.7.53 Min. pressure (4.4.2) Fig. 106 Measurement, tank level Fig. 107 Min. pressure Description Description Dry-running protection can take place by means of a level The outlet pressure will be monitored if the function is enabled. transmitter measuring the level in a tank on the inlet side.
Seite 54
8.7.54 Max. pressure (4.4.3) 8.7.55 External fault (4.4.4) Fig. 108 Max. pressure Fig. 109 External fault Description Description The outlet pressure will be monitored if the function is enabled. The function is used when CU 354 is to be able to receive a fault CU 354 will react if the pressure becomes higher than a set signal from an external contact.
8.7.56 Limit 1 exceeded (4.4.5 - 4.4.6) Setting via the operating panel Analog inputs must be correctly set before the function is enabled. See section 8.7.28 Analog inputs (4.3.8). • Settings > Monitoring functions > Limit 1 exceeded / Limit 2 exceeded >...
Seite 56
8.7.57 Pumps outside duty range (4.4.7) 8.7.58 Log values (4.4.9) Fig. 111 Pumps outside duty range Fig. 112 Log values Description Description The function gives a warning if the duty point of the pumps moves Select the values to be logged and the number of samples per outside the defined range.
Seite 57
8.7.59 Fault, primary sensor (4.4.10) 8.7.60 Night flow monitoring (4.4.11) Fig. 113 Fault, primary sensor Fig. 114 Night flow monitoring Description Description You can set how the system reacts if the primary sensor fails. You can set the system to monitor the flow at night (default setting is between 2:00 AM and 4:00 AM).
Seite 58
8.7.61 Functions, CU 354 (4.5) 8.7.62 Display language (4.5.1) Fig. 115 Functions, CU 354 Fig. 116 Display language Description Description Make the basic settings of CU 354 in this submenu. Here you select the language for the CU 354 display. CU 354 comes with most of these settings, or they are made at Setting range startup and normally not to be changed.
Seite 59
Setting range 8.7.64 Date and time (4.5.3) Basic setting Parameter Possible units Imperial kPa, MPa, mbar, Pressure bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differential pressure bar, m, psi Head m, cm, ft, in Level m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Flow rate gpm, yd...
Seite 60
(option). See also fig. and section 8.8.2 GENIbus. Communication is carried out according to the Grundfos bus protocol, GENIbus, and enables connection to a building management system or another external control system. Operating parameters, such as setpoint and operating mode, can be set via the bus signal.
Seite 61
CIM 270 can establish communication with a GSM configuration files (GSC) read into the unit are shown. You can network. also upgrade the software version. Contact Grundfos for further information. Change the PIN code by inserting the SIM card into a mobile phone.
8.8 Data communication CU 354 is equipped with a hardware enabling communication with external units, such as a computer, via an external GENIbus or Ethernet connection. Grundfos CIU 250 GSM communication interface including SCADA/ a CIM 040 module* BMS system...
Seite 63
8.8.1 Ethernet This is the first display shown when connecting to CU 354. Ethernet is the most widely used standard for local networks (LAN). The standardisation of this technology has created some of the easiest and cheapest ways of creating communication between electric units, for instance between computers or between computers and control units.
Seite 64
ACCESS: changed to <access Grundfos for further information. option> The gateway may be a Grundfos CIU or a third-party gateway. The access will be changed to LIST and you can proceed. For further information on the CIU, see Grundfos Product Center, or contact Grundfos.
9. Measuring parameters Command Description 9.1 Transmitter types With this configuration command, you can add a number to the CIM 250 phone number list. The number The transmitter types in the table below can be used for the must be of international format with "+" followed by the measurement of values in the system.
Repair or replace the cable. c) The power supply is disconnected. Connect the power supply. d) CU 354 is defective. Contact Grundfos. e) The power supply is disconnected. Connect the power supply. The main switch is switched off. Switch on the main switch.
24 VDC 1. Use the public or private waste collection service. Closed-circuit current: 5 mA, DC 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company Frequency range: 0-4 Hz or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product...
Seite 68
Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die DDD-Steuerung 1.1 Sicherheitshinweise von Grundfos. Die folgenden Symbole und Sicherheitshinweise werden ggf. in INHALT den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitsanweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. Seite Allgemeine Informationen GEFAHR Sicherheitshinweise Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie Hinweise nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschä-...
9. Die Anlage ist jetzt betriebsbereit. • Die Anlage entspricht den Bestellangaben. Grundfos kann Hydraulikdaten für CR-, CRI-, CRE- und CRIE- Pumpen in Form einer GSC-Datei liefern, die direkt auf die CU • Alle sichtbaren Bauteile sind frei von Beschädigungen.
5. Bedienfeld 5.1 Anzeige Das Bedienfeld an der Vorderseite des Schaltschranks besteht aus einem Display, mehreren Tasten und zwei Meldeleuchten. Das Bedienfeld ermöglicht das manuelle Einstellen und das Überwachen der Leistung der Anlage. Abb. 2 Bedienfeld Abb. 3 Bildschirmaufbau 5.1.1 Menüzeile Pos.
Abb. 4 Control DDD 5.2.4 Plus und Minus (6 und 7) Die DDD-Steuerung von Grundfos ist für die Steuerung und Über- Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um Werte zu erhöhen oder wachung von druckbeaufschlagten Anlagen in Wasservertei- zu reduzieren. Speichern Sie mit [OK].
Druck sicher. Ist der Wasserbedarf niedrig, senkt die Steuerung den Enddruck an der Pumpstation, um Energie zu spa- ren, Leckagen zu reduzieren und den Verschleiß der Rohre zu mindern. Abb. 5 Systemüberblick Pos. Beschreibung Control DDD Druckerhöhungspumpen Primärer Enddrucksensor Durchflussmesser an der Pumpstation Fernsensoren...
2 bis 6 Pumpen mit integriertem Frequenzumrich- Pumps: ter (0,37 - 22 kW) 2 bis 6 jeweils an einen eigenen CUE-Frequenz- IP Class: umrichter von Grundfos angeschlossene Pumpen code Weight: 2 bis 6 jeweils an einen eigenen VFD-Frequenz- umrichter von Grundfos angeschlossene Pumpen...
15,0 - 25,0 A Produkttyp Steuerungsbereich Steuerungsvarianten Pumpen mit integriertem Frequenzumrichter EC: Pumpen, die jeweils an einen CUE-Frequenzumrichter von Grundfos angeschlossen sind EF: Pumpen, die jeweils an einen Frequenzumrichter eines anderen Typs angeschlossen sind Anzahl der Pumpen Strombereich der Pumpen Netz...
EC: DDD-Steuerung mit drei Pumpen, die EF: DDD-Steuerung mit drei Pumpen, die E: DDD-Steuerung mit drei E-Pumpen jeweils an einen CUE-Frequenzumrichter jeweils an einen Frequenzumrichter eines von Grundfos angeschlossen sind anderen Typs angeschlossen sind Abb. 9 Anlagenübersicht, E-Pumpen Abb. 10 Anlagenübersicht, Abb.
8. Funktionen 8.1 Funktionsverzeichnis Die verfügbaren Funktionen sind von der Anlagenkonfiguration abhängig. 1. Status 2. Betrieb 3. Alarm Fortsetzung auf Seite 1. Status 2. Betrieb 3. Alarmstatus Aktuelle Alarme 2.1 Weitere Einstellungen 3.1 Aktuelle Alarme Anlage 2.1.1 Anlagenbetriebsart 3.2 Alarmspeicher 1.2.1 Betriebsart 2.1.3 Alternative Sollwerte 3.3 Service Kontaktinformationen...
Seite 77
Fortsetzung von Seite 4. Einstellung Fortsetzung auf Seite Primärsteuerung 4.1.1 PI-Regler 4.1.2 Alternative Sollwerte 4.1.2.1 Alternative Sollwerte 2-7 4.1.3 Externe Sollwertführung 4.1.3.1 Messgröße geführt durch 4.1.3.2 Einstellen des ext. Sollwerteinflusses 4.1.4 Sensor, druckseitig 4.1.6 Zeitprogramm 4.1.6.1 Zeitablauf 1-10 4.1.7 Proportionaldruck 4.1.9 Sollwertrampe 4.1.10 Behälterbefüllung Pumpenkaskadensteuerung...
Seite 78
Fortsetzung von Seite 4. Einstel- Überwachungsfunktionen 4.4.1 Trockenlaufschutz 4.4.1.1 Druck-/Niveauschalter (digital) 4.4.1.2 Messung, Vordruck (analog) 4.4.1.3 Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) 4.4.2 Min. Druck 4.4.3 Max. Druck 4.4.4 Externe Störung 4.4.5 Überschreitung Grenzwert 1 4.4.5.1 Zu überwachende Messgröße 4.4.5.2 Zeitverzögerungen bei Überschreitung Grenzwert 1 4.4.5.3 Warnung, Grenzwert 1 überschritten 4.4.5.4 Alarm, Grenzwert 1 überschritten 4.4.6 Überschreitung Grenzwert 2...
8.3 Beschreibung der Funktionen In der unteren Bildschirmhälfte (B) wird Folgendes angezeigt: • der letzte aktive Alarm, falls vorhanden, sowie die Störungsur- Die Beschreibung der Funktionen bezieht sich auf die vier Haupt- sache und der dazugehörige Störungscode in Klammern menüs der CU 354: •...
8.4.2 Anlage (1.2) 8.4.3 Betriebsart (1.2.1) Abb. 20 Anlage Abb. 21 Betriebsart Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite wird der Betriebsstatus der Anlage Auf dieser Bildschirmseite wird angezeigt, auf welche Betriebsart angezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Untermenüs. die Anlage eingestellt ist und von wo aus die Anlage gesteuert wird.
8.4.4 Sollwert (1.2.2) 8.4.6 Messwerte (1.2.4) Abb. 22 Sollwert Abb. 24 Messwerte Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite wird der ausgewählte Sollwert ange- Auf dieser Bildschirmseite wird eine Übersicht über die gemesse- zeigt und angegeben, ob dieser von der CU 354 oder einem nen und berechneten Parameter angezeigt.
8.4.7 Analogeingänge (1.2.5) 8.4.9 Batteriezustand (1.2.7) Abb. 25 Analogeingänge Abb. 27 Batteriezustand Beschreibung Beschreibung Diese Bildschirmseite gibt einen Überblick über die Analogein- Diese Bildschirmseite zeigt den Zustand der Notstrombatterie an gänge und die an jedem Eingang gemessenen Werte. Siehe die (falls vorhanden).
Beschreibung 8.4.12 Pumpe 1-6 (1.3 - 1.10) Die Bildschirmseite zeigt die verschiedenen Statusinformationen des Datenloggers an: Bezeichnung: Der Name, der bei der Inbetriebnahme für den Sensor festgelegt wurde. In der Regel ist es der Name des Mon- tageorts. Sollwert: Der ausgewählte Mindestdruck für den kritischen Punkt.* Status des Sofrel-Datenloggers: •...
8.5 Betrieb (2) 8.5.2 Anlagenbetriebsart (2.1.1) In diesem Menü können die grundlegenden Parameter wie Soll- wert, Betriebsart, Regelungsart und Parameter zur Regelung von einzelnen Pumpen eingestellt werden. 8.5.1 Betrieb (2) Abb. 33 Anlagenbetriebsart Beschreibung Die Anlage kann auf vier verschiedene Betriebsarten eingestellt werden.
8.5.3 Alternative Sollwerte (2.1.3) 8.5.4 Steuerung einzelner Pumpen (2.1.4) Abb. 34 Alternative Sollwerte Abb. 35 Steuerung einzelner Pumpen Beschreibung Beschreibung Neben dem primären Sollwert 1 (im Menü "Betrieb" auf der Bild- Auf dieser Bildschirmseite werden der Status und die Betriebsart schirmseite 2 angezeigt) können sechs alternative Sollwerte für der Pumpen angezeigt.
8.5.5 Pumpe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) In diesem Menü werden alle Alarm- und Warnmeldungen ange- zeigt. Hier können auch Alarme quittiert werden. 8.6.1 Alarmstatus (3) Abb. 36 Pumpe 1-6 Beschreibung Diese Bildschirmseite wird für jede einzelne Pumpe angezeigt. Sie ermöglicht das Einstellen der Betriebsart für die einzelnen Pumpen.
8.6.2 Aktuelle Alarme (3.1) 8.6.3 Alarmspeicher (3.2) Im Alarmspeicher können bis zu 24 Warnungen und Alarme gespeichert werden. Abb. 38 Aktuelle Alarme Beschreibung Abb. 39 Alarmspeicher In diesem Untermenü wird Folgendes angezeigt: Beschreibung • Warnungen, die durch Störungen ausgelöst wurden, die noch nicht behoben sind.
8.7 Einstellung (4) 8.7.1 Primärsteuerung (4.1) Abb. 42 Primärsteuerung Abb. 41 Einstellung Beschreibung In diesem Menü können die folgenden Funktionen eingestellt werden: In diesem Menü können die Funktionen für den primären Regler eingestellt werden. Einstellungen auf dieser Bildschirmseite sind • Primärsteuerung nur erforderlich, wenn der Funktionsumfang durch eine der fol- PI-Regler, Alternative Sollwerte, Externe Sollwertführung, Sen- genden Funktionen erweitert werden soll:...
8.7.2 PI-Regler (4.1.1) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion können bis zu sechs Sollwerte (Sollwert 2 bis 7) als Alternative zum Hauptsollwert (Sollwert 1) ausgewählt werden. Der Hauptsollwert (Sollwert 1) wird im Menü "Betrieb" eingestellt. Jeder alternative Sollwert kann manuell einem anderen Digi- taleingang (DI) zugewiesen werden.
8.7.5 Externe Sollwertführung (4.1.3) 10. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. Werkseinstellung Die Funktion ist deaktiviert. 8.7.6 Einstellen des ext. Sollwerteinflusses (4.1.3.2) Abb. 46 Externe Sollwertführung Beschreibung Diese Funktion ermöglicht die Sollwert-Anpassung mithilfe von Messwerten. Dabei handelt es sich in der Regel um das Analog- Abb.
8.7.7 Sensor, druckseitig (4.1.4) 8.7.8 Zeitprogramm (4.1.6) Abb. 49 Sensor, druckseitig Abb. 50 Zeitprogramm Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite werden der Regelparameter der Mithilfe dieser Funktion können Sollwerte eingestellt sowie Zeit Anlage ausgewählt und der Sensor zum Messen des Parameters und Datum für ihre Aktivierung vorgeben werden.
Einstellbereich 8.7.9 Proportionaldruck (4.1.7) • Aktivieren und Einstellen von Ereignissen. Abb. 52 Proportionaldruck Abb. 51 Zeitablauf 1 Beschreibung Einstellungen über das Bedienfeld Über diese Funktion wird der Sollwert automatisch an den aktuel- len Förderstrom angepasst, um durchflussabhängige dynamische • Einstellung > Primärsteuerung > Zeitprogramm. Verluste zu kompensieren.
Seite 96
Abb. 56 Proportionaldruck, manuelle Anpassung Pos. Beschreibung Abb. 54 Automatische Anpassung der Proportionaldruck- Druck bei Nullförderstrom. Startpunkt der Proportional- Kennlinie druckregelung (Verschiebung bei Nullfördertrom = x % vom Sollwert). Pos. Beschreibung Qpmax Sollwert Druck bei Nullförderstrom. Startpunkt der Proportional- druckregelung. Diese Funktion dient folgenden Zwecken: Anlagenkennlinie 1 •...
8.7.10 Sollwertrampe (4.1.9) 8.7.11 Behälterbefüllung (4.1.10) Abb. 57 Sollwertrampe Abb. 58 Behälterbefüllung Beschreibung Beschreibung Ist diese Funktion aktiviert, erfolgt die Änderung des Sollwerts Diese Funktion ermöglicht eine intelligente Niveauregelung für schrittweise über einen gewissen Zeitraum entlang einer Soll- Tankfüllanwendungen. Die intelligente Niveauregelung sorgt für wertrampe.
Einstellungen über das Bedienfeld 8.7.13 Min. Zeit zwischen EIN/AUS (4.2.1) • Einstellung > Primärsteuerung > Behälterbefüllung. 1. Wählen Sie Folgendes aus: Aktivieren. 2. Stellen Sie Behälterhöhe ein. Dies entspricht der Füllhöhe des Tanks. 3. Stellen Sie Spülniveau (htop) ein. Dies bezeichnet den Über- laufbereich des Tanks und kommt beim erzwungenen Wasser- wechsel zum Einsatz, sofern dieser aktiviert ist.
8.7.14 Min. Zeit und max. Anzahl Einschaltungen (4.2.1) 8.7.15 Reservepumpen (4.2.3) Abb. 62 Min. Zeit und max. Anzahl Einschaltungen Abb. 63 Reservepumpen Beschreibung Beschreibung Durch diese Funktion wird die Anzahl der Pumpeneinschaltungen Mithilfe dieser Funktion kann die maximale Anlagenleistung und -abschaltungen pro Stunde für die gesamte Anlage begrenzt. begrenzt werden, indem eine oder mehrere Pumpen als Reserve- Dadurch wird bei Anlagen mit ungeregelten Pumpen die Geräu- pumpen ausgewählt werden.
8.7.16 Erzwungener Pumpentausch (4.2.4) 8.7.17 Testlauf (4.2.5) Abb. 64 Erzwungener Pumpentausch Abb. 65 Testlauf Beschreibung Beschreibung Diese Funktion sorgt dafür, dass die Anzahl an Betriebsstunden Diese Funktion wird hauptsächlich verwendet, wenn der erzwun- für alle Pumpen gleich ist. gene Pumpenwechsel deaktiviert ist und/oder wenn die Anlage auf die Betriebsart "Stopp"...
8.7.18 Pumpenabschaltversuch (4.2.7) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion wird das Ein- und Ausschalten von Pum- pen geregelt. Es gibt zwei Optionen: 1. Kalkul. 1/min nutzen Diese Funktion stellt sicher, dass im Hinblick auf den Energie- verbrauch immer die optimale Anzahl an Pumpen läuft und dabei jeweils ein gewünschter Betriebspunkt erreicht wird.
8.7.21 Weitere Funktionen (4.3) • das Aufheizen des Fördermediums zu verhindern. Wenn eine Pilotpumpe angeschlossen ist, gelten die Parameter der Stoppfunktion für die Pilotpumpe und nicht für die Hauptpumpe, da die Pilotpumpe die letzte Pumpe ist, die in Betrieb ist. Die Beschreibung der Stoppfunktion gilt für alle DDD-Anlagen.
