Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos Control DDD Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos Control DDD Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos Control DDD Montage- Und Betriebsanleitung

Demand driven distribution
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Control DDD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Control DDD
Demand Driven Distribution
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Control DDD

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Control DDD Demand Driven Distribution Installation and operating instructions...
  • Seite 3 Control DDD English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Type key - Action to avoid the hazard. Overview of control variants 1.2 Notes Functions The symbols and notes below may appear in Grundfos Tree of functions installation and operating instructions, safety instructions and Overview service instructions. Description of functions...
  • Seite 5: Receiving The Product

    9. The system is now ready for operation. 3. Installing the product Note that Grundfos can supply hydraulic data for CR, CRI, CRE Before installing the product, check the following: and CRIE pumps where GSC files can be downloaded to CU 354.
  • Seite 6: Operating Panel

    5. Operating panel 5.1 Display The operating panel in the front cover of the control cabinet features a display, a number of buttons and two indicator lights. The operating panel enables manual setting and monitoring of the performance of the system. Fig.
  • Seite 7: Buttons And Indicator Lights

    See also section 5.2.7 OK (10). Control DDD consists of a control cabinet with a built-in controller, If you press [OK] before pressing [Back], the new value will be CU 354. saved. See also section 5.2.7 OK...
  • Seite 8: Description Of Functions

    6.1 Description of functions Control DDD is designed for water distribution networks. At the pumping station, the controller controls the pump speed based on actual flow rate and pressure. To optimise the proportional-pressure curve used by the controller, a number of remote sensors (up to ten) are installed at critical points in the distribution network, that is where stable pressure is required.
  • Seite 9: Remote Sensor

    The nameplate is fitted on the control cabinet. The main pumps of the system must be of the same type and size. Type: 6.1.2 Control variant Model: Control DDD is divided into three groups based on control variant: Mains: Control Order NO.: Description variant...
  • Seite 10: Type Key

    Control range Control variants Pumps with integrated frequency converter EC: Pumps connected to a Grundfos CUE frequency converter - one per pump EF: Pumps connected to other frequency converters - one per pump Number of pumps Current range of pumps...
  • Seite 11: Overview Of Control Variants

    Systems with pumps connected to frequency converters Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD with three pumps, each EF: Control DDD with three pumps, each E: Control DDD with three E-pumps. connected to a Grundfos CUE frequency connected to a frequency converter.
  • Seite 12: Functions

    8. Functions 8.1 Tree of functions The functions depend on system configuration. 1. Status 2. Operation 3. Alarm Continued on page 1. Status 2. Operation 3. Alarm status Actual alarms 2.1 Further settings 3.1 Actual alarms System 2.1.1 System operating mode 3.2 Alarm log 1.2.1 Operating mode 2.1.3 Alternative setpoints...
  • Seite 13 Continued from page 4. Settings Continued on page Primary controller 4.1.1 PI controller 4.1.2 Alternative setpoints 4.1.2.1 Alternative setpoints 2-7 4.1.3 External setpoint influence 4.1.3.1 Input value to be influenced by 4.1.3.2 Setting of influence function 4.1.4 Primary sensor 4.1.6 Clock program 4.1.6.1 Event 1-10 4.1.7 Proportional pressure 4.1.9 Setpoint ramp...
  • Seite 14 Continued from page 4. Settings Monitoring functions 4.4.1 Dry-running protection 4.4.1.1 Pressure/level switch 4.4.1.2 Measurement, inlet pressure 4.4.1.3 Measurement, tank level 4.4.2 Min. pressure 4.4.3 Max. pressure 4.4.4 External fault 4.4.5 Limit 1 exceeded 4.4.5.1 Input value to be monitored 4.4.5.2 Delays, limit 1 exceeded 4.4.5.3 Warning, limit 1 exceeded 4.4.5.4 Alarm, limit 1 exceeded...
  • Seite 15: Overview

    8.2 Overview Section Display and display number See page 8.4 Status (1) 8.4.1 Actual alarms (3.1) 8.4.2 System (1.2) 8.4.3 Operating mode (1.2.1) 8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.5 Setpoint influence (1.2.3) 8.4.6 Measured values (1.2.4) 8.4.7 [Analog inputs (1.2.5) 8.4.8 Log graph (1.2.6) 8.4.9 Battery status (1.2.7) 8.4.10...
  • Seite 16 Section Display and display number See page 8.7.32 Function of digital outputs (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analog outputs (4.3.10) 8.7.34 Output signal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Pilot pump curve data (4.3.18) 8.7.36 Pump curve data (4.3.19) 8.7.37 How to read the pump curve data 8.7.38 Control source (4.3.20) 8.7.39...
  • Seite 17: Description Of Functions

    8.3 Description of functions The lower display half (B) shows the following: • the most recent active alarm, if any, and the fault cause with The description of functions is based on the four main menus of the fault code in brackets CU 354: •...
  • Seite 18: System (1.2)

    8.4.2 System (1.2) 8.4.3 Operating mode (1.2.1) Fig. 20 System Fig. 21 Operating mode Description Description The display shows the operational state of the system. Go to The display shows the operating mode of the system and from subdisplays showing details. where it is controlled.
  • Seite 19: Setpoint (1.2.2)

    8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.6 Measured values (1.2.4) Fig. 22 Setpoint Fig. 24 Measured values Description Description The display shows the selected setpoint and whether it comes The display gives a general status of all measured and calculated from CU 354 or an external bus. parameters.
  • Seite 20: Log Graph (1.2.6)

    8.4.7 [Analog inputs (1.2.5) 8.4.9 Battery status (1.2.7) Fig. 25 Analog inputs Fig. 27 Battery status Description Description The display shows an overview of the analog inputs and the The display shows the status of the backup battery, if installed. measured values of each input.
  • Seite 21: Fieldbus Status (1.2.9)

    Description 8.4.12 Pump 1-6 (1.3 - 1.10) The display shows the different status information on the logger: Name: the name set for the sensor during commission, typically the site name.* Setpoint: the selected minimum pressure for the critical point.* Sofrel Status: •...
  • Seite 22: Operation

    8.5 Operation (2) 8.5.2 System operating mode (2.1.1) In this menu, you can set the basic parameters, such as setpoint, operating mode, control mode and individual pump control. 8.5.1 Operation (2) Fig. 33 System operating mode Description The system can be set to four different operating modes. Fig.
  • Seite 23: Alternative Setpoints (2.1.3)

    8.5.3 Alternative setpoints (2.1.3) 8.5.4 Individual pump control (2.1.4) Fig. 34 Alternative setpoints Fig. 35 Individual pump control Description Description In addition to the primary setpoint 1 shown in display 2 in the You can see the status and operating mode of the pumps. "Operation"...
  • Seite 24: Alarm

    8.5.5 Pump 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) This menu gives an overview of alarms and warnings. You can reset alarms. 8.6.1 Alarm status (3) Fig. 36 Pump 1-6 Description The display is shown for the individual pumps and it allows you to set an operating mode.
  • Seite 25 Warning Auto Water leakage Overload, pump Warning Auto Pumps outside duty Warning Man/auto range Warning Auto Fault, non-return valve Overload Warning Auto Alarm Underload Warning Pressure high Stop Man/auto Dry running Warning Warning Man/auto Low flow rate Warning Pressure low Alarm Stop Man/auto...
  • Seite 26: Actual Alarms (3.1)

    8.6.2 Actual alarms (3.1) 8.6.3 Alarm log (3.2) The alarm log can store up to 24 warnings and alarms. Fig. 38 Actual alarms Fig. 39 Alarm log Description This submenu shows the following: Description • Warnings caused by faults that still exist. The display shows warnings and alarms.
  • Seite 27: Settings

    8.7 Settings (4) 8.7.1 Primary controller (4.1) Fig. 42 Primary controller Fig. 41 Settings Description In this menu, you can set the following functions: You can set the functions related to the primary controller. It is • Primary controller only necessary to make settings in this menu if the functionality is PI controller, Alternative setpoints, External setpoint influence, to be expanded with one of following functions: Primary sensor, Clock program, Proportional pressure,...
  • Seite 28: Pi Controller (4.1.1)

    8.7.2 PI controller (4.1.1) Description The function allows you to select up to six setpoints (2 to 7) as alternatives to the primary setpoint (1). The primary setpoint (1) is set in the "Operation" menu. Every alternative setpoint can be addressed manually to a separate digital input (DI).
  • Seite 29: External Setpoint Influence (4.1.3)

    8.7.5 External setpoint influence (4.1.3) 8.7.6 Setting of influence function (4.1.3.2) Fig. 46 External setpoint influence Fig. 47 Setting of influence function Description Description The function allows you to adapt the setpoint by letting measuring You can select the relation between the measuring parameter parameters influence the setpoint.
  • Seite 30: Primary Sensor (4.1.4)

    8.7.7 Primary sensor (4.1.4) 8.7.8 Clock program (4.1.6) Fig. 49 Primary sensor Fig. 50 Clock program Description Description You can select the control parameter of the system and set the With this function, you can adjust the setpoint, and day and time sensor to measure the value.
  • Seite 31: Proportional Pressure (4.1.7)