Erkennen eines geringen Förderstroms 8.7.23 Pilotpumpe (4.3.2) Ein geringer Förderstrom wird wie folgt erkannt: • direkte Strömungsmessung mit einem Durchflussmesser Es wird ein Membrandruckbehälter mit einer bestimmten Größe und einem bestimmten Vordruck benötigt. Größe des Membrandruckbehälters Empfohlene Größe des Membrandruckbe- hälters [Liter] Pumpentyp CRI, CRIE 3...
8.7.24 Sanfter Druckaufbau (4.3.3) 3. Stellen Sie Folgendes ein: Rampenzeit. 4. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. Werkseinstellung Die Funktion ist deaktiviert. 8.7.25 Notbetrieb (4.3.5) Abb. 74 Sanfter Druckaufbau Beschreibung Die Funktion gewährleistet ein sanftes Einschalten der Anlage z. B. bei leeren Rohrleitungen. Das Anlaufen erfolgt in zwei Phasen.
8.7.26 Digitaleingänge (4.3.7) 8.7.27 Funktionen Digitaleingänge (4.3.7.1) Abb. 77 Digitaleingänge Abb. 78 Funktionen Digitaleingänge Beschreibung Beschreibung In diesem Menü können die Digitaleingänge der CU 354 und der Hier kann einem Digitaleingang eine Funktion zugewiesen werden. IO 351B parametriert werden. Jeder Digitaleingang (außer DI1) Einstellbereich kann aktiviert und einer bestimmten Funktion zugewiesen wer- Sie können auf jeder Bildschirmseite eine Funktion auswählen:...
8.7.28 Analogeingänge (4.3.8) 8.7.29 Analogeingänge (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Abb. 79 Analogeingänge Abb. 80 Analogeingänge Beschreibung Beschreibung Jeder Analogeingang der CU 354 und der IO 351B können akti- In diesem Menü können die Analogeingänge eingestellt werden. viert und einer bestimmten Funktion zugewiesen werden. Jede Bildschirmseite ist in drei Bereiche unterteilt: Die Anlage besitzt standardmäßig 5 Analogeingänge.
8.7.30 Messgrößen Analogeingänge (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) 8.7.31 Digitalausgänge (4.3.9) Abb. 81 Messgrößen Analogeingänge Abb. 82 Digitalausgänge Beschreibung Beschreibung Auf diesen Bildschirmseiten kann den einzelnen Analogeingän- Jeder Digitalausgang kann aktiviert und einer bestimmten Funk- gen eine Funktion zugewiesen werden. tion zugewiesen werden. Die Anlage besitzt standardmäßig 9 Digitaleingänge.
8.7.32 Funktionen Digitalausgänge (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analogausgänge (4.3.10) Abb. 83 Funktionen Digitalausgänge Abb. 84 Analogausgänge Beschreibung Beschreibung Auf diesen Bildschirmseiten kann jedem Digitalausgang eine Die DDD verfügt über drei Analogeingänge mit 0-10 V. Funktion zugewiesen werden. Einstellungen über das Bedienfeld Einstellbereich •...
Die erforderlichen Daten können den Pumpenkennlinien entnom- 5. Stellen Sie Folgendes ein: Signalbereich. men werden. Diese finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Siehe die Beispiele in Abb. 88 bis 91. Haben Sie keinen Internetzugang oder ist das Grundfos Product Center nicht verfügbar, versuchen Sie, bei einer der Pumpen die...
Q0, Drehzahl nahmeleistung (P1) eingegeben werden. 50 % Die erforderlichen Daten können den Pumpenkennlinien entnom- men werden. Diese finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Siehe Abb. bis 91. Haben Sie keinen Internetzugang oder ist das Grundfos Product Center nicht verfügbar, versuchen Sie, bei einer der Pumpen die folgenden drei Betriebspunkte zu erreichen: •...
Bemessungs- leistung PBem Bemessungsleistung PBem Abb. 93 Konstanter Vordruck Abb. 91 Ablesen der Bemessungsleistung PBem (Grundfos Product Center) Beschreibung Diese Funktion wird nur verwendet, wenn kein Drucksensor auf der Zulaufseite der Anlage montiert und der Zulaufdruck konstant QBem und HBem bilden den Bemessungsbetriebs- und bekannt ist.
8.7.41 Reduzierter Betrieb (4.3.24) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion kann die Telefonnummer der CU 354 ein- gegeben werden. Diese muss mit der Ländervorwahl beginnen (z. B. +49 für Deutschland). Alle Fernsensoren müssen ihre Datenpakete an diese Telefonnummer senden. Geben Sie die Anzahl der Fernsensoren im Wasserverteilungs- netz ein.
Einstellungen über das Bedienfeld 8.7.44 Benutzerdefinierter Betrieb (4.3.26) • Einstellung > Weitere Funktionen > Ferngesteuerte Senso- ren> Ferngesteuerte Sensoren 1-10 1. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. 2. Wählen Sie den Sofrel LS42 aus. 3. Geben Sie einen eindeutigen Namen für den Fernsensor ein, der noch nicht vergeben ist.
8.7.45 Parameter zur Behälterbefüllung (4.3.27) 8.7.46 Messüberwachung (4.3.28) Abb. 99 Parameter zur Behälterbefüllung Abb. 100Messüberwachung Beschreibung Beschreibung Für den Tank können Wasserwechsel-Parameter eingestellt wer- Mit dieser Funktion lassen sich bis zu sechs verschiedene Einga- den. Sofern aktiviert, erfolgt der Wasserwechsel einmal oder bewerte überwachen.
8.7.47 Überwachung 1 bis Überwachung 6 (4.3.28.1 - 6) 8.7.48 Überwachungsfunktionen (4.4) Abb. 102Überwachungsfunktionen Abb. 101Überwachung 1 bis Überwachung 6 Beschreibung Beschreibung Die Anlage verfügt über eine Reihe von Funktionen, die den Alle Überwachungsparameter müssen definiert werden. Betrieb der Anlage kontinuierlich überwachen. Einstellbereich Die Überwachungsfunktionen sollen vor allem sicherstellen, dass •...
8.7.49 Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) (4.4.1.3) 8.7.50 Min. Druck (4.4.2) Abb. 103Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) Abb. 104Min. Druck Beschreibung Beschreibung Der Trockenlaufschutz kann über einen Niveaugeber realisiert Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Enddruck überwacht. werden, der den Füllstand in einem Behälter auf der Zulaufseite Die CU 354 reagiert, falls der Druck eine bestimmte, voreinge- misst.
8.7.51 Max. Druck (4.4.3) 8.7.52 Externe Störung (4.4.4) Abb. 105Max. Druck Abb. 106Externe Störung Beschreibung Beschreibung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Enddruck überwacht. Diese Funktion wird verwendet, damit die CU 354 eine Störmel- Die CU 354 reagiert, sobald der Druck über einen einstellbaren dung von einem externen Kontakt erhalten kann.
8.7.54 Pumpen außerhalb des Betriebsbereichs (4.4.7) 8.7.55 Werte aufzeichnen (4.4.9) Abb. 108Pumpen außerhalb des Betriebsbereichs Abb. 109Werte aufzeichnen Beschreibung Beschreibung Die Funktion gibt eine Warnmeldung aus, wenn der Betriebspunkt Auf dieser Bildschirmseite können Sie die aufzuzeichnenden außerhalb des vorgegebenen Bereichs liegt, z. B. wenn der Werte auswählen und die Aufzeichnungsrate pro Stunde einstel- Zulaufdruck unter einen zulässigen Mindestwert absinkt und len.
8.7.56 Störung, Hauptsensor (4.4.10) 8.7.57 Nachtdurchflussüberwachung (4.4.11) Abb. 110Störung, Hauptsensor Abb. 111Nachtdurchflussüberwachung Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite kann eingestellt werden, wie die Auf dieser Bildschirmseite kann eingestellt werden, dass die Anlage bei einem Ausfall des primären Sensors reagieren soll. Anlage den Förderstrom bei Nacht überwacht (voreingestellt ist die Überwachung zwischen 2:00 und 4:00 Uhr).
8.7.58 Funktionen CU 354 (4.5) 8.7.59 Displaysprache (4.5.1) Abb. 112Funktionen CU 354 Abb. 113Displaysprache Beschreibung Beschreibung In diesem Untermenü können Sie die grundlegenden Einstellun- Hier können Sie die Displaysprache für die CU 354 auswählen. gen für die CU 354 vornehmen. Einstellbereich Die meisten dieser Einstellungen werden werkseitig oder bei der •...
Einstellbereich 8.7.61 Datum und Uhrzeit (4.5.3) Grundeinstellung Mögliche Einhei- Parameter Imperial kPa, MPa, mbar, Druck bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differenzdruck bar, m, psi Förderhöhe m, cm, ft, in Niveau m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Volumenstrom gpm, yd /s, yd /mi,...
Parameter, wie z. B. der aktuelle Wert und die Leistungsauf- nahme, sowie Störmeldungen aus der CU 354 ausgelesen wer- den. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. Einstellbereich Die GENIbus-Adresse kann auf eine Zahl zwischen 1 und 64 ein- gestellt werden.
Softwareversion aktualisiert werden. Wenden Sie sich Sie müssen für das entsprechende Kommunikationsmodul jeweils bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. alle Untermenüs aufrufen und die erforderlichen Daten eingeben. Jedes Kommunikationsmodul verfügt über eine Reihe von Konfi- gurationsmenüs und Sonderfunktionen.
Seite 125
8.8.1 Ethernet Die nachfolgende Abbildung zeigt den ersten Bildschirm, der beim Herstellen der Verbindung mit der CU 354 erscheint. Ethernet ist der am weitesten verbreitete Standard für lokale Netzwerke (LAN). Durch die Standardisierung dieser Technologie wurde eine der einfachsten und preisgünstigsten Möglichkeiten für die Kommunikation zwischen elektronischen Geräten, z.
Telefonbuch des CIM 250 eingetragenen eines anderen Anbieters verwendet werden. Weitere Informatio- Telefonnummern versendet werden. nen zur CIU finden Sie im Grundfos Product Center oder erhalten ACCESS<access Bevor Sie mit dem Konfigurieren fortfahren können, Sie direkt bei Grundfos.
9. Messparameter Befehl Beschreibung 9.1 Gebertypen Mit diesem Konfigurationsbefehl aktivieren Sie die Sperrfunktion des CIM 250. Das CIM 250 bestätigt die Die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Gebertypen kön- Änderung mit folgender Nachricht: nen zum Messen der entsprechenden Werte in der Anlage einge- BLOCKING ON BLOCKING ON: changed to ON setzt werden.
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stellen Sie die Stromversorgung her. d) Die CU 354 ist defekt. Bitte wenden Sie sich an Grundfos. e) Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stellen Sie die Stromversorgung her. Der Hauptschalter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
14. Elektrische Daten 15. Weitere Produktinformationen Versorgungsspannung Weitere Informationen zur DDD-Steuerung und zu den Pumpen Siehe Typenschild der Anlage. finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Vorsicherung 16. Entsorgen des Produkts Siehe mitgelieferten Schaltplan. Digitaleingänge Dieses Produkt muss bzw. seine Bestandteile müssen auf...
Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion 1. Generel information Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver Grundfos Con- 1.1 Advarsler trol DDD. De symboler og advarsler som er vist herunder, kan forekomme i INDHOLD monterings- og driftsinstruktioner, sikkerhedsanvisninger og ser- viceinstruktioner fra Grundfos.
Kontrollér følgende før du installerer produktet: 9. Anlægget er nu klar til drift. • At anlægget svarer til bestillingen. Bemærk at Grundfos kan levere hydrauliske data for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumper hvor GSC-filer kan downloades til CU • Alle synlige dele er intakte.
5. Betjeningspanel 5.1 Display Betjeningspanelet i styreskabets frontplade består af et display, en række knapper og to signallamper. Ved hjælp af betjeningspa- nelet kan du foretage manuel indstilling og overvåge anlæggets ydelse. Fig. 2 Betjeningspanel Fig. 3 Displayets opbygning 5.1.1 Menulinje Pos.
Tryk på [Tilbage] for at gå et billede tilbage i menuen. anlæg under tryk i vandforsyningsnet. Hvis du har ændret en værdi og trykker på [Tilbage], vil den nye Control DDD består af et styreskab med en indbygget styring, CU værdi ikke blive gemt. Se også afsnit 5.2.7 OK (10).
6.1 Funktionsbeskrivelse Control DDD er udviklet til vandforsyningsnet. På pumpestationen regulerer styringen pumpehastigheden på baggrund af det aktu- elle flow og tryk. For at optimere proportionaltrykkurven som styringen bruger, er der installeret et antal fjernsensorer (op til ti) på kritiske steder i forsyningsnettet, det vil sige hvor der kræves stabilt tryk.
Typeskiltet er placeret på styreskabet. Hovedpumperne i anlægget skal være af samme Type: type og størrelse. Model: 6.1.2 Styringsvariant Mains: Control DDD er inddelt i tre grupper på basis af styringsvariant: Order NO.: Styrings- Beskrivelse Icc: variant ambmax Starting Method To til seks Grundfos-pumper med integreret fre- kvensomformere (0,37 - 22 kW).
15,0 - 25,0 A Produkttype Styringsområde Styringsvarianter Pumper med integreret frekvensomformer EC: Pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer - én pr. pumpe EF: Pumper tilsluttet andre frekvensomformere - én pr. pumpe Antal pumper Aktuelt pumpeprogram U1: 3 x 400 V, 50 Hz, PE...
Anlæg med pumper tilsluttet frekvensomformere pumper Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD med tre pumper tilslut- EF: Control DDD med tre pumper tilsluttet E: Control DDD med tre E-pumper. tet hver sin Grundfos CUE-frekvensom- hver sin frekvensomformer.
8. Funktioner 8.1 Funktionstræ Funktionerne afhænger af anlægskonfigurationen. 1. Status 2. Drift 3. Alarm Fortsættes på side 1. Status 2. Drift 3. Alarmstatus Aktuelle alarmer 2.1 Yderligere indstillinger 3.1 Aktuelle alarmer Anlæg 2.1.1 Anlægsdriftsform 3.2 Alarmlog 1.2.1 Driftsform 2.1.3 Alternative sætpunkter 3.3 Servicekontaktinformation 1.2.2 Sætpunkt 2.1.4 Individuel pumpestyring...
Seite 139
Fortsat fra side 4. Indstillinger Fortsættes på side Primær regulator 4.1.1 PI-regulator 4.1.2 Alternative sætpunkter 4.1.2.1 Alternative sætpunkter 2-7 4.1.3 Ekstern sætpunktsindflydelse 4.1.3.1 Indgangsværdi der skal påvirkes af 4.1.3.2 Indstilling af indflydelsesfunktion 4.1.4 Primær sensor 4.1.6 Urprogram 4.1.6.1 Hændelse 1-10 4.1.7 Proportionaltryk 4.1.9 Sætpunktsrampe 4.1.10 Beholderfyldning...
Seite 140
Fortsat fra side 4. Indstillin- Overvågningsfunktioner 4.4.1 Tørløbssikring 4.4.1.1 Tryk-/niveauafbryder 4.4.1.2 Måling, tilløbstryk 4.4.1.3 Måling, beholderniveau 4.4.2 Min. tryk 4.4.3 Maks. tryk 4.4.4 Ekstern fejl 4.4.5 Grænse 1 overskredet 4.4.5.1 Indgangsværdi der skal overvåges 4.4.5.2 Forsinkelser, grænse 1 overskredet 4.4.5.3 Advarsel, grænse 1 overskredet 4.4.5.4 Alarm, grænse 1 overskredet 4.4.6 Grænse 2 overskredet 4.4.6.1 Indgangsværdi der skal overvåges...
8.3 Funktionsbeskrivelse Den nederste halvdel af billedet (B) viser følgende: • den seneste aktive alarm hvis der er en, og fejlårsagen med Funktionsbeskrivelsen er baseret på de fire hovedmenuer i fejlkoden i parentes CU 354: • anlægsstatus med aktuel driftsform og styringskilde •...
Seite 144
8.4.2 Anlæg (1.2) 8.4.3 Driftsform (1.2.1) Fig. 20 Anlæg Fig. 21 Driftsform Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser anlæggets driftstilstand. Gå til underliggende bille- Billedet viser anlæggets driftsform, og hvorfra det bliver styret. der der giver detaljer. Driftsformer Billedet gør det muligt at åbne følgende billeder: Anlægget har fire driftsformer: •...
Seite 145
8.4.4 Sætpunkt (1.2.2) 8.4.6 Målte værdier (1.2.4) Fig. 22 Sætpunkt Fig. 24 Målte værdier Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser det valgte sætpunkt og om det kommer fra CU 354 Billedet viser en generel status over alle målte og beregnede eller en ekstern bus. parametre.
Seite 146
8.4.7 Analoge indgange (1.2.5) 8.4.9 Batteristatus (1.2.7) Fig. 25 Analoge indgange Fig. 27 Batteristatus Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser en oversigt over de analoge indgange og de målte Billedet viser status for backup-batteriet hvis det er installeret. værdier for hver indgang. Se afsnit 8.7.28 Analoge indgange (4.3.8), 8.7.29 Analoge indgange (4.3.8.1 - 4.3.8.7)
Seite 147
Beskrivelse 8.4.12 Pumpe 1-6 (1.3 - 1.10) Displayet viser de forskellige statusoplysninger på loggeren: Navn: det navn der er indstillet til sensoren under idriftsættelse, typisk stedets navn.* Sætpunkt: det valgte minimumstryk for det kritiske punkt.* Sofrel Status: • Tryk • Tid til sidste status •...
Seite 148
8.5 Drift (2) 8.5.2 Anlægsdriftsform (2.1.1) I denne menu kan du indstille de grundlæggende parametre, såsom sætpunkt, driftsform, reguleringsform og individuel pum- pestyring. 8.5.1 Drift (2) Fig. 33 Anlægsdriftsform Beskrivelse Anlægget kan indstilles til fire forskellige driftsformer. "Normal" er den typiske indstilling. Se afsnit 8.4.3 Driftsform (1.2.1).
Seite 149
8.5.3 Alternative sætpunkter (2.1.3) 8.5.4 Individuel pumpestyring (2.1.4) Fig. 34 Alternative sætpunkter Fig. 35 Individuel pumpestyring Beskrivelse Beskrivelse Udover det primære sætpunkt 1 vist i billede 2 i menuen "Drift", Du kan se pumpernes status og driftsform. kan der indstilles seks alternative sætpunkter til regulering i luk- ket sløjfe.
8.5.5 Pumpe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) Denne menu giver et overblik over alarmer og advarsler. Du kan afstille alarmer. 8.6.1 Alarmstatus (3) Fig. 36 Pumpe 1-6 Beskrivelse Billedet vises ved de individuelle pumper og gør det muligt at ind- stille en driftsform.