    Setting range 8.7.9 Proportional pressure (4.1.7) • Activation and setting of event. Fig. 52 Proportional pressure Fig. 51 Event 1 Description Setting via operating panel With this function the setpoint is automatically adapted to the actual flow rate to compensate for flow-dependent dynamic •...
  • Seite 32 Fig. 56 Proportional pressure, manual adaptation Pos. Description Fig. 54 Automatic adaptation of proportional-pressure curve Pressure at 0 flow. Starting point of proportional- pressure control (influence at 0 flow = x % of setpoint) Pos. Description Qpmax Setpoint Pressure at 0 flow. Starting point of proportional- pressure control.
  • Seite 33: Setpoint Ramp (4.1.9)

    8.7.10 Setpoint ramp (4.1.9) 8.7.11 Tank filling (4.1.10) Fig. 57 Setpoint ramp Fig. 58 Tank filling Description Description When this function is enabled, setpoint changes are affected by This function makes it possible to use intelligent level control for the setpoint ramp, and the setpoint changes gradually over a tank filling applications.
  • Seite 34: Pump Cascade Control (4.2)

    Setting via the operating panel Setting via operating panel • Settings > Primary controller > Tank filling. Settings > Pump cascade control > Min. time between start/stop. 1. Select: Enable. Factory setting 2. Set Tank height, which corresponds to the height of the tank. The setting is done in the startup wizard and depends on the 3.
  • Seite 35: Min. Time And Max. Number Of Starts (4.2.1)

    8.7.14 Min. time and max. number of starts (4.2.1) 8.7.15 Standby pumps (4.2.3) Fig. 62 Min. time and max. number of starts Fig. 63 Standby pumps Description Description The function limits the number of pump starts and stops per hour The function makes it possible to limit the maximum performance for the complete system.
  • Seite 36: Forced Pump Changeover (4.2.4)

    8.7.16 Forced pump changeover (4.2.4) 8.7.17 Pump test run (4.2.5) Fig. 64 Forced pump changeover Fig. 65 Pump test run Description Description The function ensures that the pumps run for the same number of The function is primarily used in situations where the forced pump operating hours.
  • Seite 37: Compensation For Pump Startup Time (4.2.10)

    8.7.18 Pump stop attempt (4.2.7) 8.7.19 Pump start and stop speed (4.2.8) Fig. 66 Pump stop attempt Fig. 67 Pump start and stop speed Description Description The function makes it possible to set automatic stop attempts of a The function controls the starting and stopping of pumps. pump when several pumps are running.
  • Seite 38: Secondary Functions (4.3)

    8.7.22 Stop function (4.3.1) The function is not used for DDD systems. 8.7.21 Secondary functions (4.3) Fig. 70 Stop function Description The function is used to stop the last pump if there is no or a very small consumption. Fig. 69 Secondary functions Purpose of the function: •...
  • Seite 39: Pilot Pump (4.3.2)

    5. Press x 2. A: Normal operation 6. Set: Start/stop band. B: Pressure boosting 7. Set: Stop limit C: Stop By default, there is a 10-second detection hysteresis. Stop 8.7.23 Pilot pump (4.3.2) Start Stop: Hset + 0.5 x start/stop band Start: Hset - 0.5 x start/stop band Fig.
  • Seite 40: Soft Pressure Build-Up (4.3.3)

    Factory setting • Filling pressure The function is disabled. • Max. time. 2. Select: Warning or Alarm + stop. 8.7.24 Soft pressure build-up (4.3.3) 3. Set: Ramp time. 4. Select: Enabled. Factory setting The function is disabled. 8.7.25 Emergency run (4.3.5) Fig.
  • Seite 41: Emergency Run (4.3.5)

    8.7.26 Digital inputs (4.3.7) 8.7.27 Functions of digital inputs (4.3.7.1) Fig. 77 Digital inputs Fig. 78 Functions of digital inputs Description Description In the menu, you can set the digital inputs of CU 354 and IO A function can be related to the digital inputs. 351B.
  • Seite 42: Analog Inputs (4.3.8)

    8.7.28 Analog inputs (4.3.8) 8.7.29 Analog inputs (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 79 Analog inputs Fig. 80 Analog inputs Description Description Each analog input of CU 354 and IO 351B can be activated and In the menu, you can set analog inputs. Each display is divided related to a certain function.
  • Seite 43: Analog Inputs And Measured Value (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)