Seite 151
Advarsel Auto Pumper uden for drifts- Advarsel Man/auto område Overbelastning, pumpe Advarsel Auto Fejl, kontraventil Advarsel Auto Alarm Overbelastning Advarsel Auto Højt tryk Stop Man/auto Underbelastning Advarsel Advarsel Man/auto Tørløb Advarsel Lavt tryk Alarm Stop Man/auto Lavt flow Advarsel Beholderfortryk uden Advarsel Auto For høj motortempera-...
Seite 152
8.6.2 Aktuelle alarmer (3.1) 8.6.3 Alarmlog (3.2) Alarmloggen kan gemme op til 24 advarsler og alarmer. Fig. 38 Aktuelle alarmer Fig. 39 Alarmlog Beskrivelse Denne undermenu viser følgende: Beskrivelse • Advarsler forårsaget af fejl som stadig er til stede. Billedet viser advarsler og alarmer. •...
8.7 Indstillinger (4) 8.7.1 Primær regulator (4.1) Fig. 42 Primær regulator Fig. 41 Indstillinger Beskrivelse I denne menu kan du indstille følgende funktioner: Du kan indstille de funktioner som knytter sig til den primære sty- • Primær regulator ring. Det er kun nødvendigt at foretage indstillinger i denne menu PI-regulator, Alternative sætpunkter, Ekstern sætpunktsindfly- hvis funktionaliteten skal udvides med en af følgende funktioner: delse, Primær sensor, Urprogram, Proportionaltryk, Sæt-...
Seite 154
8.7.2 PI-regulator (4.1.1) Beskrivelse Funktionen gør det muligt at vælge op til seks sætpunkter (2 til 7) som alternativ til det primære sætpunkt (1). Det primære sæt- punkt (1) indstilles i menuen "Drift". Hvert alternativt sætpunkt kan tilknyttes manuelt til hver sin digi- tale indgang (DI).
Seite 155
8.7.5 Ekstern sætpunktsindflydelse (4.1.3) 8.7.6 Indstilling af indflydelsesfunktion (4.1.3.2) Fig. 46 Ekstern sætpunktsindflydelse Fig. 47 Indstilling af indflydelsesfunktion Beskrivelse Beskrivelse Funktionen gør det muligt at tilpasse sætpunktet ved at lade Du kan vælge forholdet mellem den måleparameter der skal måleparametre påvirke sætpunktet. Typisk et analogt signal fra påvirke sætpunktet, og den ønskede indflydelse i procent.
Seite 156
8.7.7 Primær sensor (4.1.4) 8.7.8 Urprogram (4.1.6) Fig. 49 Primær sensor Fig. 50 Urprogram Beskrivelse Beskrivelse Du kan vælge reguleringsparameteren for anlægget og indstille Med denne funktion kan du justere sætpunkter samt dag og klok- sensoren der skal måle værdien. keslæt for deres aktivering.
Seite 157
Indstillingsområde 8.7.9 Proportionaltryk (4.1.7) • Aktivering og indstilling af hændelse. Fig. 52 Proportionaltryk Fig. 51 Hændelse 1 Beskrivelse Indstilling via betjeningspanel Med denne funktion justeres sætpunktet automatisk til det fakti- ske flow for at kompensere for dynamiske tab som afhænger af •...
Seite 158
Fig. 56 Proportionaltryk, manuel tilpasning Pos. Beskrivelse Fig. 54 Automatisk tilpasning af proportionaltrykkurven Tryk ved 0 flow. Begyndelsespunkt for proportionaltryk- regulering (indflydelse ved 0 flow = x % af sætpunkt) Pos. Beskrivelse Qpmaks Sætpunkt Tryk ved 0 flow. Begyndelsespunkt for proportionaltryk- regulering.
Seite 159
8.7.10 Sætpunktsrampe (4.1.9) 8.7.11 Beholderfyldning (4.1.10) Fig. 58 Beholderfyldning Fig. 57 Sætpunktsrampe Beskrivelse Beskrivelse Denne funktion gør det muligt at anvende intelligent niveaustyring Når denne funktion er aktiveret, bliver sætpunktsændringer påvir- til beholderpåfyldningsanvendelser. Den intelligente niveausty- ket af sætpunktsrampen, og sætpunktet ændres gradvist i løbet ring fungerer ved at holde et konstant niveau i beholderen, typisk af et tidsrum.
Seite 160
Indstilling via betjeningspanelet 8.7.13 Min. tid mellem start/stop (4.2.1) • Indstillinger > Primær regulator > Primær regulator. 1. Vælg: Aktivér. 2. Indstil Beholderhøjde som svarer til beholderens højde. 3. Indstil Skylningsniveau (htop) som er beholderens overløbs- område og bruges ved tvungen vandudskiftning hvis det er aktiveret.
Seite 161
8.7.14 Min. tid og maks. antal starter (4.2.1) 8.7.15 Reservepumper (4.2.3) Fig. 62 Min. tid og maks. antal starter Fig. 63 Reservepumper Beskrivelse Beskrivelse Funktionen begrænser hvor mange gange anlæggets pumper Funktionen gør det muligt at begrænse anlæggets maksimale starter og stopper pr. time. Det reducerer støjemissionen og for- ydelse ved at vælge én eller flere pumper som reservepumper.
Seite 162
8.7.16 Tvungent pumpeskift (4.2.4) 8.7.17 Pumpetestkørsel (4.2.5) Fig. 64 Tvungent pumpeskift Fig. 65 Pumpetestkørsel Beskrivelse Beskrivelse Funktionen sikrer at pumperne kører i samme antal driftstimer. Funktionen bruges primært i situationer hvor tvungent pumpeskift er deaktiveret, og/eller anlægget er indstillet til driftsformen I visse situationer vil der i lange perioder være et konstant behov "Stop", for eksempel i en periode hvor der ikke er brug for anlæg- som ikke kræver at alle anlæggets pumper er i drift.
Seite 163
8.7.18 Pumpestopforsøg (4.2.7) Beskrivelse Funktionen styrer start og stop af pumper. Der er to valgmuligheder: 1. Brug beregnet hastighed Denne funktion sikrer at det optimale antal pumper altid kører på et ønsket driftspunkt, set ud fra energiforbrug. CU 354 beregner det nødvendige antal pumper og deres hastighed. Dette kræver at pumpens differenstryk måles af en differens- tryksensor eller separate tryksensorer på...
Seite 164
8.7.21 Sekundære funktioner (4.3) Når en pilotpumpe er tilsluttet systemet, vil parame- trene for stopfunktionen gælde for pilotpumpen og ikke hovedpumpen da pilotpumpen vil være den sid- ste pumpe i drift. Beskrivelsen af stopfunktionen gælder alle DDD-anlæg. Start/stop-bånd Hsæt Qmin Normal drift Fig.
Seite 165
Registrering af lavt flow 8.7.23 Pilotpumpe (4.3.2) Lavt flow vil opfanges af: • direkte flowmåling med en flowmåler. En membranbeholder med en vis størrelse og et vist fortryk er påkrævet. Membranbeholderstørrelse Anbefalet membranbeholderstørrelse [liter] Pumpetype CRI, CRIE 3 CRI, CRIE 5 CRI, CRIE 10 CRI, CRIE 15 CRI, CRIE 20...
Seite 166
8.7.24 Langsom trykopbygning (4.3.3) 4. Vælg: Aktiveret. Fabriksindstilling Funktionen er deaktiveret. 8.7.25 Nøddrift (4.3.5) Fig. 74 Langsom trykopbygning Beskrivelse Funktionen sikrer en blød opstart af anlæg med for eksempel tomme rør. Fig. 76 Nøddrift Opstarten foregår i to faser. Se fig. 75. Beskrivelse 1.
8.7.26 Digitale indgange (4.3.7) 8.7.27 Digitale indganges funktioner (4.3.7.1) Fig. 77 Digitale indgange Fig. 78 Digitale indganges funktioner Beskrivelse Beskrivelse I menuen kan du indstille CU 354 og IO 351Bs digitale indgange. En funktion kan knyttes til de digitale indgange. Hver indgang, undtagen DI1, kan aktiveres og knyttes til en Indstillingsområde bestemt funktion.
Seite 168
8.7.28 Analoge indgange (4.3.8) 8.7.29 Analoge indgange (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 79 Analoge indgange Fig. 80 Analoge indgange Beskrivelse Beskrivelse Hver analog indgang på CU 354 og IO 351B kan aktiveres og I denne menu kan du indstille analoge indgange. Hvert billede er knyttes til en bestemt funktion.
8.7.30 Analoge indgange og målte værdier (4.3.8.1.1 - 8.7.31 Digitale udgange (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 82 Digitale udgange Fig. 81 Analoge indgange og målte værdier Beskrivelse Beskrivelse Hver digital indgang kan aktiveres og knyttes til en bestemt funk- En funktion kan knyttes til de enkelte analoge indgange. tion.
Indstillingsområde 8.7.34 Udgangssignal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Du kan vælge én funktion i hvert billede: • Ingen funktion • Drift, system • Alarm, system • Advarsel, system • Klar, system • Vandmangel • Min. tryk • Maks. tryk • Nøddrift • Pumpe uden for driftsområde •...
Grundfos Product Center på www.grundfos.com. Se fig. til 91. Hvis du ikke kan få adgang til Grundfos Product Center, skal du Hvis du ikke kan få adgang til Grundfos Product Center, skal du forsøge at bringe pumpen til de tre driftspunkter: forsøge at bringe pumpen til de tre driftspunkter:...
8.7.38 Styringskilde (4.3.20) 8.7.40 Flowestimering (4.3.23) Fig. 92 Styringskilde Fig. 94 Flowestimering Beskrivelse Anlægget kan fjernstyres via en ekstern busforbindelse (tilvalg). Funktionen bruges ikke til DDD-anlæg. Se afsnit 8.8.2 GENIbus. Se også afsnit Datakommunikation. Vælg styringskilde, det vil sige enten CU 354 eller den eksterne busforbindelse.
8.7.42 Fjernsensorer (4.3.25) 8.7.43 Fjernsensor 1-10 (4.3.25.1) Fig. 96 Fjernsensorer Fig. 97 Sofrel-logger Beskrivelse Beskrivelse Funktionen giver dig mulighed for at indtaste telefonnummeret til Funktionen giver dig mulighed for at aktivere fjernsensoren og CU 354. Nummeret skal begynde med landekoden (f.eks. +45 for vælge den installerede sensortype.
Indstillingsområde XiLog-sensor 8.7.44 Brugerdefineret drift (4.3.26) • Aktivering af fjernsensoren. – Vælg sensortypen • Indtastning af et unikt navn for fjernsensoren. • Indtastning af fjernsensorens telefonnummer. • Indstilling af sætpunktet. – Indstil afstilling af advarsel • Aktivering af alarm ved minimumstryk. •...
8.7.45 Overvågningsfunktioner (4.4) 8.7.46 Tørløbssikring (4.4.1) Fig. 99 Overvågningsfunktioner Fig. 100Tørløbssikring Beskrivelse Beskrivelse Anlægget har en række funktioner som kontinuerligt overvåger Det er muligt at indstille vandudskiftningsparametre for beholde- anlæggets drift. ren. Hvis funktionen er aktiveret, sker vandudskiftningen en eller flere dage om ugen afhængigt af de valgte dage.
8.7.47 Tryk-/niveauafbryder (4.4.1.1) 8.7.48 Overvågning 1 til Overvågning 6 (4.3.28.1 - 6) Fig. 101Tryk-/niveauafbryder Fig. 102Overvågning 1 til Overvågning 6 Beskrivelse Beskrivelse Funktionen er konstrueret til at overvåge op til seks forskellige Hvert overvågningsparameter skal defineres. indgangsværdier og lade dem påvirke eller begrænse sætpunk- Indstillingsområde tet.
8.7.49 Måling, beholderniveau (4.4.1.3) 8.7.50 Min. tryk (4.4.2) Fig. 103Måling, beholderniveau Fig. 104Min. tryk Beskrivelse Beskrivelse Tørløbssikring kan foregå ved hjælp af en niveautransmitter som Afgangstrykket overvåges hvis funktionen er aktiveret. CU 354 måler niveauet i en beholder på tilgangssiden. reagerer hvis trykket bliver lavere end et indstillet minimumstryk i et indstilleligt tidsrum.
8.7.51 Maks. tryk (4.4.3) 8.7.52 Ekstern fejl (4.4.4) Fig. 105Maks. tryk Fig. 106Ekstern fejl Beskrivelse Beskrivelse Afgangstrykket overvåges hvis funktionen er aktiveret. CU 354 Funktionen bruges når CU 354 skal kunne modtage en fejlmel- reagerer hvis trykket bliver højere end et indstillet maksimums- ding fra en ekstern kontakt.
8.7.53 Grænse 1 overskredet (4.4.5 - 4.4.6) Indstilling via betjeningspanelet Analoge indgange skal indstilles korrekt før funktio- nen aktiveres. Se afsnit 8.7.28 Analoge indgange (4.3.8). • Indstillinger > Overvågningsfunktioner > Grænse 1 overskre- det / Grænse 2 overskredet > Gå til indstilling af analog ind- gang.
8.7.54 Pumper uden for driftsområde (4.4.7) 8.7.55 Logværdier (4.4.9) Fig. 108Pumper uden for driftsområde Fig. 109Logværdier Beskrivelse Beskrivelse Funktionen giver en advarsel hvis pumpernes driftspunkt kommer Vælg de værdier der skal logges, og antal logninger pr. time. Det uden for det definerede område. For eksempel hvis tilgangstryk- resulterende tidsrum vises.
8.7.56 Fejl, primær sensor (4.4.10) 8.7.57 Overvågning af natflow (4.4.11) Fig. 110Fejl, primær sensor Fig. 111 Overvågning af natflow Beskrivelse Beskrivelse Du kan indstille hvordan anlægget reagerer hvis den primære Du kan indstille anlægget til at overvåge flowet om natten sensor svigter.
8.7.58 Funktioner, CU 354 (4.5) 8.7.59 Displaysprog (4.5.1) Fig. 112Funktioner, CU 354 Fig. 113Displaysprog Beskrivelse Beskrivelse Foretag de grundlæggende indstillinger af CU 354 i denne under- Her vælger du displaysprog til CU 354. menu. Indstillingsområde CU 354 leveres med de fleste af disse indstillinger, eller de fore- •...
Indstillingsområde 8.7.61 Dato og tid (4.5.3) Grundindstilling Parameter Mulige enheder Imperial kPa, MPa, mbar, Tryk bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differenstryk bar, m, psi Løftehøjde m, cm, ft, in Niveau m, cm, ft, cm /s, m /t, l/s, Flow gpm, yd /s, yd /mi,...
8.8.1 Ethernet. Adgangskoden skal bestå af fire tal og kan bruges til begge 8.7.64 GENIbus-nummer (4.5.6) menuer. Kontakt Grundfos hvis du har glemt adgangskoden/adgangsko- derne. Indstilling via betjeningspanel • Indstillinger > Funktioner, CU 354 > Adgangskode. 1. Vælg den adgangskode der skal aktiveres.
Seite 186
SIM-kortets PIN-kode skal indstilles til 4321 inden onsfiler (GSC) som er indlæst i enheden. Du kan også opgradere CIM 270 kan oprette forbindelse til et GSM-netværk. softwareversionen. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. Ændr PIN-koden ved at sætte SIM-kortet i en mobiltelefon. Se 8.7.66 Kommunikationsindstillinger (4,6) yderligere oplysninger i mobiltelefonens vejledning.
8.8 Datakommunikation CU 354 er udstyret med hardware som gør det muligt at kommu- nikere med eksterne enheder, for eksempel en computer, via en ekstern GENIbus- eller ethernet-forbindelse. Grundfos CIU 250 SCADA/ GSM-kommunikationsmodul CTS-system med et CIM 040-modul* Internet Intranet...
Seite 188
8.8.1 Ethernet Dette er det første billede som vises ved tilslutning til CU 354. Ethernet er den mest udbredte standard til lokale netværk (LAN). Standardiseringen af denne teknologi har skabt nogle af de lette- ste og billigste måder at skabe kommunikation mellem elektriske enheder på, for eksempel mellem computere eller mellem compu- tere og styringsenheder.
Seite 189
Gatewayen kan være Grundfos CIU eller en tredjeparts gateway. Med denne konfigureringskommando aktiverer du CIM Se Grundfos Product Center eller kontakt Grundfos for at få yder- 250-beskyttelsen. CIM 250 kvitterer for ændringen ligere oplysninger om CIU. med denne besked:...
9. Måleparametre Kommando Beskrivelse 9.1 Transmittertyper Med denne konfigureringskommando kan du tilføje et nummer til CIM 250's liste over telefonnumre. Numme- Transmittertyperne i tabellen nedenfor kan bruges til måling af ret skal have internationalt format med "+" efterfulgt af værdier i anlægget. landekoden og det lokale nummer.
4-20 mA overvåges af anlægget. b) Kablet er brudt eller kortsluttet. Reparér eller udskift kablet. c) Strømforsyningen er afbrudt. Tilslut strømforsyningen. d) CU 354 er defekt. Kontakt Grundfos. e) Strømforsyningen er afbrudt. Tilslut strømforsyningen. Hovedafbryderen er afbrudt. Tænd for hovedafbryderen. g) Hovedafbryderen er defekt.
Maksimal relativ luftfugtighed: 95 % 14. Elektriske data 15. Yderligere produktinformation Forsyningsspænding For yderligere oplysninger om Control DDD og pumperne se Se anlæggets typeskilt. Grundfos Product Center på www.grundfos.com. Forsikring 16. Bortskaffelse af produktet Se forbindelsesdiagrammet der leveres sammen med anlægget.
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mention- Vue d'ensemble nés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les Description des fonctions consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Etat (1) Fonction. (2) Alarme(s) (3) Observer ces instructions pour les pompes antidéfla- Réglages (4)
9. Le groupe est maintenant prêt à fonctionner. • L'installation correspond à la commande. Noter que Grundfos peut fournir les données hydrauliques pour les pompes CR, CRI, CRE et CRIE via les fichiers GSC à télé- • Les pièces visibles sont intactes.
5. Panneau de commande 5.1 Écran Le panneau de commande sur la façade du coffret de commande est composé d'un écran, de plusieurs touches et de deux voyants. Le panneau de commande permet le réglage et la sur- veillance manuels de la performance de l'installation. Fig.
Le Grundfos Control DDD permet de commander et surveiller les [OK]. installations sous pression des réseaux de distribution d'eau. Le Control DDD est constitué d'un coffret de commande avec un 5.2.5 Retour (8) régulateur intégré, le CU 354. Appuyer sur [Retour] pour retourner à l'écran précédent dans le Le coffret de commande contient tous les composants néces-...
6.1 Description des fonctions Le Control DDD est conçu pour les réseaux de distribution d'eau. À la station de pompage, le régulateur adapte la vitesse de la pompe en fonction de la pression et du débit réels. Pour optimiser la courbe de pression proportionnelle utilisée par le régulateur, un certain nombre de capteurs distants (dix au...
Les pompes principales doivent être du même type Type: et de la même taille. Model: 6.1.2 Variante de commande Mains: Le Control DDD est divisé en trois groupes en fonction de la variante de commande : Order NO.: Icc: Variante de ambmax...
Plage de commande Variantes de commande Pompes avec convertisseur de fréquence intégré EC : Pompes raccordées à un convertisseur de fréquence CUE Grundfos : un par pompe EF : Pompes raccordées à d'autres convertisseurs de fréquence (un par pompe) Nombre de pompes Plage d'intensité...
Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC : Control DDD avec trois pompes, EF : Control DDD avec trois pompes, E : Control DDD avec trois pompes chacune étant raccordée à un convertis- chacune étant raccordée à un convertisseur électroniques.
8. Fonctions 8.1 Arborescence des fonctions Les fonctions dépendent de la configuration de l'installation. 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) Suite à la page 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) Alarme(s) actuelle(s) 2.1 Réglages complémentaires 3.1 Alarme(s) actuelle(s) Système 2.1.1 Mode fonctionnement système 3.2 Historique des alarmes 1.2.1 Mode de fonction.
Seite 202
Suite de la page 4. Réglages Suite à la page Fonctions, régulateur primaire 4.1.1 Régulateur PI 4.1.2 Autres points de consigne 4.1.2.1 Autres points de consigne 2-7 4.1.3 Influence ext. du point de cons. 4.1.3.1 Paramètre d'influence 4.1.3.2 Réglage de la fonction influence ext. 4.1.4 Capteur primaire 4.1.6 Programme Horloge 4.1.6.1 Evénement 1-10...
Seite 203
Suite de la page 4. Réglages Fonctions, surveillance 4.4.1 Protection marche à sec 4.4.1.1 Contacteur mano./Inter. à flotteur 4.4.1.2 Mesure, pression d'entrée 4.4.1.3 Mesure, niveau du réservoir 4.4.2 Pression Min. 4.4.3 Pression Max. 4.4.4 Défaut externe 4.4.5 Limite 1 dépassée 4.4.5.1 Valeur d'entrée à...
8.3 Description des fonctions La partie inférieure de l'écran (B) présente : • l'alarme active la plus récente, le cas échéant, et la cause du La description des fonctions est basée sur les quatre menus prin- défaut avec le code de défaut entre parenthèses cipaux du CU 354 : •...
Seite 207
8.4.2 Système (1.2) 8.4.3 Mode de fonction. (1.2.1) Fig. 20 Système Fig. 21 Mode de fonction. Description Description Cet écran indique l'état opérationnel du groupe. Accéder aux L'écran affiche le mode de fonctionnement du groupe et la source sous-écrans pour obtenir davantage de détails. de commande.
Seite 208
8.4.4 Points de consigne (1.2.2) 8.4.6 Valeurs mesurées (1.2.4) Fig. 22 Points de consigne Fig. 24 Valeurs mesurées Description Description Cet écran affiche le point de consigne sélectionné et indique s'il L'écran donne un état général de tous les paramètres mesurés et vient du CU 354 ou d'un bus externe.
Seite 209
8.4.7 Entrées analogiques (1.2.5) 8.4.9 Etat batterie (1.2.7) Fig. 25 Entrées analogiques Fig. 27 Etat batterie Description Description L'affichage donne un aperçu des entrées analogiques et des L'écran affiche le statut de la batterie de secours, s'il y en a une. valeurs actuelles mesurées de chaque entrée.
Seite 210
Description 8.4.12 Pompe 1-6 (1.3 - 1.10) L'écran affiche les différentes informations d'état sur le collecteur de données : Nom : nom défini pour le capteur lors de la mise en service, géné- ralement le nom du site. * Point de consigne : pression minimale sélectionnée pour le point critique.
8.5 Fonction. (2) 8.5.2 Mode fonctionnement système (2.1.1) Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de base, tels que le point de consigne, le mode de fonctionnement, le mode de régulation et la commande de chaque pompe. 8.5.1 Fonction. (2) Fig.
Seite 212
8.5.3 Points de consigne alternatifs (2.1.3) 8.5.4 Mode régulation pompe(s) (2.1.4) Fig. 34 Points de consigne alternatifs Fig. 35 Mode régulation pompe(s) Description Description En plus du point de consigne primaire 1 (affiché dans l'écran 2 du Il est possible de consulter l'état et le mode de fonctionnement menu "Fonction."), vous pouvez régler six autres points de des pompes.
8.5.5 Pompe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarme(s) (3) Ce menu donne un aperçu des alarmes et avertissements. Vous pouvez réinitialiser les alarmes. 8.6.1 Alarme(s) (3) Fig. 36 Pompe 1-6 Description L'écran apparaît pour les pompes individuelles et permet de régler un mode de fonctionnement.
Seite 214
Avertisse- Avertisse- Auto Défaut interne, CU 354 Auto ment ment Sous-tension, pompe Avertisse- Défaut du module CIM Auto ment Défaut carte SIM Avertisse- Défaut signal, capteur Surcharge, pompe Auto ment température 2 Avertisse- Défaut signal, capteur Surcharge Auto ment température 3 Avertisse- Alarme/ Auto...
Seite 215
8.6.2 Alarme(s) actuelle(s) (3.1) 8.6.3 Historique des alarmes (3.2) Le journal des alarmes peut stocker jusqu'à 24 avertissements et alarmes. Fig. 38 Alarme(s) actuelle(s) Description Fig. 39 Historique des alarmes Ce sous-menu présente les points suivants : Description • Avertissements causés par des défauts toujours existants. L'écran affiche les alarmes et avertissements.
8.7 Réglages (4) 8.7.1 Fonctions, régulateur primaire (4.1) Fig. 42 Fonctions, régulateur primaire Fig. 41 Réglages Description Dans ce menu, vous pouvez régler les fonctions suivantes : Vous pouvez régler les fonctions liées au régulateur primaire. Il • Fonctions, régulateur primaire n'est nécessaire d'effectuer les réglages dans ce menu que si la Régulateur PI, Autres points de consigne, Influence externe du fonctionnalité...
Seite 217
8.7.2 Régulateur PI (4.1.1) Description La fonction permet de sélectionner jusqu'à six autres points de consigne (2 à 7) en plus du point de consigne primaire (1). Le point de consigne primaire (1) est réglé dans le menu "Fonction.". Tout autre point de consigne peut être traité manuellement vers une entrée digitale séparée (DI).
Seite 218
8.7.5 Influence ext. du point de cons. (4.1.3) Réglage par défaut La fonction est désactivée. 8.7.6 Réglage de la fonction influence ext. (4.1.3.2) Fig. 46 Influence ext. du point de cons. Description Fig. 47 Réglage de la fonction influence ext. La fonction vous permet d'adapter le point de consigne en lais- sant les paramètres mesurés influencer le point de consigne.
Seite 219
8.7.7 Capteur primaire (4.1.4) 8.7.8 Programme Horloge (4.1.6) Fig. 49 Capteur primaire Fig. 50 Programme Horloge Description Description Vous pouvez sélectionner le paramètre de régulation et régler le Grâce à cette fonction, il est possible de régler le point de capteur pour mesurer la valeur.
Seite 220
Plage de réglage 8.7.9 Pression proportionnelle (4.1.7) • Activation et réglage d'un événement. Fig. 52 Pression proportionnelle Fig. 51 Evénement 1 Description Réglage via le panneau de commande Avec cette fonction, le point de consigne est adapté automatique- ment au débit réel pour compenser les pertes dynamiques •...
Seite 221
Fig. 56 Pression proportionnelle, adaptation manuelle Pos. Description Fig. 54 Adaptation automatique de la courbe de pression pro- Pression pour un débit nul. Point de départ de la régula- portionnelle tion à pression proportionnelle (influence pour débit nul = x % du point de consigne) Pos.
Seite 222
8.7.10 Rampe du point de consigne (4.1.9) 8.7.11 Fonctions, mise en cascade des pompes (4.2) Fig. 58 Fonctions, mise en cascade des pompes Fig. 57 Rampe du point de consigne Description Description Cette fonction permet d'utiliser la régulation de niveau intelligente Lorsque cette fonction est activée, les changements du point de pour les applications de remplissage de réservoir.
Seite 223
Réglage via le panneau de commande 8.7.13 Temps min. et nombre max. de démarrages (4.2.1) • Réglages > Fonctions, régulateur primaire > Remplissage du réservoir. 1. Sélectionner : Activer. 2. Définir le réglage Hauteur du réservoir correspondant à la hauteur du réservoir. 3.
Seite 224
8.7.14 Pompes de secours (4.2.3) 8.7.15 Permutation forcée des pompes (4.2.4) Fig. 62 Pompes de secours Fig. 63 Permutation forcée des pompes Description Description Cette fonction permet de limiter la performance maximale du La fonction permet aux pompes d'avoir toujours le même nombre groupe en sélectionnant une ou plusieurs pompes de secours.
Seite 225
8.7.16 Test fonctionnement pompe(s) (4.2.5) 8.7.17 Tentative Arrêt pompe (4.2.7) Fig. 64 Test fonctionnement pompe(s) Fig. 65 Tentative Arrêt pompe Description Description Cette fonction est d'abord utilisée dans les cas où la permutation La fonction permet de régler des tentatives d'arrêt automatiques forcée de la pompe est désactivée, et/ou si le groupe est réglé...
Seite 226
Description La fonction commande le démarrage et l'arrêt des pompes. Il y a deux options : 1. Vitesse calculée Cette fonction assure que le nombre optimal de pompes fonc- tionne à un point de consigne souhaité, en termes de consom- mation d'énergie.
Seite 227
8.7.20 Fonctions, secondaires (4.3) Lorsqu'une pompe pilote est connectée au groupe, les paramètres de la fonction d'arrêt sont valables pour la pompe pilote et non pour la pompe principale, car la pompe pilote sera la dernière pompe en fonc- tionnement. La description de la fonction d'arrêt s'applique à...
Seite 228
Détection de bas débit 8.7.22 Pompe pilote (4.3.2) Un débit faible peut être détecté de deux manières : • mesure directe du débit par un débitmètre. Un réservoir à membrane d'un certain volume et avec une cer- taine pression de prégonflage est nécessaire. Taille du réservoir à...
Seite 229
8.7.23 Montée en pression progressive (4.3.3) 3. Régler : Rampe d'accélération. 4. Sélectionner : Activé. Réglage par défaut La fonction est désactivée. 8.7.24 Fonctionnement Urgence (4.3.5) Fig. 73 Montée en pression progressive Description Cette fonction assure un démarrage en douceur de l'installation avec par exemple des tuyaux vides.
Seite 230
8.7.25 Entrées digitales (4.3.7) 8.7.26 Fonctions des entrées digitales (4.3.7.1) Fig. 76 Entrées digitales Fig. 77 Fonctions des entrées digitales Description Description Dans le menu, vous pouvez régler les trois entrées digitales du Une fonction peut être reliée aux entrées digitales. CU 354 et du IO 351B.
Seite 231
8.7.27 Entrées analogiques (4.3.8) 8.7.28 Entrées analogiques (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Entrées analogiques Fig. 79 Entrées analogiques Description Description Chaque entrée analogique du CU 354 et de l'IO 351B peut être Dans ce menu, vous pouvez régler les entrées analogiques. activée et reliée à...
Seite 232
8.7.29 Entrées analogiques et valeurs mesurées (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Sorties digitales (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Sorties digitales Fig. 80 Entrées analogiques et valeurs mesurées Description Description Chaque sortie digitale peut être activée et reliée à une certaine Une fonction peut être reliée à chaque entrée analogique. fonction.
Plage de réglage 8.7.33 Signal de sortie (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Vous pouvez sélectionner une fonction dans chaque écran : • Aucune fonction • Fonctnmt, système • Alarme, système • Avertissement, système • Prêt, système • Manque d'eau • Pression min. •...
Lire les données au moyen des courbes de performance de la pompe disponibles dans le Grundfos Product Center à l'adresse pompe disponibles dans le Grundfos Product Center à l'adresse www.grundfos.com. Voir les exemples dans les fig. 88 à 91. www.grundfos.com. Voir les figures à 90.
Hnom Puissance nominale Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Lecture de Qnom, Hnom, Hmax et Qmax (Grundfos Product Center) Fig. 90 Lecture de la puissance nominale Pnom (Grundfos Product Center) Qnom et Hnom sont le point de consigne nominal des pompes et habituellement le point de consigne le Point de plus efficace.
8.7.37 Source de régulation (4.3.20) 8.7.39 Estimation du débit (4.3.23) Fig. 91 Source de régulation Fig. 93 Estimation du débit Description L'installation peut être commandée à distance via une connexion La fonction n'est pas utilisée pour les installations bus externe (option). Voir paragraphe 8.8.2 GENIbus.
8.7.41 Capteurs à distance (4.3.25) 8.7.42 Capteur à distance 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Capteurs à distance Fig. 96 Collecteur de données Sofrel Description Description La fonction permet de saisir le numéro de téléphone associé au La fonction permet d'activer le capteur distant et de sélectionner CU 354.
Plage de réglage du capteur XiLog 8.7.43 Fonctionnement Personnalisé (4.3.26) • Réglage du capteur distant à activer. – Sélectionner le type de capteur • Saisie d'un nom unique pour le capteur distant. • Saisie du numéro de téléphone des capteurs distants. •...
8.7.44 Fonctions, surveillance (4.4) 8.7.45 Protection marche à sec (4.4.1) Fig. 98 Fonctions, surveillance Fig. 99 Protection marche à sec Description Description L'installation possède une série de fonctions qui surveillent en Il est possible de régler les paramètres de changement d'eau du permanence le fonctionnement.
8.7.46 Contacteur mano./Inter. à flotteur (4.4.1.1) 8.7.47 Mesure, pression d'entrée (4.4.1.2) Fig. 100Contacteur mano./Inter. à flotteur Fig. 101Mesure, pression d'entrée Description Description La fonction est conçue pour surveiller jusqu'à six valeurs d'entrée Chaque paramètre de supervision doit être défini. différentes et les laisser influencer ou limiter le point de consigne. Plage de réglage L'influence peut être différente de celle du capteur principal.
8.7.48 Mesure, niveau du réservoir (4.4.1.3) 8.7.49 Pression Min. (4.4.2) Fig. 102Mesure, niveau du réservoir Fig. 103Pression Min. Description Description La protection contre la marche à sec peut s'effectuer au moyen La pression de refoulement est surveillée si la fonction est acti- d'un transducteur de niveau mesurant le niveau dans le réservoir vée.
8.7.50 Pression Max. (4.4.3) 8.7.51 Défaut externe (4.4.4) Fig. 104Pression Max. Fig. 105Défaut externe Description Description La pression de refoulement est surveillée si la fonction est acti- La fonction est utilisée lorsque le CU 354 peut recevoir un signal vée. Le CU 354 réagit si la pression devient supérieure au niveau de défaut à...
8.7.52 Limite 1 dépassée (4.4.5 - 4.4.6) Réglage via le panneau de commande Les entrées analogiques doivent être correctement réglées avant que la fonction soit activée. Voir para- graphe 8.7.27 Entrées analogiques (4.3.8). • Réglages > Fonctions, surveillance > Limite 1 dépassée / Limite 2 dépassée >...
8.7.53 Pompe(s) en dehors de la plage de fonct. (4.4.7) 8.7.54 Consigner valeurs (4.4.9) Fig. 107Pompe(s) en dehors de la plage de fonct. Fig. 108Consigner valeurs Description Description Cette fonction déclenche un avertissement si le point de consigne Sélectionner les valeurs à consigner et le nombre d'échantillons des pompes passe en dehors de la plage définie.
8.7.55 Erreur, capteur primaire (4.4.10) 8.7.56 Surveillance débit nocturne (4.4.11) Fig. 109Erreur, capteur primaire Fig. 110Surveillance débit nocturne Description Description Vous pouvez régler la réaction du groupe si le capteur primaire Vous pouvez régler l'installation pour surveiller le débit pendant la tombe en panne.
8.7.57 Fonctions, CU 354 (4.5) 8.7.58 Langue d'affichage (4.5.1) Fig. 111 Fonctions, CU 354 Fig. 112Langue d'affichage Description Description Effectuer les réglages de base du CU 354 dans ce sous-menu. Sélectionner à cet endroit la langue d'affichage du CU 354. Le CU 354 est fourni avec la plupart de ces réglages ou des der- Plage de réglage niers sont effectués au démarrage et ne doivent généralement...
Plage de réglage 8.7.60 Date et heure (4.5.3) Réglage de base Unités Paramètre Unités possibles anglo- saxonnes kPa, MPa, mbar, Pression bar, m, psi Pression différen- kPa, MPa, mbar, tielle bar, m, psi m, cm, pieds, Hauteur pieds pouces Niveau pieds m, cm, pieds, cm /s, m...
8.8.2 GENIbus. La communication est effectuée suivant le protocole bus de Grundfos, GENIbus et permet de se raccorder à un système GTB ou à un autre système de commande externe. Les paramètres de fonctionnement, tels que le point de consigne et le mode de fonctionnement peuvent être réglés via le signal...
• Modbus RTU via RS-485 • Modbus TCP et SMS via GSM ou GPRS • Gestion à distance Grundfos (GRM) Le CU 354 prend en charge les modules CIM suivants : • Aucun module, unité DDD autonome • CIM 150 •...
Le CU 354 est équipé d'un dispositif permettant la communication avec des unités externes (un ordinateur, par exemple) via une connexion GENIbus externe ou via Ethernet. Interface de communication GSM Grundfos CIU 250 avec module Système CIM 040* SCADA/ Internet...
Seite 251
être exportée à partir du CU 354 sur un ordinateur afin que le CU 354, et donc l'installation, puissent être surveillés et commandés en externe. Grundfos recommande de protéger la connexion au CU 354 selon les consignes de l'administrateur sys- tème conformes aux conditions de sécurité.
Seite 252
Contacter Grundfos pour plus d'informations. ACCESS<access Avant de poursuivre la configuration, attendre que le La passerelle peut être une interface Grundfos CIU ou une option> CIM 250 ait bien enregistré le changement et affiche ce message : passerelle tierce.
9. Paramètres de mesure Commande Description 9.1 Types de transducteur Grâce à cette commande de configuration, vous acti- verez la fonction de verrouillage du CIM 250. Le Les types de transducteur dans le tableau ci-dessous peuvent CIM 250 enregistre le changement et affiche le mes- être utilisés pour la mesure des valeurs dans l'installation.