    8.7.30 Analog inputs and measured value (4.3.8.1.1 - 8.7.31 Digital outputs (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 82 Digital outputs Fig. 81 Analog inputs and measured value Description Description Each digital output can be activated and related to a certain A function can be related to the individual analog inputs. function.
  • Seite 44 Setting range 8.7.34 Output signal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) You can select one function in each display: • No function • Operation, system • Alarm, system • Warning, system • Ready, system • Water shortage • Min. pressure • Max. pressure •...
  • Seite 45 Grundfos Product Center at www.grundfos.com. See figs examples in figs 88 to 91. to 91. If you cannot access Grundfos Product Center, try bringing a If you cannot access Grundfos Product Center, try bringing a pump into the three duty points: pump into the three duty points: •...
  • Seite 46 Power, Q0, 50 % speed • Rated power Pnom. Fig. 89 Reading of power, Q0, 100 % speed (Grundfos Product Center) Duty point, Q0, 50 % speed Power, Q0, 50 % speed Fig. 90 Reading of power, Q0, 50 % speed (Grundfos Product Center)
  • Seite 47 8.7.38 Control source (4.3.20) 8.7.40 Flow estimation (4.3.23) Fig. 92 Control source Fig. 94 Flow estimation Description The system can be remote-controlled via an external bus The function is not used for DDD systems. connection (option). See section 8.8.2 GENIbus. See also section 8.8 Data communication.
  • Seite 48 8.7.42 Remote sensors (4.3.25) 8.7.43 Remote sensor 1-10 (4.3.25.1) Fig. 96 Remote sensors Fig. 97 Sofrel logger Description Description The function allows you to enter the phone number for CU 354. The function allows you to enable the remote sensor and select The number must start with the country code (e.g.
  • Seite 49 Setting range XiLog sensor Factory setting • Setting the remote sensor to enabled. The function is disabled as the following has been set: – Select the sensor type Number of pumps in operation during user-defined duty: • Entering a unique name for the remote sensor. 8.7.45 Tank filling parameters (4.3.27) •...
  • Seite 50 8.7.46 Measurement supervision (4.3.28) 8.7.47 Supervision 1 to Supervision 6 (4.3.28.1 - 6) Fig. 100 Measurement supervision Fig. 101 Supervision 1 to Supervision 6 Description Description The function is designed to monitor up to six different input values Each Supervision parameters must be defined. and let them influence or limit the setpoint.
  • Seite 51 8.7.48 Monitoring functions (4.4) 8.7.49 Dry-running protection (4.4.1) Fig. 102 Monitoring functions Fig. 103 Dry-running protection Description Description The system has a series of functions that constantly monitor the Dry-running protection is one of the most important monitoring operation of the system. functions, as bearings and shaft seal may be damaged if the pumps run dry.
  • Seite 52 8.7.50 Pressure/level switch (4.4.1.1) 8.7.51 Measurement, inlet pressure (4.4.1.2) Fig. 104 Pressure/level switch Fig. 105 Measurement, inlet pressure Description Description Dry-running protection can take place by means of a pressure Dry-running protection can take place by means of a pressure switch on the inlet manifold or a level switch in a tank on the inlet transmitter measuring the inlet pressure.
  • Seite 53 8.7.52 Measurement, tank level (4.4.1.3) 8.7.53 Min. pressure (4.4.2) Fig. 106 Measurement, tank level Fig. 107 Min. pressure Description Description Dry-running protection can take place by means of a level The outlet pressure will be monitored if the function is enabled. transmitter measuring the level in a tank on the inlet side.
  • Seite 54 8.7.54 Max. pressure (4.4.3) 8.7.55 External fault (4.4.4) Fig. 108 Max. pressure Fig. 109 External fault Description Description The outlet pressure will be monitored if the function is enabled. The function is used when CU 354 is to be able to receive a fault CU 354 will react if the pressure becomes higher than a set signal from an external contact.
  • Seite 55: Analog Inputs

    8.7.56 Limit 1 exceeded (4.4.5 - 4.4.6) Setting via the operating panel Analog inputs must be correctly set before the function is enabled. See section 8.7.28 Analog inputs (4.3.8). • Settings > Monitoring functions > Limit 1 exceeded / Limit 2 exceeded >...
  • Seite 56 8.7.57 Pumps outside duty range (4.4.7) 8.7.58 Log values (4.4.9) Fig. 111 Pumps outside duty range Fig. 112 Log values Description Description The function gives a warning if the duty point of the pumps moves Select the values to be logged and the number of samples per outside the defined range.
  • Seite 57 8.7.59 Fault, primary sensor (4.4.10) 8.7.60 Night flow monitoring (4.4.11) Fig. 113 Fault, primary sensor Fig. 114 Night flow monitoring Description Description You can set how the system reacts if the primary sensor fails. You can set the system to monitor the flow at night (default setting is between 2:00 AM and 4:00 AM).
  • Seite 58 8.7.61 Functions, CU 354 (4.5) 8.7.62 Display language (4.5.1) Fig. 115 Functions, CU 354 Fig. 116 Display language Description Description Make the basic settings of CU 354 in this submenu. Here you select the language for the CU 354 display. CU 354 comes with most of these settings, or they are made at Setting range startup and normally not to be changed.
  • Seite 59 Setting range 8.7.64 Date and time (4.5.3) Basic setting Parameter Possible units Imperial kPa, MPa, mbar, Pressure bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differential pressure bar, m, psi Head m, cm, ft, in Level m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Flow rate gpm, yd...
  • Seite 60 (option). See also fig. and section 8.8.2 GENIbus. Communication is carried out according to the Grundfos bus protocol, GENIbus, and enables connection to a building management system or another external control system. Operating parameters, such as setpoint and operating mode, can be set via the bus signal.
  • Seite 61 CIM 270 can establish communication with a GSM configuration files (GSC) read into the unit are shown. You can network. also upgrade the software version. Contact Grundfos for further information. Change the PIN code by inserting the SIM card into a mobile phone.
  • Seite 62: Data Communication