Le câble est coupé ou court-circuité. Réparer ou remplacer le câble. c) L'alimentation est coupée. Activer l'alimentation électrique. d) Le CU 354 est défecteux. Contacter Grundfos. e) L'alimentation est coupée. Activer l'alimentation électrique. L'interrupteur principal est désactivé. Activer l'interrupteur principal.
Plage de fréquence : 0-4 Hz déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Toutes les entrées digitales sont de très basse ten- Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes sion (TBT).
Grundfos Control DDD. I simboli e le indicazione di pericolo riportati di seguito possono DESCRIZIONE essere visualizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni Pag. di servizio. Informazioni generali Indicazioni di pericolo...
3. Installazione del prodotto 9. A questo punto, l'impianto è pronto al funzionamento. Prima dell'installazione del prodotto, controllare quanto segue: Grundfos può fornire i dati idraulici delle pompe CR, CRI, CRE e • Il sistema deve corrispondere a quanto ordinato.
5. Quadro comandi 5.1 Display Il quadro comandi nel coperchio anteriore del quadro di controllo presenta un display, una serie di pulsanti e due spie luminose. Il quadro comandi consente l'impostazione manuale ed il monito- raggio delle prestazioni dell'impianto. Fig. 2 Quadro comandi Fig.
5.2.5 Indietro (8) dell'acqua. Premere [Indietro] per tornare indietro di una schermata nel Control DDD è composto da un quadro di controllo con un regola- menu. tore incorporato, CU 354. Se è stato modificato un valore e si preme [Indietro], il nuovo Il quadro di controllo contiene tutti i componenti necessari al valore non verrà...
6.1 Descrizione delle funzioni Control DDD è progettato per le reti di distribuzione dell'acqua. Sulla stazione di pompaggio, il regolatore regola la velocità della pompa in base alla portata e alla pressione effettive. Per ottimizzare la curva a pressione proporzionale utilizzata dal...
La targhetta di identificazione è situata sul quadro di controllo. Le pompe principali dell'impianto devono essere Type: dello stesso tipo e dimensioni. Model: 6.1.2 Variante di controllo Mains: Control DDD è diviso in tre gruppi in base alla variante di con- trollo: Order NO.: Icc: Variante di ambmax Descrizione...
Intervallo di controllo Varianti di controllo Pompe con convertitore di frequenza integrato EC: Pompe collegate ad un convertitore di frequenza Grundfos CUE - uno per pompa EF: Pompe collegate ad altri convertitori di frequenza - uno per pompa Numero di pompe...
Seite 263
Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD con tre pompe, cia- EF: Control DDD con tre pompe, ciascuna E: Control DDD con tre E-pump. scuna collegata ad un convertitore di fre- collegata ad un convertitore di frequenza.
Seite 264
8. Funzioni 8.1 Struttura delle funzioni Le funzioni dipendono dalla configurazione di sistema. 1. Stato 2. Funzionam. 3. Allarme Continua a pagina 1. Stato 2. Funzionam. 3. Stato di allarme Allarmi attuali 2.1 Ulteriori impostazioni 3.1 Allarmi attuali Sistema 2.1.1 Modalità di funzionamento del sistema 3.2 Registro allarmi 1.2.1 Mod.
Seite 265
Continua da pagina 4. Impostazioni Continua a pagina Regolatore primario 4.1.1 Regolatore PI 4.1.2 Setpoint alternativi 4.1.2.1 Setpoint alternativi 2-7 4.1.3 Influenza del setpoint esterno 4.1.3.1 Valore di ingresso influenzato da 4.1.3.2 Impostazione della funzione di influenza 4.1.4 Sensore primario 4.1.6 Programma di temporizzazione 4.1.6.1 Evento 1-10 4.1.7 Pressione proporzionale...
Seite 266
Continua da pagina 4. Imposta- Funzioni di monitoraggio 4.4.1 Protezione contro il funzionamento a secco 4.4.1.1 Pressostato/interruttore di livello 4.4.1.2 Misurazione, pressione di aspirazione 4.4.1.3 Misurazione, livello del serbatoio 4.4.2 Pressione min. 4.4.3 Pressione max. 4.4.4 Guasto esterno 4.4.5 Limite 1 superato 4.4.5.1 Valore di ingresso da controllare 4.4.5.2 Ritardi, limite 1 superato 4.4.5.3 Avviso, limite 1 superato...
Seite 267
8.2 Panoramica Sezione Schermata e numero di schermata Vedi pag. 8.4 Stato (1) 8.4.1 Allarmi attuali (3.1) 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Mod. di funz. (1.2.1) 8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.5 Influenza del setpoint (1.2.3) 8.4.6 Valori misurati (1.2.4) 8.4.7 Ingressi analogici (1.2.5) 8.4.8 Registra grafico (1.2.6) 8.4.9...
Sezione Schermata e numero di schermata Vedi pag. 8.7.32 Uscite analogiche (4.3.10) 8.7.33 Segnale di uscita (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Dati curva pompa pilota (4.3.18) 8.7.35 Dati, prestaz. pompe (4.3.19) 8.7.36 Come leggere i dati della curva della pompa 8.7.37 Origine controllo (4.3.20) 8.7.38 Pressione di aspirazione fissa (4.3.22)
8.3 Descrizione delle funzioni La metà inferiore della schermata (B) mostra quanto segue: • l'allarme attivo più recente, se presente, e la causa del guasto La descrizione delle funzioni si basa sui quattro menu principali con il relativo codice tra parentesi dell'unità...
8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Mod. di funz. (1.2.1) Fig. 20 Sistema Fig. 21 Mod. di funz. Descrizione Descrizione La schermata mostra lo stato di funzionamento dell'impianto. La schermata mostra la modalità di funzionamento dell'impianto e Andare alle schermate secondarie per ulteriori dettagli. da dove viene regolato.
8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.6 Valori misurati (1.2.4) Fig. 22 Setpoint Fig. 24 Valori misurati Descrizione Descrizione Questa schermata mostra il setpoint selezionato e la provenienza La schermata fornisce una panoramica dello stato generale di dall'unità CU 354 o da un bus esterno. tutti i parametri misurati e calcolati.
8.4.7 Ingressi analogici (1.2.5) 8.4.9 Stato batteria (1.2.7) Fig. 25 Ingressi analogici Fig. 27 Stato batteria Descrizione Descrizione La schermata riporta una panoramica degli ingressi analogici e La schermata mostra lo stato della batteria di riserva, se instal- dei valori misurati di ogni ingresso. Vedi sezioni 8.7.27 Ingressi lata.
Descrizione 8.4.12 Pompa 1-6 (1.3 - 1.10) La schermata mostra le diverse informazioni sullo stato nel regi- stratore: Nome: il nome impostato per il sensore durante la messa in servi- zio, in genere il nome del sito.* Setpoint: la pressione minima selezionata per il punto critico.* Stato di Sofrel: •...
8.5 Funzionam. (2) 8.5.2 Modalità di funzionamento del sistema (2.1.1) In questo menu è possibile impostare dei parametri di base, come setpoint, modalità di funzionamento, modalità di regolazione e regolazione individuale delle pompe. 8.5.1 Funzionam. (2) Fig. 33 Modalità di funzionamento del sistema Descrizione L'impianto può...
8.5.3 Setpoint alternativi (2.1.3) 8.5.4 Controllo individuale delle pompe (2.1.4) Fig. 34 Setpoint alternativi Fig. 35 Controllo individuale delle pompe Descrizione Descrizione Oltre al setpoint primario 1 illustrato nella schermata 2 nel menu È possibile vedere lo stato e la modalità di funzionamento delle "Funzionam."), è...
8.5.5 Pompa 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Allarme (3) Il menu fornisce una panoramica degli allarmi e degli avvisi. È possibile ripristinare gli allarmi. 8.6.1 Stato di allarme (3) Fig. 36 Pompa 1-6 Descrizione Questa schermata viene visualizzata per le singole pompe e con- sente di impostare una modalità...
Seite 277
Avviso Auto Allarme Allarme, tutte le pompe Arresto Auto Sovraccarico, pompa Avviso Auto Segnali dei sensori Avviso Auto Avviso Auto diversi Sovraccarico Avviso Auto Incongruenza, interrut- Sottocarico Avviso tore a galleggiante Marcia a secco Avviso Mancanza d'acqua Man/auto Bassa portata Avviso Perdita d'acqua Avviso...
8.6.2 Allarmi attuali (3.1) 8.6.3 Registro allarmi (3.2) Il registro allarmi può memorizzare un numero massimo di 24 avvisi e allarmi. Fig. 38 Allarmi attuali Descrizione Fig. 39 Registro allarmi Questo sottomenu riporta i seguenti dati: Descrizione • Avvertimenti causati da guasti che ancora esistono. Questa schermata mostra tutti gli allarmi e gli avvisi.
8.7 Impostazioni (4) 8.7.1 Regolatore primario (4.1) Fig. 42 Regolatore primario Fig. 41 Impostazioni Descrizione In questo menu è possible impostare le seguenti funzioni: È possibile impostare le funzioni relative al regolatore principale. • Regolatore primario È necessario eseguire le impostazioni in questo menu solo se si Regolatore PI, Setpoint alternativi, Influenza del setpoint deve espandere la funzionalità...
8.7.2 Regolatore PI (4.1.1) Descrizione Questa funzione consente di impostare fino a sei setpoint (da 2 a 7) in alternativa al setpoint primario (1). Il setpoint primario (1) è impostato nel menu "Funzionam.". Ogni setpoint alternativo può essere indirizzato manualmente ad un ingresso digitale (DI) separato.
8.7.5 Influenza del setpoint esterno (4.1.3) Impostazione di fabbrica La funzione è disabilitata. 8.7.6 Impostazione della funzione di influenza (4.1.3.2) Fig. 46 Influenza del setpoint esterno Descrizione Fig. 47 Impostazione della funzione di influenza Questa funzione consente di adeguare il setpoint facendo in modo che i parametri di misura influenzino il setpoint.
8.7.7 Sensore primario (4.1.4) 8.7.8 Programma di temporizzazione (4.1.6) Fig. 49 Sensore primario Fig. 50 Programma di temporizzazione Descrizione Descrizione È possibile selezionare il parametro di controllo dell'impianto e Con questa funzione, è possibile regolare il setpoint, nonché il impostare il sensore per misurare il valore. giorno e l'ora della loro attivazione.
Intervallo di impostazione 8.7.9 Pressione proporzionale (4.1.7) • Attivazione ed impostazione dell'evento. Fig. 52 Pressione proporzionale Fig. 51 Evento 1 Descrizione Impostazione tramite quadro comandi Con questa funzione il setpoint viene automaticamente adattato alla portata effettiva per compensare le perdite dinamiche dipen- •...
Seite 284
Fig. 56 Pressione proporzionale, adattamento manuale Pos. Descrizione Fig. 54 Adattamento automatico della curva a pressione pro- Pressione a portata 0. Punto di inizio della regolazione porzionale della pressione proporzionale (influenza a portata 0 = x % del setpoint) Pos. Descrizione Qpmax Setpoint...
8.7.10 Rampa setpoint (4.1.9) 8.7.11 Regolazione in cascata delle pompe (4.2) Fig. 58 Regolazione in cascata delle pompe Fig. 57 Rampa setpoint Descrizione Descrizione Questa funzione consente di utilizzare la regolazione intelligente Quando questa funzione viene abilitata, le modifiche di setpoint del livello per applicazioni di riempimento del serbatoio.
Impostazione tramite quadro comandi 8.7.13 Tempo min. e numero max. di avviamenti (4.2.1) • Impostazioni > Regolatore primario > Riempimento serbatoio. 1. Selezionare: Abilita. 2. Impostare Altezza serbatoio, corrispondente all'altezza del serbatoio. 3. Impostare Livello risciacquo (htop), corrispondente all'area di troppopieno del serbatoio e utilizzata durante il cambio di acqua forzato, se abilitato.
8.7.14 Pompe di riserva (4.2.3) 8.7.15 Commutazione forzata delle pompe (4.2.4) Fig. 62 Pompe di riserva Fig. 63 Commutazione forzata delle pompe Descrizione Descrizione La funzione consente di limitare le prestazioni massime Questa funzione assicura che le pompe funzionino per lo stesso dell'impianto, selezionando una o più...
8.7.16 Prova di funzionamento delle pompe (4.2.5) 8.7.17 Tentativo di arresto della pompa (4.2.7) Fig. 64 Prova di funzionamento delle pompe Fig. 65 Tentativo di arresto della pompa Descrizione Descrizione La funzione è utilizzata prevalentemente in quelle situazioni in cui La funzione consente di impostare i tentativi di arresto automatico è...
Seite 289
Descrizione La funzione controlla l'avviamento e l'arresto delle pompe. Sono disponibili due opzioni: 1. Usa velocità calcolata Questa funzione assicura che sia sempre in funzione il numero ottimale di pompe in corrispondenza di un punto di lavoro desiderato, in termini di consumo di energia. L'unità CU 354 calcola il numero necessario di pompe e la rispettiva velo- cità.
8.7.20 Funzioni secondarie (4.3) • evitare il riscaldamento del liquido pompato. Quando una pompa pilota è collegata all'impianto, i parametri della funzione di arresto saranno validi per la pompa pilota e non per la pompa principale, poi- ché la pompa pilota sarà l'ultima pompa in funzione La descrizione della funzione di arresto si riferisce a tutti gli impianti DDD.
Rilevamento di bassa portata 8.7.22 Pompa pilota (4.3.2) La bassa portata verrà rilevata tramite: • misurazione diretta della portata con un flussometro. È necessario un serbatoio a membrana di determinate dimensioni e con una determinata pressione di precarica. Dimensioni del serbatoio a membrana Dimensioni consigliate del serbatoio a membrana [litri] Mod.
8.7.23 Accumulo di pressione graduale (4.3.3) 3. Impostare: Tempo di rampa. 4. Selezionare: Attivata. Impostazione di fabbrica La funzione è disabilitata. 8.7.24 Funzionamento di emergenza (4.3.5) Fig. 73 Accumulo di pressione graduale Descrizione La funzione assicura un avviamento regolare dei sistemi con, ad esempio, tubi vuoti.
8.7.25 Ingressi digitali (4.3.7) 8.7.26 Funzioni degli ingressi digitali (4.3.7.1) Fig. 76 Ingressi digitali Fig. 77 Funzioni degli ingressi digitali Descrizione Descrizione Nel menu, è possibile impostare gli ingressi digitali delle unità Una funzione può essere messa in relazione agli ingressi digitali. CU 354 e IO 351B.
8.7.27 Ingressi analogici (4.3.8) 8.7.28 Ingressi analogici (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Ingressi analogici Fig. 79 Ingressi analogici Descrizione Descrizione Ciascun ingresso analogico di CU 354 e IO 351B può essere atti- Nel menu è possibile impostare gli ingressi analogici. Ogni scher- vato e messo in relazione ad una determinata funzione.
8.7.29 Ingressi analogici e valore misurato (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Uscite digitali (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Uscite digitali Fig. 80 Ingressi analogici e valore misurato Descrizione Descrizione Ogni uscita digitale può essere attivata e messa in relazione ad Una funzione può essere messa in relazione ai singoli ingressi una determinata funzione.
Intervallo di impostazione 8.7.33 Segnale di uscita (4.3.10.1 - 4.3.10.3) È possibile selezionare una funzione in ogni schermata: • Nessuna funzione • Funzion., sistema • Allarme, sistema • Avviso, sistema • Pronto, sistema • Mancanza d’acqua • Pressione min. • Pressione max.
Grundfos Product Center all'indirizzo Leggere i dati utilizzando le curve delle prestazioni delle pompe www.grundfos.com. Vedi gli esempi nelle fig. da 88 a 91. che sono disponibili presso Grundfos Product Center all'indirizzo Se Grundfos Product Center non è accessibile, provare a portare www.grundfos.com.
Seite 298
Hmax Hnom Potenza nominale Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Lettura di Qnom, Hnom, Hmax e Qmax (Grundfos Pro- Fig. 90 Lettura di potenza nominale, Pnom (Grundfos Product duct Center) Center) Qnom e Hnom costituiscono il punto di lavoro nomi- nale delle pompe e, normalmente, il punto di lavoro con il massimo rendimento.
8.7.37 Origine controllo (4.3.20) 8.7.39 Stima della portata (4.3.23) Fig. 91 Origine controllo Fig. 93 Stima della portata Descrizione L'impianto può essere impostato sul controllo remoto tramite bus La funzione non viene impegata per impianti DDD. esterno (opzione). Vedi sezione 8.8.2 GENIbus.
8.7.41 Sensori remoti (4.3.25) 8.7.42 Sensore remoto 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Sensori remoti Fig. 96 Registratore Sofrel Descrizione Descrizione Questa funzione consente di immettere il numero di telefono per Questa funzione consente di abilitare il sensore remoto e selezio- l'unità CU 354. Il numero deve iniziare con il prefisso del Paese nare il tipo di sensore installato.
Gamma di impostazione del sensore XiLog 8.7.43 Punto di lavoro definito dall'utente (4.3.26) • Impostazione del sensore remoto su abilitato. – Selezione del tipo di sensore • Immissione di un nome univoco per il sensore remoto. • Immissione del numero di telefono dei sensori remoti. •...
8.7.44 Funzioni di monitoraggio (4.4) 8.7.45 Protezione contro il funzionamento a secco (4.4.1) Fig. 98 Funzioni di monitoraggio Fig. 99 Protezione contro il funzionamento a secco Descrizione Descrizione L'impianto presenta una serie di funzioni che ne monitorano È possibile impostare i parametri di cambio di acqua per il serba- costantemente il funzionamento.
8.7.46 Pressostato/interruttore di livello (4.4.1.1) 8.7.47 Misurazione, pressione di aspirazione (4.4.1.2) Fig. 100Pressostato/interruttore di livello Fig. 101Da Supervisione 1 a Supervisione 6 Descrizione Descrizione La funzione è progettata per monitorare fino a sei diversi valori di Ogni parametro di Supervisione deve essere definito. ingresso e permettere loro di influenzare o limitare il setpoint.
8.7.48 Misurazione, livello del serbatoio (4.4.1.3) 8.7.49 Pressione min. (4.4.2) Fig. 102Misurazione, livello del serbatoio Fig. 103Pressione min. Descrizione Descrizione La protezione contro la marcia a secco può realizzarsi per mezzo La pressione di mandata viene controllata se si abilita la fun- di un trasmettitore di livello che misura il livello di un serbatoio sul zione.
8.7.50 Pressione max. (4.4.3) 8.7.51 Guasto esterno (4.4.4) Fig. 104Pressione max. Fig. 105Guasto esterno Descrizione Descrizione La pressione di mandata viene controllata se si abilita la fun- Questa funzione viene utilizzata quando si desidera che l'unità zione. L'unità CU 354 reagirà se la pressione supera un livello CU 354 sia in grado di ricevere un segnale di guasto da un con- massimo impostato.