    8.8 Data communication CU 354 is equipped with a hardware enabling communication with external units, such as a computer, via an external GENIbus or Ethernet connection. Grundfos CIU 250 GSM communication interface including SCADA/ a CIM 040 module* BMS system...
  • Seite 63 8.8.1 Ethernet This is the first display shown when connecting to CU 354. Ethernet is the most widely used standard for local networks (LAN). The standardisation of this technology has created some of the easiest and cheapest ways of creating communication between electric units, for instance between computers or between computers and control units.
  • Seite 64 ACCESS: changed to <access Grundfos for further information. option> The gateway may be a Grundfos CIU or a third-party gateway. The access will be changed to LIST and you can proceed. For further information on the CIU, see Grundfos Product Center, or contact Grundfos.
  • Seite 65: Measuring Parameters

    9. Measuring parameters Command Description 9.1 Transmitter types With this configuration command, you can add a number to the CIM 250 phone number list. The number The transmitter types in the table below can be used for the must be of international format with "+" followed by the measurement of values in the system.
  • Seite 66: Servicing The Product

    Repair or replace the cable. c) The power supply is disconnected. Connect the power supply. d) CU 354 is defective. Contact Grundfos. e) The power supply is disconnected. Connect the power supply. The main switch is switched off. Switch on the main switch.
  • Seite 67: Technical Data

    24 VDC 1. Use the public or private waste collection service. Closed-circuit current: 5 mA, DC 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company Frequency range: 0-4 Hz or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product...
  • Seite 68 Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die DDD-Steuerung 1.1 Sicherheitshinweise von Grundfos. Die folgenden Symbole und Sicherheitshinweise werden ggf. in INHALT den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheitsanweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. Seite Allgemeine Informationen GEFAHR Sicherheitshinweise Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, wenn sie Hinweise nicht vermieden wird, zu ernsthaften Personenschä-...
  • Seite 69: Produktlieferung

    9. Die Anlage ist jetzt betriebsbereit. • Die Anlage entspricht den Bestellangaben. Grundfos kann Hydraulikdaten für CR-, CRI-, CRE- und CRIE- Pumpen in Form einer GSC-Datei liefern, die direkt auf die CU • Alle sichtbaren Bauteile sind frei von Beschädigungen.
  • Seite 70: Bedienfeld

    5. Bedienfeld 5.1 Anzeige Das Bedienfeld an der Vorderseite des Schaltschranks besteht aus einem Display, mehreren Tasten und zwei Meldeleuchten. Das Bedienfeld ermöglicht das manuelle Einstellen und das Überwachen der Leistung der Anlage. Abb. 2 Bedienfeld Abb. 3 Bildschirmaufbau 5.1.1 Menüzeile Pos.
  • Seite 71: Bedientasten Und Meldeleuchten

    Abb. 4 Control DDD 5.2.4 Plus und Minus (6 und 7) Die DDD-Steuerung von Grundfos ist für die Steuerung und Über- Verwenden Sie die Tasten [+] und [-], um Werte zu erhöhen oder wachung von druckbeaufschlagten Anlagen in Wasservertei- zu reduzieren. Speichern Sie mit [OK].
  • Seite 72: Beschreibung Der Funktionen

    Druck sicher. Ist der Wasserbedarf niedrig, senkt die Steuerung den Enddruck an der Pumpstation, um Energie zu spa- ren, Leckagen zu reduzieren und den Verschleiß der Rohre zu mindern. Abb. 5 Systemüberblick Pos. Beschreibung Control DDD Druckerhöhungspumpen Primärer Enddrucksensor Durchflussmesser an der Pumpstation Fernsensoren...
  • Seite 73: Steuerungsvariante

    2 bis 6 Pumpen mit integriertem Frequenzumrich- Pumps: ter (0,37 - 22 kW) 2 bis 6 jeweils an einen eigenen CUE-Frequenz- IP Class: umrichter von Grundfos angeschlossene Pumpen code Weight: 2 bis 6 jeweils an einen eigenen VFD-Frequenz- umrichter von Grundfos angeschlossene Pumpen...
  • Seite 74: Softwareaufkleber

    15,0 - 25,0 A Produkttyp Steuerungsbereich Steuerungsvarianten Pumpen mit integriertem Frequenzumrichter EC: Pumpen, die jeweils an einen CUE-Frequenzumrichter von Grundfos angeschlossen sind EF: Pumpen, die jeweils an einen Frequenzumrichter eines anderen Typs angeschlossen sind Anzahl der Pumpen Strombereich der Pumpen Netz...
  • Seite 75: Übersicht Über Die Steuerungsvarianten

    EC: DDD-Steuerung mit drei Pumpen, die EF: DDD-Steuerung mit drei Pumpen, die E: DDD-Steuerung mit drei E-Pumpen jeweils an einen CUE-Frequenzumrichter jeweils an einen Frequenzumrichter eines von Grundfos angeschlossen sind anderen Typs angeschlossen sind Abb. 9 Anlagenübersicht, E-Pumpen Abb. 10 Anlagenübersicht, Abb.
  • Seite 76: Funktionen

    8. Funktionen 8.1 Funktionsverzeichnis Die verfügbaren Funktionen sind von der Anlagenkonfiguration abhängig. 1. Status 2. Betrieb 3. Alarm Fortsetzung auf Seite 1. Status 2. Betrieb 3. Alarmstatus Aktuelle Alarme 2.1 Weitere Einstellungen 3.1 Aktuelle Alarme Anlage 2.1.1 Anlagenbetriebsart 3.2 Alarmspeicher 1.2.1 Betriebsart 2.1.3 Alternative Sollwerte 3.3 Service Kontaktinformationen...
  • Seite 77 Fortsetzung von Seite 4. Einstellung Fortsetzung auf Seite Primärsteuerung 4.1.1 PI-Regler 4.1.2 Alternative Sollwerte 4.1.2.1 Alternative Sollwerte 2-7 4.1.3 Externe Sollwertführung 4.1.3.1 Messgröße geführt durch 4.1.3.2 Einstellen des ext. Sollwerteinflusses 4.1.4 Sensor, druckseitig 4.1.6 Zeitprogramm 4.1.6.1 Zeitablauf 1-10 4.1.7 Proportionaldruck 4.1.9 Sollwertrampe 4.1.10 Behälterbefüllung Pumpenkaskadensteuerung...
  • Seite 78 Fortsetzung von Seite 4. Einstel- Überwachungsfunktionen 4.4.1 Trockenlaufschutz 4.4.1.1 Druck-/Niveauschalter (digital) 4.4.1.2 Messung, Vordruck (analog) 4.4.1.3 Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) 4.4.2 Min. Druck 4.4.3 Max. Druck 4.4.4 Externe Störung 4.4.5 Überschreitung Grenzwert 1 4.4.5.1 Zu überwachende Messgröße 4.4.5.2 Zeitverzögerungen bei Überschreitung Grenzwert 1 4.4.5.3 Warnung, Grenzwert 1 überschritten 4.4.5.4 Alarm, Grenzwert 1 überschritten 4.4.6 Überschreitung Grenzwert 2...
  • Seite 79: Übersicht

    8.2 Übersicht Abschnitt Bildschirmseite und Bildschirmnummer Siehe Seite 8.4 Status (1) 8.4.1 Aktuelle Alarme (3.1) 8.4.2 Anlage (1.2) 8.4.3 Betriebsart (1.2.1) 8.4.4 Sollwert (1.2.2) 8.4.5 Sollwertverschiebung (1.2.3) 8.4.6 Messwerte (1.2.4) 8.4.7 Analogeingänge (1.2.5) 8.4.8 Kurve aufzeichnen (1.2.6) 8.4.9 Batteriezustand (1.2.7) 8.4.10 Status der ferngesteuerten Sensoren (1.2.8) 8.4.11...
  • Seite 80 Abschnitt Bildschirmseite und Bildschirmnummer Siehe Seite 8.7.32 Funktionen Digitalausgänge (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analogausgänge (4.3.10) 8.7.34 Ausgangssignal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Kennliniendaten Pilotpumpe (4.3.18) 8.7.36 Pumpenkennliniendaten (4.3.19) 8.7.37 Ablesen der Kennliniendaten 8.7.38 Steuermodus (4.3.20) 8.7.39 Konstanter Vordruck (4.3.22) 8.7.40 Förderstromabschätzung (4.3.23) 8.7.41 Reduzierter Betrieb (4.3.24) 8.7.42...
  • Seite 81: Beschreibung Der Funktionen

    8.3 Beschreibung der Funktionen In der unteren Bildschirmhälfte (B) wird Folgendes angezeigt: • der letzte aktive Alarm, falls vorhanden, sowie die Störungsur- Die Beschreibung der Funktionen bezieht sich auf die vier Haupt- sache und der dazugehörige Störungscode in Klammern menüs der CU 354: •...
  • Seite 82: Anlage (1.2)