Seite 306
8.7.52 Limite 1 superato (4.4.5 - 4.4.6) Impostazione tramite quadro comandi Prima che la funzione venga abilitata, è necessario impostare correttamente gli ingressi analogici. Vedi sezione 8.7.27 Ingressi analogici (4.3.8). • Impostazioni > Funzioni di monitoraggio > Limite 1 superato / Limite 2 superato >...
8.7.53 Pompe fuori da gamma di funzionam. (4.4.7) 8.7.54 Valori memorizzati (4.4.9) Fig. 107Pompe fuori da gamma di funzionam. Fig. 108Valori memorizzati Descrizione Descrizione La funzione genera un avviso se il punto di lavoro delle pompe Selezionare i valori da memorizzare e il numero dei campioni esce dalla gamma definita.
8.7.55 Guasto, sensore primario (4.4.10) 8.7.56 Monitoraggio della portata notturna (4.4.11) Fig. 109Guasto, sensore primario Fig. 110Monitoraggio della portata notturna Descrizione Descrizione È possibile impostare il modo in cui l'impianto reagisce nell'even- È possibile impostare l'impianto per controllare la portata notturna tualità...
8.7.57 Funzioni, CU 354 (4.5) 8.7.58 Lingua di visualizzazione (4.5.1) Fig. 111 Funzioni, CU 354 Fig. 112Lingua di visualizzazione Descrizione Descrizione Effettuare le impostazioni di base dell'unità CU 354 in questo sot- Qui è possibile selezionare la lingua di visualizzazione dell'unità tomenu.
Intervallo di impostazione 8.7.60 Data e ora (4.5.3) Impostazioni di base Parametro Unità possibili Imperiale kPa, MPa, mbar, Pressione bar, m, psi Pressione differen- kPa, MPa, mbar, ziale bar, m, psi Prevalenza m, cm, ft, in Livello m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Portata...
8.8.2 GENIbus. La comunicazione avviene secondo il protocollo per bus di Grundfos, GENIbus, e consente il collegamento con un sistema di "building management" o con un altro tipo di sistema di con- trollo esterno. I parametri di funzionamento, come il setpoint e la modalità di funzionamento, possono essere impostati tramite il segnale del bus.
• Profibus DP • Modbus RTU tramite RS-485 • Modbus TCP e SMS tramite GSM o GPRS • Grundfos Remote Management (GRM) L'unità CU 354 supporta questi moduli CIM: • Nessun modulo, unità autonoma DDD • CIM 150 • CIM 200 •...
Seite 313
L'unità CU 354 è dotata di un hardware che permette la comuni- cazione con le unità esterne, come un computer, tramite un GENIbus esterno o una connessione Ethernet. Interfaccia di comunicazione GSM CIU 250 Grundfos che include un Sistema modulo CIM 040* SCADA/...
Seite 314
8.8.1 Ethernet Questa è la prima schermata mostrata durante la connessione all'unità CU 354. Ethernet è lo standard più utilizzato per le reti locali (LAN). La standardizzazione di questa tecnologia ha dato origine ad alcuni dei modi più facili ed economici per creare la comunicazione tra unità...
Solo i numeri nella rubrica dell'unità CIM 250 pos- Grundfos. sono inviare messaggi di configurazione e regola- zione. Il gateway può essere Grundfos CIU o un gateway di terzi. Per ACCESS<access Prima di procedere con la configurazione, attendere ulteriori informazioni su CIU, vedere Grundfos Product Center o option>...
Seite 316
9. Parametri di misura Comando Descrizione 9.1 Tipi di trasmettitore Questo comando di configurazione consente di atti- vare la funzione di blocco dell'unità CIM 250. L'unità Per la misura dei valori nell'impianto è possibile utilizzare i tipi di CIM 250 confermerà la modifica mediante il seguente trasmettitori riportati nella seguente tabella.
Il cavo è rotto o in cortocircuito. Riparare o sostituire il cavo. c) Tensione di alimentazione scollegata. Collegare l'alimentazione. d) L'unità CU 354 è difettosa. Contattare Grundfos. e) Tensione di alimentazione scollegata. Collegare l'alimentazione. L'interruttore principale è spento. Accendere l'interruttore principale.
Umidità relativa massima: 95 % 14. Dati elettrici 15. Ulteriori informazioni sul prodotto Tensione di alimentazione Ulteriori informazioni su Control DDD e sulle pompe sono dispo- Vedere la targhetta di identificazione dell'impianto. nibili in Grundfos Product Center nel sito www.grundfos.com. Fusibile di riserva 16.
Seite 319
Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy zestawów 1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Grundfos Control DDD. W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach ZAWARTOŚĆ bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować poniższe symbole i zwroty wskazujące rodzaj Strona zagrożenia. Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO...
9. Zestaw jest teraz gotowy do pracy. • Zestaw jest zgodny z zamówieniem. Uwaga: Grundfos może dostarczyć dane hydrauliczne pomp CR, • Żadna z widocznych części nie jest uszkodzona. CRI, CRE i CRIE w postaci plików GSC, które mogą być...
5. Panel sterowania 5.1 Wyświetlacz Panel sterowania na przedniej pokrywie szafy sterowniczej składa się z wyświetlacza, kilku przycisków oraz dwóch diod sygnalizacyjnych. Panel sterowania umożliwia ręczne ustawienie i kontrolę osiągów zestawu. Rys. 2 Panel sterowania Rys. 3 Układ wyświetlacza 5.1.1 Pasek menu Poz.
Control DDD W celu zwiększania i zmniejszania wartości należy użyć przycisków [+] i [-]. Do zapisywania wybranej wartości służy Zestaw Grundfos Control DDD służy do regulacji i monitorowania przycisk [OK]. instalacji ciśnieniowych w sieciach wodociągowych. Zestaw Control DDD składa się z szafy sterowniczej 5.2.5 Wstecz (8)
6.1 Opis funkcji Zestaw Control DDD przeznaczony jest do sieci wodociągowych. W przepompowni sterownik reguluje prędkość pompy na podstawie rzeczywistej wydajności i ciśnienia przepływu. W celu optymalizacji charakterystyki ciśnienia proporcjonalnego wykorzystywanej przez sterownik kilka (maks. dziesięć) przetworników zdalnych montowanych jest w krytycznych punktach sieci wodociągowej, tzn.
Tabliczka znamionowa znajduje się na szafie sterowniczej. Główne pompy w zestawie muszą być tego samego Type: typu i tej samej wielkości. Model: 6.1.2 Wersja sterowania Mains: Zestawy Control DDD są podzielone na trzy grupy w zależności od wariantu regulacji. Order NO.: Icc: Wersja ambmax Opis...
Typ produktu Zakres regulacji Wersje sterowania Pompy ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwości EC: Pompy podłączone do przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE - jedna na pompę EF: Pompy podłączone do innych przetwornic częstotliwości - jedna na pompę Liczba pomp Zakres prądu dla pomp Sieć...
Seite 326
Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD z trzema pompami, EF: Control DDD z trzema pompami, z których każda podłączona jest do E: Control DDD z trzema pompami E. z których każda podłączona jest do przetwornicy częstotliwości Grundfos przetwornicy częstotliwości. CUE.
Seite 327
8. Funkcje 8.1 Drzewo funkcji Funkcje zależą od konfiguracji zestawu. 1. Status 2. Praca 3. Alarm Ciąg dalszy na stronie 1. Status 2. Praca 3. Status alarmu Aktualne alarmy 2.1 Dalsze ustawienia 3.1 Aktualne alarmy Zestaw 2.1.1 Tryb pracy zestawu 3.2 Alarm log 1.2.1 Tryb pracy 2.1.3 Alternatywne wartości zadane...
Seite 328
Ciąg dalszy ze strony 4. Ustawienia Ciąg dalszy na stronie Sterownik główny 4.1.1 Regulator PI 4.1.2 Alternatywne wartości zadane 4.1.2.1 Alternatywne wartości zadane 2-7 4.1.3 Zew. wpływ na wartość zad. 4.1.3.1 Wpływ na wartość wejścia 4.1.3.2 Ustawienia funkcji wpływu 4.1.4 Przetwornik główny 4.1.6 Program czasowy 4.1.6.1 Zdarzenie 1-10 4.1.7 Ciśnienie proporcjonalne...
Seite 329
Ciąg dalszy ze strony Funkcje kontrolne 4.4.1 Zab. przed suchobiegiem 4.4.1.1 Łącznik ciśnienia/poziomu 4.4.1.2 Pomiar, ciśnienie wlotowe 4.4.1.3 Pomiar, poziom zbiornika 4.4.2 Min. ciśnienie 4.4.3 Maks. ciśnienie 4.4.4 Zakłócenie zewnętrzne 4.4.5 Przekroczenie ograniczenia 1 4.4.5.1 Wartość wejścia do kontroli 4.4.5.2 Opóźnienia, przekroczone ograniczenie 1 4.4.5.3 Ostrzeż., przekroczenie ogran.
Seite 330
8.2 Przegląd Rozdział Ekran i numer ekranu Strona 8.4 Status (1) 8.4.1 Aktualne alarmy (3.1) 8.4.2 Zestaw (1.2) 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) 8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) 8.4.5 Wpływ na wartość zadaną (1.2.3) 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) 8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) 8.4.8 Wykres rejestrów LOG (1.2.6) 8.4.9...
Seite 331
Rozdział Ekran i numer ekranu Strona 8.7.32 Wyjścia analogowe (4.3.10) 8.7.33 Sygnał wyjściowy (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Charakteryst. pompy pilotowej (4.3.18) 8.7.35 Dane charakt. pompy (4.3.19) 8.7.36 Jak należy odczytywać charakterystyki pomp 8.7.37 Źródło sterowania (4.3.20) 8.7.38 Stałe ciśnienie wlotowe (4.3.22) 8.7.39 Obliczenie przepływu (4.3.23) 8.7.40...
Seite 332
8.3 Opis funkcji Dolna połowa wyświetlacza (B) pokazuje: • ostatni aktualny alarm, jeśli zaistniał, oraz przyczynę Funkcje opisano z podziałem na cztery główne menu sterownika zakłócenia wraz z jego kodem w nawiasie CU 354: • status zestawu wraz z aktualnym trybem pracy i bieżącą •...
Seite 333
8.4.2 Zestaw (1.2) 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) Rys. 20 Zestaw Rys. 21 Tryb pracy Opis Opis Na tym ekranie wskazywany jest stan pracy zestawu. Ekran wskazuje tryb pracy zestawu, a także źródło, z którego Szczegółowe informacje podane są na ekranach podrzędnych. zestaw jest sterowany.
Seite 334
8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) Rys. 22 Wartość zad. Rys. 24 Wartości mierzone Opis Opis Ekran pokazuje wybraną wartość zadaną oraz źródło, z poziomu Ten ekran przedstawia ogólny status wszystkich mierzonych którego została ustawiona (CU 354 lub magistrala zewnętrzna). i obliczanych parametrów.
Seite 335
8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) 8.4.9 Status baterii (1.2.7) Rys. 25 Wejścia analogowe Rys. 27 Status baterii Opis Opis Ten ekran zawiera przegląd wejść analogowych i wartości Ten ekran wskazuje stan baterii rezerwowej, jeśli jest zmierzonych dla każdego z tych wejść. Zob. rozdziały zamontowana.
Seite 336
Opis 8.4.12 Pompa 1-6 (1.3 - 1.10) Ten ekran wskazuje różne informacje na temat statusu rejestratora: Nazwa: nazwa ustawiona dla przetwornika podczas uruchamiania, zazwyczaj nazwa lokalizacji.* Wartość zadana: wybrane minimalne ciśnienie dla punktu krytycznego.* Status Sofrel: • Ciśnienie • Czas ostatniego statusu •...
Seite 337
8.5 Praca (2) 8.5.2 Tryb pracy zestawu (2.1.1) W tym menu można ustawić większość podstawowych parametrów, takich jak wartość zadana, tryb pracy, rodzaj regulacji i indywidualne sterowanie pompy. 8.5.1 Praca (2) Rys. 33 Tryb pracy zestawu Opis W zestawie ustawić można cztery różne tryby pracy. Typowym ustawieniem jest tryb "Normalny".
Seite 338
8.5.3 Alternatywne wartości zadane (2.1.3) 8.5.4 Indywidualne sterowanie pompy (2.1.4) Rys. 34 Alternatywne wartości zadane Rys. 35 Indywidualne sterowanie pompy Opis Opis Oprócz głównej wartości zadanej 1 pokazanej na ekranie 2 Można zobaczyć stan i tryb pracy pomp. w menu "Praca" można ustawić sześć alternatywnych wartości zadanych dla regulacji głównej.
Seite 339
8.5.5 Pompa 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) To menu pokazuje przegląd alarmów i ostrzeżeń. Z jego poziomu można też kasować alarmy. 8.6.1 Status alarmu (3) Rys. 36 Pompa 1-6 Opis Ekran zawiera informacje o poszczególnych pompach i umożliwia ustawienie trybu ich pracy.
Seite 340
Ostrzeżenie Autom. Wartość graniczna 2 Alarm/ Ręcznie/ Zbyt niskie napięcie, przekroczona ostrzeżenie autom. pompa Ostrzeżenie Autom. Alarm Przeciążenie, pompa Ostrzeżenie Autom. Alarm, wszystkie pompy Stop Autom. Przeciążenie Ostrzeżenie Autom. Różne sygnały Ostrzeżenie Autom. Ostrzeżenie Autom. przetworników Przeciążenie, pompa Ostrzeżenie Autom. Niezgodność, łącznik Ostrzeżenie Autom.
Seite 341
8.6.2 Aktualne alarmy (3.1) 8.6.3 Alarm log (3.2) W dzienniku alarmów zapisywanych jest do 24 ostrzeżeń i alarmów. Rys. 38 Aktualne alarmy Opis Rys. 39 Alarm log Podmenu pokazuje: Opis • Ostrzeżenia spowodowane istniejącymi zakłóceniami. Na tym ekranie wyświetlane są alarmy i ostrzeżenia. •...
Seite 342
8.7 Ustawienia (4) 8.7.1 Sterownik główny (4.1) Rys. 42 Sterownik główny Rys. 41 Ustawienia Opis W tym menu można ustawić następujące funkcje: Możliwe jest ustawienie funkcji związanych z regulatorem • Sterownik główny głównym. Ustawienia w tym menu należy zmieniać wyłącznie Regulator PI, Alternatywne wartości zadane, Zew.
Seite 343
8.7.2 Regulator PI (4.1.1) Opis Ta funkcja umożliwia ustawienie do sześciu wartości zadanych (2 do 7) alternatywnych dla głównej wartości zadanej (1). Główna wartość zadana (1) jest ustawiana w menu "Praca". Każda alternatywna wartość zadana może zostać przyporządkowana do odrębnego wejścia cyfrowego (DI). Kiedy styk wejścia jest zamknięty, obowiązuje alternatywna wartość...
Seite 344
8.7.5 Zew. wpływ na wartość zad. (4.1.3) 8.7.6 Ustawienia funkcji wpływu (4.1.3.2) Rys. 46 Zew. wpływ na wartość zad. Rys. 47 Ustawienia funkcji wpływu Opis Opis Funkcja umożliwia ustawienie parametrów mierzonych tak, aby Menu pozwala na ustawienie zależności pomiędzy mierzonym wpływały na wartość...
Seite 345
8.7.7 Przetwornik główny (4.1.4) 8.7.8 Program czasowy (4.1.6) Rys. 49 Przetwornik główny Rys. 50 Program czasowy Opis Opis Możliwy jest wybór parametru regulacji i ustawienie wartości Dzięki tej funkcji możliwe jest ustawienie wartości zadanych pomiarowej przetwornika. i dnia oraz godziny aktywacji. Możliwe jest również ustawienie dnia i godziny wyłączenia zestawu.
Seite 346
Zakres ustawień 8.7.9 Ciśnienie proporcjonalne (4.1.7) • Aktywacja i ustawienia zdarzeń. Rys. 52 Ciśnienie proporcjonalne Rys. 51 Zdarzenie 1 Opis Ustawianie z poziomu panelu sterowania Dzięki tej funkcji wartość zadana jest automatycznie dostosowywana do rzeczywistego natężenia przepływu, aby • Ustawienia > Sterownik główny > Program czasowy. zrekompensować...
Seite 347
Rys. 56 Ciśnienie proporcjonalne, dostosowanie ręczne Poz. Opis Rys. 54 Automatyczne dostosowanie charakterystyki ciśnienia Ciśnienie przy zerowym przepływie. Punkt wyjściowy proporcjonalnego sterowania ciśnieniem proporcjonalnym (wpływ przy wydajności 0 = x % wartości zadanej) Poz. Opis Qpmax Wartość zadana Ciśnienie przy zerowym przepływie. Punkt początkowy regulacji ciśnienia proporcjonalnego.
Seite 348
8.7.10 Wartość zadana rampy (4.1.9) 8.7.11 Kaskadowe sterowanie pompy (4.2) Rys. 58 Kaskadowe sterowanie pompy Rys. 57 Wartość zadana rampy Opis Opis Ta funkcja umożliwia wykorzystanie inteligentnej kontroli poziomu Kiedy ta funkcja jest włączona, wartość zadana będzie zmieniać do napełniania zbiorników. Inteligentna kontrola poziomu polega się...
Seite 349
Ustawianie z poziomu panelu sterowania 8.7.13 Min. czas i maks. liczba załączeń (4.2.1) • Ustawienia > Sterownik główny > Napełnianie zbiornika. 1. Wybrać: Włącz. 2. Ustawić wartość Wysokość zbiornika, która odpowiada wysokości zbiornika. 3. Ustawić wartość Poziom płukania (htop), która odpowiada obszarowi przelewowemu zbiornika wykorzystywanemu podczas wymuszonej wymiany wody, jeśli została aktywowana.
Seite 350
8.7.14 Pompy rezerwowe (4.2.3) 8.7.15 Wymuszona automatyczna zamiana pomp (4.2.4) Rys. 62 Pompy rezerwowe Rys. 63 Wymuszona automatyczna zamiana pomp Opis Opis Funkcja ta umożliwia ograniczenie maksymalnych osiągów Funkcja ta zapewnia równy czas pracy wszystkich pomp zestawu poprzez wybranie jednej lub więcej pomp rezerwowych. w zestawie.
Seite 351
8.7.16 Uruchomienie testowe pompy (4.2.5) 8.7.17 Próba wyłączenia pompy (4.2.7) Rys. 64 Uruchomienie testowe pompy Rys. 65 Próba wyłączenia pompy Opis Opis Funkcja ta jest wykorzystywana głównie w sytuacjach, kiedy Funkcja umożliwia ustawienie automatycznej próby wyłączenia automatyczna zamiana pomp jest wyłączona lub zestaw został pompy w przypadku kiedy pracuje kilka pomp.