    8.4.2 Anlage (1.2) 8.4.3 Betriebsart (1.2.1) Abb. 20 Anlage Abb. 21 Betriebsart Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite wird der Betriebsstatus der Anlage Auf dieser Bildschirmseite wird angezeigt, auf welche Betriebsart angezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Untermenüs. die Anlage eingestellt ist und von wo aus die Anlage gesteuert wird.
  • Seite 83: Sollwert (1.2.2)

    8.4.4 Sollwert (1.2.2) 8.4.6 Messwerte (1.2.4) Abb. 22 Sollwert Abb. 24 Messwerte Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite wird der ausgewählte Sollwert ange- Auf dieser Bildschirmseite wird eine Übersicht über die gemesse- zeigt und angegeben, ob dieser von der CU 354 oder einem nen und berechneten Parameter angezeigt.
  • Seite 84: Analogeingänge (1.2.5)

    8.4.7 Analogeingänge (1.2.5) 8.4.9 Batteriezustand (1.2.7) Abb. 25 Analogeingänge Abb. 27 Batteriezustand Beschreibung Beschreibung Diese Bildschirmseite gibt einen Überblick über die Analogein- Diese Bildschirmseite zeigt den Zustand der Notstrombatterie an gänge und die an jedem Eingang gemessenen Werte. Siehe die (falls vorhanden).
  • Seite 85: Fieldbus-Status (1.2.9)

    Beschreibung 8.4.12 Pumpe 1-6 (1.3 - 1.10) Die Bildschirmseite zeigt die verschiedenen Statusinformationen des Datenloggers an: Bezeichnung: Der Name, der bei der Inbetriebnahme für den Sensor festgelegt wurde. In der Regel ist es der Name des Mon- tageorts. Sollwert: Der ausgewählte Mindestdruck für den kritischen Punkt.* Status des Sofrel-Datenloggers: •...
  • Seite 86: Betrieb

    8.5 Betrieb (2) 8.5.2 Anlagenbetriebsart (2.1.1) In diesem Menü können die grundlegenden Parameter wie Soll- wert, Betriebsart, Regelungsart und Parameter zur Regelung von einzelnen Pumpen eingestellt werden. 8.5.1 Betrieb (2) Abb. 33 Anlagenbetriebsart Beschreibung Die Anlage kann auf vier verschiedene Betriebsarten eingestellt werden.
  • Seite 87: Alternative Sollwerte (2.1.3)

    8.5.3 Alternative Sollwerte (2.1.3) 8.5.4 Steuerung einzelner Pumpen (2.1.4) Abb. 34 Alternative Sollwerte Abb. 35 Steuerung einzelner Pumpen Beschreibung Beschreibung Neben dem primären Sollwert 1 (im Menü "Betrieb" auf der Bild- Auf dieser Bildschirmseite werden der Status und die Betriebsart schirmseite 2 angezeigt) können sechs alternative Sollwerte für der Pumpen angezeigt.
  • Seite 88: Alarm

    8.5.5 Pumpe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) In diesem Menü werden alle Alarm- und Warnmeldungen ange- zeigt. Hier können auch Alarme quittiert werden. 8.6.1 Alarmstatus (3) Abb. 36 Pumpe 1-6 Beschreibung Diese Bildschirmseite wird für jede einzelne Pumpe angezeigt. Sie ermöglicht das Einstellen der Betriebsart für die einzelnen Pumpen.
  • Seite 89 Überlast, Pumpe Warnung Auto. Alarm Alarm, alle Pumpen Stopp Auto. Überlast Warnung Auto. Abweichende Sensorsi- Warnung Auto. Warnung Auto. gnale Überlast, Pumpe Warnung Auto. Abweichung, Schwim- Warnung Auto. merschalter Überlast Warnung Auto. Wassermangel Man./Auto. Unterlast Warnung Wasseraustritt Trockenlauf Warnung Pumpen außerhalb des Warnung Man./Auto.
  • Seite 90: Aktuelle Alarme (3.1)

    8.6.2 Aktuelle Alarme (3.1) 8.6.3 Alarmspeicher (3.2) Im Alarmspeicher können bis zu 24 Warnungen und Alarme gespeichert werden. Abb. 38 Aktuelle Alarme Beschreibung Abb. 39 Alarmspeicher In diesem Untermenü wird Folgendes angezeigt: Beschreibung • Warnungen, die durch Störungen ausgelöst wurden, die noch nicht behoben sind.
  • Seite 91: Einstellung

    8.7 Einstellung (4) 8.7.1 Primärsteuerung (4.1) Abb. 42 Primärsteuerung Abb. 41 Einstellung Beschreibung In diesem Menü können die folgenden Funktionen eingestellt werden: In diesem Menü können die Funktionen für den primären Regler eingestellt werden. Einstellungen auf dieser Bildschirmseite sind • Primärsteuerung nur erforderlich, wenn der Funktionsumfang durch eine der fol- PI-Regler, Alternative Sollwerte, Externe Sollwertführung, Sen- genden Funktionen erweitert werden soll:...
  • Seite 92: Pi-Regler (4.1.1)