Seite 352
Opis Ta funkcja steruje załączaniem i wyłączaniem pomp. Istnieją dwie opcje: 1. Wykorzystać pręd. obliczoną Ta funkcja zapewnia, że liczba pomp pracujących wg wymaganego punktu pracy jest zawsze optymalna pod względem zużycia energii. Sterownik CU 354 oblicza wymaganą liczbę pomp i ich prędkość. Wymaga to pomiaru różnicy ciśnień...
Seite 353
8.7.20 Funkcje pomocnicze (4.3) • zapobieganie nagrzewaniu się tłoczonej cieczy. Gdy pompa pilotowa jest podłączona do zestawu, parametry funkcji stop będą dotyczyły pompy pilotowej, a nie pompy głównej, ponieważ pompa pilotowa będzie ostatnią pracującą pompą Opis funkcji stop dotyczy wszystkich zestawów DDD. Zakres zał./wył.
Wykrywanie niskiego natężenia przepływu 8.7.22 Pompa pilotowa (4.3.2) Niskie natężenie przepływu zostanie wykryte: • poprzez bezpośredni pomiar przepływu przy użyciu przepływomierza. Wymagany jest zbiornik membranowy o określonej wielkości i określonym ciśnieniu wstępnym. Wielkość zbiornika membranowego Zalecana wielkość zbiornika membranowego [litry] Typ pompy CRI, CRIE 3 CRI, CRIE 5...
Seite 355
8.7.23 Łagodny wzrost ciśnienia (4.3.3) 3. Ustawić: Czas rampy. 4. Wybrać: Aktywna. Ustawienie fabryczne Funkcja jest wyłączona. 8.7.24 Praca awaryjna (4.3.5) Rys. 73 Łagodny wzrost ciśnienia Opis Funkcja zapewnia płynne uruchomienie zestawu w przypadku np. pustych rurociągów. Rozruch odbywa się w dwóch fazach. Zob. rys. 74. Rys.
Seite 356
8.7.25 Wejścia cyfrowe (4.3.7) 8.7.26 Funkcje wejść cyfrowych (4.3.7.1) Rys. 76 Wejścia cyfrowe Rys. 77 Funkcje wejść cyfrowych Opis Opis W tym menu można ustawić wejścia cyfrowe sterownika CU 354 Do wejść cyfrowych można przypisać różne funkcje. i IO 351B. Każde wejście, z wyjątkiem wejścia DI1, może być Zakres ustawień...
Seite 357
8.7.27 Wejścia analogowe (4.3.8) 8.7.28 Wejścia analogowe (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Rys. 78 Wejścia analogowe Rys. 79 Wejścia analogowe Opis Opis Każde wejście analogowe sterowników CU 354 i IO 351B może W tym menu można skonfigurować wejścia analogowe. Każdy zostać uaktywnione i powiązane z określoną funkcją. ekran jest podzielony na trzy części: Standardowo zestaw posiada pięć...
Seite 358
8.7.29 Wejścia analogowe i wartość mierzona (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Wyjścia cyfrowe (4.3.9) 4.3.8.7.1) Rys. 81 Wyjścia cyfrowe Rys. 80 Wejścia analogowe i wartość mierzona Opis Opis Każde wyjście cyfrowe może być aktywowane Do poszczególnych wejść analogowych można przypisać różne i przyporządkowane do konkretnej funkcji. funkcje.
Seite 359
Zakres ustawień 8.7.33 Sygnał wyjściowy (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Na każdym z ekranów można ustawić jedną funkcję: • Brak funkcji • Praca, zestaw • Alarm, zestaw • Ostrzeżenie, zestaw • Gotowość, zestaw • Brak wody • Min. ciśnienie • Maks. ciśnienie •...
Seite 360
Katalogu Technicznym Grundfos Product Center na Dane należy odczytać z charakterystyk pomp, które można stronie www.grundfos.pl. Patrz przykłady na rys. od 88 do 91. znaleźć w Katalogu Technicznym Grundfos Product Center na Jeżeli Katalog Techniczny Grundfos Product Center jest stronie www.grundfos.pl.
Seite 361
Moc nominalna Pnom Qnom Qmax Rys. 87 Odczytane wartości Qnom, Hnom, Hmax i Qmax (Katalog Techniczny Grundfos Product Center) Rys. 90 Odczytana moc nominalna Pnom (Katalog Techniczny Grundfos Product Center) Qnom i Hnom to nominalne punkty pracy pompy, zwykle oznaczające najwyższą sprawność pomp.
Seite 362
8.7.37 Źródło sterowania (4.3.20) 8.7.39 Obliczenie przepływu (4.3.23) Rys. 91 Źródło sterowania Rys. 93 Obliczenie przepływu Opis Zestaw może być zdalnie sterowany poprzez zewnętrzną Funkcja ta nie jest wykorzystywana w zestawach magistralę komunikacyjną (opcja). Zob. rozdział 8.8.2 GENIbus. DDD. Zob. także rozdział 8.8 Transmisja danych.
Seite 363
8.7.41 Zdalne czujniki (4.3.25) 8.7.42 Zdalny czujnik 1-10 (4.3.25.1) Rys. 95 Zdalne czujniki Rys. 96 Rejestrator Sofrel Opis Opis Ta funkcja pozwala na wprowadzenie numeru telefonu dla Ta funkcja umożliwia włączenie przetwornika zdalnego i wybór sterownika CU 354. Numer musi rozpoczynać się od krajowego typu zainstalowanego przetwornika.
Seite 364
Zakres nastawy przetwornika XiLog 8.7.43 Obciążenie użytkownika (4.3.26) • Wybór przetwornika zdalnego, który ma zostać włączony. – Wybrać typ przetwornika • Nadawanie unikalnych nazw przetwornikom zdalnym. • Wprowadzanie numeru telefonu dla przetworników zdalnych. • Ustawianie wartości zadanej. – Ustawić resetowanie ostrzeżenia •...
8.7.44 Funkcje kontrolne (4.4) 8.7.45 Zab. przed suchobiegiem (4.4.1) Rys. 98 Funkcje kontrolne Rys. 99 Zab. przed suchobiegiem Opis Opis Zestaw posiada szereg funkcji, które w sposób ciągły kontrolują Można ustawić parametry wymiany wody w zbiorniku. Po jego pracę. włączeniu wymiana wody następuje raz lub kilka razy w tygodniu, w zależności od ustawień.
Seite 366
8.7.46 Łącznik ciśnienia/poziomu (4.4.1.1) 8.7.47 Pomiar, ciśnienie wlotowe (4.4.1.2) Rys. 100Łącznik ciśnienia/poziomu Rys. 101Kontrola 1 do Kontrola 6 Opis Opis Funkcja ma na celu monitorowanie do sześciu różnych wartości Należy określić każdy parametr kontroli. wejściowych i zezwalania na zmianę lub ograniczanie nastawy. Zakres ustawień...
Seite 367
8.7.48 Pomiar, poziom zbiornika (4.4.1.3) 8.7.49 Min. ciśnienie (4.4.2) Rys. 102Pomiar, poziom zbiornika Rys. 103Min. ciśnienie Opis Opis Jako zabezpieczenie przed suchobiegiem można zastosować Jeżeli funkcja jest włączona, ciśnienie tłoczenia będzie przetwornik poziomu mierzący poziom w zbiorniku po stronie kontrolowane. Sterownik CU 354 zareaguje, jeżeli przez ssawnej.
Seite 368
8.7.50 Maks. ciśnienie (4.4.3) 8.7.51 Zakłócenie zewnętrzne (4.4.4) Rys. 104Maks. ciśnienie Rys. 105Zakłócenie zewnętrzne Opis Opis Jeżeli funkcja jest włączona, ciśnienie tłoczenia będzie Ta funkcja jest używana, kiedy sterownik CU 354 jest w stanie kontrolowane. Sterownik CU 354 zareaguje, jeżeli ciśnienie odbierać...
Seite 369
8.7.52 Przekroczenie ograniczenia 1 (4.4.5 - 4.4.6) Ustawianie z poziomu panelu sterowania Wejścia analogowe muszą być prawidłowo ustawione przed włączeniem funkcji. Zob. rozdział 8.7.27 Wejścia analogowe (4.3.8). • Ustawienia > Funkcje kontrolne > Przekroczenie ograniczenia 1 / Przekroczenie ograniczenia 2 > Przejdź do ustawień wejścia analogowego.
Seite 370
8.7.53 Pompy poza zakresem obciążenia (4.4.7) 8.7.54 Wartości rejestrowane Log (4.4.9) Rys. 107Pompy poza zakresem obciążenia Rys. 108Wartości rejestrowane Log Opis Opis Funkcja uaktywnia sygnalizację ostrzeżenia, jeżeli punkt pracy Wybrać wartości, które mają być rejestrowane, oraz liczbę próbek pomp przesunął się poza zdefiniowany zakres. Przykładowo, na godzinę.
Seite 371
8.7.55 Zakłócenie, przetwornik główny (4.4.10) 8.7.56 Monitoring przepływu nocnego (4.4.11) Rys. 109Zakłócenie, przetwornik główny Rys. 110 Monitoring przepływu nocnego Opis Opis Istnieje możliwość ustawienia reakcji zestawu w przypadku awarii Zestaw można skonfigurować tak, aby kontrolował przepływ przetwornika. w godzinach nocnych (domyślnie ustawiony jest przedział pomiędzy godziną...
Seite 372
8.7.57 Funkcje, CU 354 (4.5) 8.7.58 Język wyświetlacza (4.5.1) Rys. 111 Funkcje, CU 354 Rys. 112 Język wyświetlacza Opis Opis W tym podmenu możliwe jest wprowadzenie podstawowych Tutaj można wybrać język wyświetlacza sterownika CU 354. ustawień sterownika CU 354. Zakres ustawień Większość...
Seite 373
Zakres ustawień 8.7.60 Data i czas (4.5.3) Ustawienia Dostępne podstawowe Parametr jednostki Angielskie kPa, MPa, mbar, Ciśnienie bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Różnica ciśnień bar, m, psi Wysokość m, cm, ft, in podnoszenia Poziom m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Wydajność...
Seite 374
RS-485 (opcja). Zob. także rys. i rozdział 8.8.2 GENIbus. Komunikacja odbywa się wg protokołu Grundfos - GENIbus - i umożliwia połączenie z systemem automatyki budynku lub innym zewnętrznym systemem sterowania. Parametry pracy, takie jak wartość zadana i tryb pracy, można ustawić...
Seite 375
Z poziomu tego menu można również zaktualizować oprogramowanie. W celu uzyskania dodatkowych Aby zmienić kod PIN, należy włożyć kartę SIM do telefonu informacji należy kontaktować się z firmą Grundfos. komórkowego. Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu.
8.8 Transmisja danych Sterownik CU 354 jest wyposażony w osprzęt umożliwiający komunikację z jednostkami zewnętrznymi, takimi jak komputer, poprzez zewnętrzne połączenie GENIbus lub Ethernet. Interfejs komunikacyjny Grundfos CIU 250 GSM łącznie z modułem System CIM 040* SCADA/BMS Internet Intranet Przetwornik zdalny Zewnętrzne połączenie...
Seite 377
8.8.1 Ethernet Jest to pierwszy ekran pokazywany po nawiązaniu połączenia ze sterownikiem CU 354. Ethernet to najpowszechniej używany standard dla sieci lokalnych (LAN). Standaryzacja tej technologii doprowadziła do stworzenia niektórych z najłatwiejszych w stosowaniu i najtańszych sposobów prowadzenia komunikacji pomiędzy urządzeniami elektrycznymi, np.
Seite 378
CIM 250 potwierdzi zmianę wiadomością: kontaktować się z firmą Grundfos. option> ACCESS: changed to <access Bramką może być interfejs Grundfos CIU lub bramka innego option> producenta. Aby uzyskać dalsze informacje na temat CIU, należy Opcja dostępu zostanie zmieniona na odwiedzić...
9. Parametry pomiarowe Polecenie Opis 9.1 Typy przetworników To polecenie konfiguracyjne umożliwia dodanie numeru do listy numerów w module CIM 250. Numer Typy przetworników podane w poniższej tabeli można stosować musi być wpisany zgodnie z formatem do pomiaru wartości w zestawie. międzynarodowym, tj.
Naprawić lub wymienić kabel. zwarcie. c) Zasilanie sieciowe jest odłączone. Podłączyć zasilanie elektryczne. d) Sterownik CU 354 jest uszkodzony. Skontaktować się z firmą Grundfos. e) Zasilanie sieciowe jest odłączone. Podłączyć zasilanie elektryczne. Wyłącznik główny jest wyłączony. Włączyć wyłącznik główny. g) Wyłącznik główny jest uszkodzony.
Maksymalna wilgotność względna: 95 % 14. Dane elektryczne 15. Dodatkowe informacje o produkcie Napięcie zasilania Dalsze informacje o zestawie Control DDD oraz pompach Patrz tabliczka znamionowa zestawu. dostępne są w Katalogu Technicznym Grundfos Product Center Bezpiecznik zapasowy na stronie www.grundfos.pl.
1.1 Advertências de perigo Control DDD da Grundfos. Os símbolos e as advertências de perigo abaixo podem surgir CONTEÚDO nas instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos. Página Informações gerais PERIGO Advertências de perigo Indica uma situação perigosa que resultará...
9. O sistema está agora preparado para a operação. 3. Instalação do produto Tenha em atenção que a Grundfos pode fornecer as característi- Antes de instalar o produto, verifique o seguinte: cas hidráulicas para as bombas CR, CRI, CRE e CRIE, sendo •...
5. Painel de controlo 5.1 Visor O painel de controlo na tampa frontal do armário de controlo inclui um visor, vários botões e dois indicadores luminosos. O painel de controlo permite a configuração e a monitorização manuais do rendimento do sistema. Fig.
água. Prima [Anterior] para retroceder um visor no menu. O Control DDD é composto por um armário de controlo com um Se tiver alterado um valor e premir [Anterior], o novo valor não controlador integrado, CU 354.
6.1 Descrição de funções O Control DDD é concebido para redes de distribuição de água. Na estação de bombeamento, o controlador comanda a veloci- dade da bomba com base na taxa do caudal e pressão atuais. Para otimizar a curva de pressão proporcional utilizada pelo con- trolador, são instalados vários sensores remotos (até...
6.1.1 Bombas 6.2 Identificação O Control DDD é concebido para controlo de bombas de abaste- 6.2.1 Chapa de características cimento de água. A chapa de características está fixada no armário de controlo. As bombas principais do sistema devem ser do Type: mesmo tipo e da mesma capacidade.
Gama de controlo Variantes de controlo Bombas com conversor de frequência integrado EC: Bombas ligadas a um conversor de frequência Grundfos CUE - um por bomba EF: Bombas ligadas a outros conversores de frequência - um por bomba. Número de bombas Gama de corrente das bombas Rede elétrica...
Seite 389
Fig. 17 Três bombas ligadas a converso- res de frequência em operação res de frequência em operação • O Control DDD-E mantém a pressão nos • O Control DDD-EC mantém a pressão • O Control DDD-EF mantém a pressão pontos críticos no sistema, através de um nos pontos críticos no sistema, através...
Seite 390
8. Funções 8.1 Árvore de funções As funções dependem da configuração do sistema. 1. Estado 2. Operação 3. Alarme Continua na página 1. Estado 2. Operação 3. Estado alarme Alarmes actuais 2.1 Outras config. 3.1 Alarmes actuais Sistema 2.1.1 Modo operação sistema 3.2 Registo alarmes 1.2.1 Modo operação 2.1.3 Valores de ajuste alternativos...
Seite 391
Continuação da página 4. Ajustes Continua na página Controlador princ. 4.1.1 Controlador PI 4.1.2 Valores ajuste alternat. 4.1.2.1 Valores ajuste alternat. 2-7 4.1.3 Influênc.valor ajuste externo 4.1.3.1 Valor entrada a ser influenc. por 4.1.3.2 Config. função de influência 4.1.4 Sensor princip. 4.1.6 Temporizador 4.1.6.1 Evento 1-10 4.1.7 Pressão proporcional...
Seite 392
Continuação da página 4. Ajustes Funções monitorização 4.4.1 Protec. contra func. seco 4.4.1.1 Pressóstato/inter. nível 4.4.1.2 Medição, pressão entrada 4.4.1.3 Medição, nível depósito 4.4.2 Pressão mín. 4.4.3 Pressão máx. 4.4.4 Avaria externa 4.4.5 Ultrapas. limite 1 4.4.5.1 Valor entrada a monitorizar 4.4.5.2 Atrasos, ultrapas.
Seite 393
8.2 Descrição geral Consulte a Secção Visor e número do visor página 8.4 Estado (1) 8.4.1 Alarmes actuais (3.1) 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Modo operação (1.2.1) 8.4.4 Valor ajuste (1.2.2) 8.4.5 Influênc.valor ajuste (1.2.3) 8.4.6 Valores medidos (1.2.4) 8.4.7 Entradas analóg. (1.2.5) 8.4.8 Registar gráfico (1.2.6) 8.4.9...
Seite 394
Consulte a Secção Visor e número do visor página 8.7.31 Função saídas digitais (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.32 Saídas analóg. (4.3.10) 8.7.33 Sinal de saída (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Dados da curva da bomba piloto (4.3.18) 8.7.35 Caract.curva bomba (4.3.19) 8.7.36 Como ler os dados das curvas das bombas 8.7.37 Fonte controlo (4.3.20)
Seite 395
8.3 Descrição de funções A metade inferior do visor (B) apresenta o seguinte: • o último alarme ativo, se aplicável, e a causa da avaria, junta- A descrição de funções baseia-se nos quatro menus principais mente com o código de avaria entre parênteses de CU 354: •...
Seite 396
8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Modo operação (1.2.1) Fig. 20 Sistema Fig. 21 Modo operação Descrição Descrição O visor apresenta o estado operacional do sistema. Consulte os O visor apresenta o modo de funcionamento do sistema e a partir visores secundários que exibem detalhes. de onde o mesmo é...
Seite 397
8.4.4 Valor ajuste (1.2.2) 8.4.6 Valores medidos (1.2.4) Fig. 22 Valor ajuste Fig. 24 Valores medidos Descrição Descrição O visor apresenta o valor de ajuste selecionado e se provém do O visor apresenta o estado geral de todos os parâmetros medi- CU 354 ou de um bus externo.
Seite 398
8.4.7 Entradas analóg. (1.2.5) 8.4.9 Estado da bateria (1.2.7) Fig. 25 Entradas analóg. Fig. 27 Estado da bateria Descrição Descrição O visor apresenta uma visão geral das entradas analógicas e dos O visor apresenta o estado da bateria de reserva, caso esta valores medidos de cada entrada.
Seite 399
Descrição 8.4.12 Bomba 1-6 (1.3 - 1.10) O visor apresenta as diferentes informações de estado no registo. Nome: o nome definido para o sensor durante o comissiona- mento, por norma, o nome do local.* Valor de ajuste a pressão mínima selecionada para o ponto crí- tico.* Estado Sofrel.
Seite 400
8.5 Operação (2) 8.5.2 Modo operação sistema (2.1.1) Neste menu, é possível configurar parâmetros básicos como o valor de ajuste, modo de funcionamento, modo de controlo e con- trolo individual da bomba. 8.5.1 Operação (2) Fig. 33 Modo operação sistema Descrição O sistema pode ser configurado para quatro modos de funciona- mento diferentes.
Seite 401
8.5.3 Valores de ajuste alternativos (2.1.3) 8.5.4 Controlo indiv. bomba (2.1.4) Fig. 34 Valores de ajuste alternativos Fig. 35 Controlo indiv. bomba Descrição Descrição Além do valor de ajuste principal 1 apresentado no visor 2 no É possível ver o estado e o modo de funcionamento das bombas. menu "...
Seite 402
8.5.5 Bomba 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarme (3) Este menu fornece uma visão geral dos alarmes e avisos. Pode repor os alarmes. 8.6.1 Estado alarme (3) Fig. 36 Bomba 1-6 Descrição O visor é apresentado para as bombas individuais e permite-lhe configurar um modo de funcionamento.
Seite 403
Aviso Auto Bombas fora da gama Aviso Man/auto de funcionamento Sobrecarga, bomba Aviso Auto Avaria, válvula retenção Aviso Auto Alarme Sobrecarga Aviso Auto Pressão alta Stop Man/auto Subcarga Aviso Aviso Man/auto Funcionamento em seco Aviso Pressão baixa Alarme Stop Man/auto Taxa do caudal reduzida Aviso Pré-carga de depósito...
Seite 404
8.6.2 Alarmes actuais (3.1) 8.6.3 Registo alarmes (3.2) O registo de alarmes pode armazenar até 24 avisos e alarmes. Fig. 38 Alarmes actuais Fig. 39 Registo alarmes Descrição Este submenu apresenta as seguintes indicações: Descrição • Avisos causados por avarias ainda existentes. O visor apresenta avisos e alarmes.
Seite 405
8.7 Ajustes (4) 8.7.1 Controlador princ. (4.1) Fig. 42 Controlador princ. Fig. 41 Ajustes Descrição Neste menu, é possível configurar as seguintes funções: É possível configurar as funções associadas ao controlador prin- • Controlador princ. cipal. Só é necessário efetuar configurações neste menu caso a Controlador PI, Valores ajuste alternat., Influênc.valor ajuste funcionalidade tiver que ser ampliada com uma das funções externo, Sensor princip., Temporizador, Pressão proporcional,...
Seite 406
8.7.2 Controlador PI (4.1.1) Descrição A função permite-lhe selecionar até seis valores de ajuste (2 a 7) como alternativas ao valor de ajuste principal (1). O valor de ajuste principal (1) é configurado no menu " Operação". Cada valor de ajuste alternativo pode ser atribuído manualmente a uma entrada digital separada (DI).
Seite 407
8.7.5 Influênc.valor ajuste externo (4.1.3) 8.7.6 Config. função de influência (4.1.3.2) Fig. 46 Influênc.valor ajuste externo Fig. 47 Config. função de influência Descrição Descrição A função permite-lhe adaptar o valor de ajuste, deixando que os Pode selecionar em percentagem a relação entre o parâmetro de parâmetros de medição influenciem o valor de ajuste.
Seite 408
8.7.7 Sensor princip. (4.1.4) 8.7.8 Temporizador (4.1.6) Fig. 49 Sensor princip. Fig. 50 Temporizador Descrição Descrição É possível selecionar o parâmetro de controlo do sistema e confi- Com esta função pode ajustar o valor de ajuste, bem como o dia gurar o sensor para medir o valor.
Seite 409
Gama de configuração 8.7.9 Pressão proporcional (4.1.7) • Ativação e configuração do evento. Fig. 52 Pressão proporcional Fig. 51 Evento 1 Descrição Configuração através do painel de controlo Com esta função, o valor de ajuste é adaptado automaticamente ao caudal efetivo para perdas dinâmicas dependentes do caudal. •...
Seite 410
Fig. 56 Pressão proporcional, adaptação manual Pos. Descrição Fig. 54 Adaptação automática da curva de pressão proporcio- Pressão a caudal 0. Ponto de início do controlo de pres- são proporcional (influência a caudal 0 = x % do valor de ajuste) Pos.
Seite 411
8.7.10 Rampa de valor de ajuste (4.1.9) 8.7.11 Contr. efeito sequência (4.2) Fig. 58 Enchim. Depósito Fig. 57 Rampa de valor de ajuste Descrição Descrição Esta função permite usar controlo de nível inteligente para aplica- Quando esta função é ativada, as alterações ao valor de ajuste ções de enchimento de depósitos.
Seite 412
Configuração através do painel de controlo 8.7.13 Tempo mín. e n.º máx. arranques (4.2.1) • Ajustes > Controlador princ. > Enchim. Depósito. 1. Selecione: Ativar. 2. Configurar Altura dep., que corresponde à altura do depósito. 3. Configurar Nível de lavagem (htop), que é a área de trans- bordo e é...
Seite 413
8.7.14 Bombas reserva (4.2.3) 8.7.15 Comutação forçada bomba (4.2.4) Fig. 62 Bombas reserva Fig. 63 Comutação forçada bomba Descrição Descrição Esta função permite limitar o rendimento máximo do sistema, A função assegura que as bombas funcionam durante o mesmo selecionando uma ou mais bombas como bombas de reserva. número de horas.
Seite 414
8.7.16 Teste func.bomba (4.2.5) 8.7.17 Tentat.paragem bomba (4.2.7) Fig. 64 Teste func.bomba Fig. 65 Tentat.paragem bomba Descrição Descrição A função é utilizada principalmente em situações em que a comu- A função permite a configuração de tentativas automáticas de tação forçada de bombas esteja desativada, e/ou se o sistema paragem de uma bomba quando há...
Seite 415
Descrição A função controla os arranques e as paragens das bombas. Existem duas opções: 1. Utilizar veloc.calculada Esta função garante que estará sempre em funcionamento o número ideal de bombas ao ponto de funcionamento preten- dido, em termos de consumo de energia. A CU 354 calcula o número necessário de bombas e a velocidade das mesmas.
Seite 416
8.7.20 Funções secund. (4.3) Quando há uma bomba piloto ligada ao sistema, os parâmetros da função de paragem serão válidos para a bomba pilooto e não para a bomba principal, uma vez que a bomba piloto será a última em funcio- namento.
Seite 417
Deteção de caudal reduzido 8.7.22 Bomba piloto (4.3.2) Um caudal reduzido será detetado por: • medição direta do caudal com um caudalímetro. Um depósito de membrana de determinadas dimensões e com uma determinada pressão de pré-carga. Dimensões do depósito de membrana Dimensões recomendadas do depósito de membrana [litros] Tipo de bomba...
Seite 418
8.7.23 Acumul. suave pressão (4.3.3) 2. Selecione: Aviso ou Alarme + stop. 3. Configure: Tempo rampa. 4. Selecione: Activada. Configuração de fábrica A função está desativada. 8.7.24 Func.emergência (4.3.5) Fig. 73 Acumul. suave pressão Descrição A função garante um arranque suave de sistemas com, por exemplo, tubagens vazias.
Seite 419
8.7.25 Entradas dig. (4.3.7) 8.7.26 Funções entradas digitais (4.3.7.1) Fig. 76 Entradas dig. Fig. 77 Funções entradas digitais Descrição Descrição No menu, pode configurar as entradas digitais do CU 354 e É possível associar uma função às entradas digitais. IO 351B. À exceção da DI1, todas as entradas podem ser ativa- Gama de configuração das e associadas a uma determinada função.
Seite 420
8.7.27 Entradas analóg. (4.3.8) 8.7.28 Entradas analóg. (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Entradas analóg. Fig. 79 Entradas analóg. Descrição Descrição Cada entrada analógica de CU 354 e IO 351B pode ser ativada e No menu, pode configurar entradas analógicas. Cada visor está associada a uma determinada função.
Seite 421
8.7.29 Entradas analógicas e valor medido (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Saídas digitais (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Saídas digitais Fig. 80 Entradas analógicas e valor medido Descrição Descrição Cada uma das saídas digitais pode ser ativada e associada a É possível associar uma função às entradas analógicas individu- uma determinada função.
Seite 422
Gama de configuração 8.7.33 Sinal de saída (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Pode selecionar uma função em cada visor: • Sem função • Operação, sistema • Alarme, sistema • Aviso, sistema • Pronto, sistema • Falta de água • Pressão mín. • Pressão máx.
Seite 423
88 a 91. figuras a 90. Se não conseguir aceder ao Grundfos Product Center, tente levar Se não conseguir aceder ao Grundfos Product Center, tente levar uma bomba aos três pontos de funcionamento: uma bomba aos três pontos de funcionamento: •...
Seite 424
Pnom Hnom Potência nominal Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Leitura do Qnom, Hnom, Hmax e Qmax (Grundfos Product Center) Fig. 90 Leitura da potência nominal Pnom (Grundfos Product Center) Qnom e Hnom são o ponto de funcionamento nomi- nal das bombas e, normalmente, o ponto de funcio- Ponto de funciona- namento com a maior eficiência.
Seite 425
8.7.37 Fonte controlo (4.3.20) 8.7.39 Estimativa caudal (4.3.23) Fig. 91 Fonte controlo Fig. 93 Estimativa caudal Descrição O sistema pode ser controlado à distância através de uma liga- A função não é utilizada para sistemas DDD. ção bus externa (opcional). Consulte a secção 8.8.2 GENIbus.
Seite 426
8.7.41 Sensores remotos (4.3.25) 8.7.42 Sensor remoto 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Sensores remotos Fig. 96 Logger Sofrel Descrição Descrição A função permite-lhe inserir o número de telefone do CU 354. O A função permite-lhe ativar o sensor remoto e selecionar o tipo número deve começar pelo código do país (p.
Seite 427
Gama de configuração do sensor XiLog 8.7.43 Func. defin. utiliz. (4.3.26) • Configuração do sensor remoto para ativada. – Selecione o tipo de sensor • Inserir um nome único para o sensor remoto. • Inserir o número de telefone dos sensores remotos. •...
Seite 428
8.7.44 Funções monitorização (4.4) 8.7.45 Protec. contra func. seco (4.4.1) Fig. 98 Funções monitorização Fig. 99 Parâmetros enchim. dep. Descrição Descrição O sistema tem uma série de funções que monitorizam o funciona- É possível configurar os parâmetros de mudança de água para o mento do sistema de forma contínua.
Seite 429
8.7.46 Pressóstato/inter. nível (4.4.1.1) 8.7.47 Medição, pressão entrada (4.4.1.2) Fig. 100Supervisão de medição Fig. 101Supervisão 1 a Supervisão 6 Descrição Descrição A função foi concebida para monitorizar até seis valores de É necessário definir cada parâmetro de supervisão. entrada diferentes e deixá-los influenciar ou limitar o valor de Gama de configuração ajuste.
Seite 430
8.7.48 Medição, nível depósito (4.4.1.3) 8.7.49 Pressão mín. (4.4.2) Fig. 102Medição, nível depósito Fig. 103Pressão mín. Descrição Descrição A proteção contra o funcionamento em seco pode ser realizada A pressão de descarga será monitorizada se a função for ati- através de um transmissor de nível num depósito no lado da vada.
Seite 431
8.7.50 Pressão máx. (4.4.3) 8.7.51 Avaria externa (4.4.4) Fig. 104Pressão máx. Fig. 105Avaria externa Descrição Descrição A pressão de descarga será monitorizada se a função for ati- A função é utilizada quando o CU 354 tiver de estar preparado vada. O CU 354 rá reagir caso a pressão suba acima do nível para receber um sinal de avaria de um contacto externo.
Seite 432
8.7.52 Ultrapas. limite 1 (4.4.5 - 4.4.6) Configuração através do painel de controlo As entradas analógicas têm de ser corretamente configuradas antes da ativação da função. Consulte a secção 8.7.27 Entradas analóg. (4.3.8). • Ajustes > Funções monitorização > Ultrapas. limite 1 / Ultrapas.
Seite 433
8.7.53 Bombas fora gama funcion. (4.4.7) 8.7.54 Registar valores (4.4.9) Fig. 107Bombas fora gama funcion. Fig. 108Registar valores Descrição Descrição A função emite um aviso caso o ponto de funcionamento das Selecione os valores a registar e o número de amostras por hora. bombas saia da gama definida.
Seite 434
8.7.55 Avaria, sensor principal (4.4.10) 8.7.56 Monitorização caudal noturno (4.4.11) Fig. 109Avaria, sensor principal Fig. 110Monitorização caudal noturno Descrição Descrição É possível configurar a forma como o sistema reage em caso de Pode configurar o sistema para monitorizar o caudal à noite (a avaria no sensor principal.
Seite 435
8.7.57 Funções, CU 354 (4.5) 8.7.58 Idioma do visor (4.5.1) Fig. 111 Funções, CU 354 Fig. 112Idioma do visor Descrição Descrição Efetue as configurações básicas do CU 354 neste submenu. Aqui é possível selecionar o idioma para o visor do CU 354. O CU 354 é...
Seite 436
Gama de configuração 8.7.60 Data e hora (4.5.3) Configuração Unidades possí- básica Parâmetro veis Imperiais kPa, MPa, mbar, Pressão bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Pressão diferencial bar, m, psi Altura m, cm, ft, in Nível m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Caudal...
Seite 437
GENIbus. A comunicação é efetuada de acordo com o protocolo bus da Grundfos, o GENIbus, e permite a ligação a um sistema de ges- tão de edifícios ou a outro sistema de controlo externo. Os parâmetros de funcionamento, tais como o valor de ajuste e o modo de funcionamento, podem ser configurados através do sinal...
Seite 438
Profibus DP • Modbus RTU através de RS-485 • Modbus TCP e SMS através de GSM ou GPRS • Gestão Remota Grundfos (GRM) O CU 354 suporta estes módulos CIM: • Nenhum módulo, unidade DDD independente • CIM 150 •...
Seite 439
O CU 354 está equipado com um hardware que permite a comu- nicação com unidades externas, tais como um computador, atra- vés de uma ligação GENIbus externa ou uma ligação Ethernet. Interface de comunicação CIU 250 GSM da Grundfos Sistema incluindo um módulo CIM 040* SCADA/...
Seite 440
8.8.1 Ethernet Este é o primeiro visor apresentado ao efetuar a ligação ao CU 354. Ethernet é o padrão mais usado para redes locais (LAN). A nor- malização desta tecnologia criou algumas das formas mais fáceis e económicas de estabelecer comunicação entre unidades elétri- cas, p.
Seite 441
121. Para mais informações, contacte a do CIM 250 podem enviar mensagens de configura- Grundfos. ção e controlo. A gateway pode ser uma Grundfos CIU ou uma gateway de ACCESS<access Antes de efetuar a configuração, aguarde até que o option>...
9. Parâmetros de medição Comando Descrição 9.1 Tipos de transmissores Com este comando de configuração, irá ativar a fun- ção de bloqueio CIM 250. O CIM 250 confirmará a Os tipos de transmissores apresentados na tabela abaixo podem alteração com esta mensagem: ser utilizados para a medição de valores no sistema.
O cabo está danificado ou em curto-circuito. Repare ou substitua o cabo. c) A alimentação está desligada. Ligue a alimentação. d) A CU 354 está avariada. Contacte a Grundfos. e) A alimentação está desligada. Ligue a alimentação. O interruptor principal está desligado. Ligue o interruptor geral.
24 VCC 1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. Corrente em circuito fechado: 5 mA, CC 2. Caso não seja possível, contacte os serviços Grundfos locais Gama de frequência: 0-4 Hz ou a oficina autorizada mais próxima.
Seite 450
6.1.1 水泵 6.2 标识 Control DDD设计用于控制泵的供水。 6.2.1 铭牌 铭牌安装在控制柜上。 系统中主要水泵的尺寸和型号必须完全相同。 Type: Model: 6.1.2 控制型号 Control DDD根据控制选项分成三个组: Mains: Order NO.: 控制型号 描述 两个到六个格兰富水泵,带内置变频器 (0.37 - 22 kW)。 Icc: ambmax 2到6台泵连接到格兰富CUE变频器上—每台泵一个。 Starting Method 二到六台泵连接到VFD变频器上 - 每台泵一个。 Pumps: 7. 控制型号总览 另见章节 。 IP Class: 6.1.3 远程传感器...
Seite 451
6.2.2 软件标签 软件标签放置在CU 354的背面,并提供了GSC文件号的概述。 GSC area name Number 1. Basic DDD 2. Primary sensor 3. a IO 351(41) 3. b IO 351 (41 + 42) 4. Redundant sensor 5. Pumps 6. Service information CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS 99038450 图...
Seite 452
7. 控制型号总览 下面的例子基于可能的速度控制系统。 系统内所有泵均为速度控制 系统内所有泵均连接到变频器 Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD带三台泵,连接到格兰富 EF: Control DDD带三台泵,均连接到变频器 E: Control DDD带三个E-泵。 CUE变频器上。 上。 图 9 系统概述,电子泵 图 10 变频器系统概述 图 11 变频器系统概述 图 12 一台E -泵在运行 图 13 一台泵连接到运行中的变频器上 图 14 一台泵连接到运行中的变频器上...
Seite 497
8.7.56 功能, CU 354 (4.5) 8.7.57 显示语言 (4.5.1) 图 110 功能, CU 354 图 111 显示语言 描述 描述 在此子菜单中进行CU 354的基本设置。 在此处选择CU 354显示的语言。 CU 354带有大多数设定值,其是在启动时进行的,通常不能更改。 设置范围 出于服务目的,可选择服务语言 (英语) 。 如果15分钟不按按钮, • 英语。 换面将切回启动时的语言选择页面或 显示语言 (4.5.1) 中的语言设 通过操作面板进行设置 置页面。 • 设置 > 功能, CU 354。 出厂设置...
Seite 498
设置范围 8.7.59 日期和时间 (4.5.3) 基本设置 参数 可选单位 国际标准制式 英制单位 kPa, MPa, mbar, 压力 bar, m, psi kPa, MPa, mbar, 压差 bar, m, psi 扬程 m, cm, ft, in 液位 m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, 流量 gpm, yd /s, yd /mi, 容积...
Seite 507
Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway Brazil Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
Seite 508
98509352 06.2020 ECM: 1282948 www.grundfos.com...