    8.7.2 PI-Regler (4.1.1) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion können bis zu sechs Sollwerte (Sollwert 2 bis 7) als Alternative zum Hauptsollwert (Sollwert 1) ausgewählt werden. Der Hauptsollwert (Sollwert 1) wird im Menü "Betrieb" eingestellt. Jeder alternative Sollwert kann manuell einem anderen Digi- taleingang (DI) zugewiesen werden.
  • Seite 93: Messparameter

    8.7.5 Externe Sollwertführung (4.1.3) 10. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. Werkseinstellung Die Funktion ist deaktiviert. 8.7.6 Einstellen des ext. Sollwerteinflusses (4.1.3.2) Abb. 46 Externe Sollwertführung Beschreibung Diese Funktion ermöglicht die Sollwert-Anpassung mithilfe von Messwerten. Dabei handelt es sich in der Regel um das Analog- Abb.
  • Seite 94: Sensor, Druckseitig (4.1.4)

    8.7.7 Sensor, druckseitig (4.1.4) 8.7.8 Zeitprogramm (4.1.6) Abb. 49 Sensor, druckseitig Abb. 50 Zeitprogramm Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite werden der Regelparameter der Mithilfe dieser Funktion können Sollwerte eingestellt sowie Zeit Anlage ausgewählt und der Sensor zum Messen des Parameters und Datum für ihre Aktivierung vorgeben werden.
  • Seite 95: Proportionaldruck (4.1.7)

    Einstellbereich 8.7.9 Proportionaldruck (4.1.7) • Aktivieren und Einstellen von Ereignissen. Abb. 52 Proportionaldruck Abb. 51 Zeitablauf 1 Beschreibung Einstellungen über das Bedienfeld Über diese Funktion wird der Sollwert automatisch an den aktuel- len Förderstrom angepasst, um durchflussabhängige dynamische • Einstellung > Primärsteuerung > Zeitprogramm. Verluste zu kompensieren.
  • Seite 96 Abb. 56 Proportionaldruck, manuelle Anpassung Pos. Beschreibung Abb. 54 Automatische Anpassung der Proportionaldruck- Druck bei Nullförderstrom. Startpunkt der Proportional- Kennlinie druckregelung (Verschiebung bei Nullfördertrom = x % vom Sollwert). Pos. Beschreibung Qpmax Sollwert Druck bei Nullförderstrom. Startpunkt der Proportional- druckregelung. Diese Funktion dient folgenden Zwecken: Anlagenkennlinie 1 •...
  • Seite 97: Sollwertrampe (4.1.9)

    8.7.10 Sollwertrampe (4.1.9) 8.7.11 Behälterbefüllung (4.1.10) Abb. 57 Sollwertrampe Abb. 58 Behälterbefüllung Beschreibung Beschreibung Ist diese Funktion aktiviert, erfolgt die Änderung des Sollwerts Diese Funktion ermöglicht eine intelligente Niveauregelung für schrittweise über einen gewissen Zeitraum entlang einer Soll- Tankfüllanwendungen. Die intelligente Niveauregelung sorgt für wertrampe.
  • Seite 98: Pumpenkaskadensteuerung (4.2)

    Einstellungen über das Bedienfeld 8.7.13 Min. Zeit zwischen EIN/AUS (4.2.1) • Einstellung > Primärsteuerung > Behälterbefüllung. 1. Wählen Sie Folgendes aus: Aktivieren. 2. Stellen Sie Behälterhöhe ein. Dies entspricht der Füllhöhe des Tanks. 3. Stellen Sie Spülniveau (htop) ein. Dies bezeichnet den Über- laufbereich des Tanks und kommt beim erzwungenen Wasser- wechsel zum Einsatz, sofern dieser aktiviert ist.
  • Seite 99: Min. Zeit Und Max. Anzahl Einschaltungen (4.2.1)

    8.7.14 Min. Zeit und max. Anzahl Einschaltungen (4.2.1) 8.7.15 Reservepumpen (4.2.3) Abb. 62 Min. Zeit und max. Anzahl Einschaltungen Abb. 63 Reservepumpen Beschreibung Beschreibung Durch diese Funktion wird die Anzahl der Pumpeneinschaltungen Mithilfe dieser Funktion kann die maximale Anlagenleistung und -abschaltungen pro Stunde für die gesamte Anlage begrenzt. begrenzt werden, indem eine oder mehrere Pumpen als Reserve- Dadurch wird bei Anlagen mit ungeregelten Pumpen die Geräu- pumpen ausgewählt werden.
  • Seite 100: Erzwungener Pumpentausch (4.2.4)

    8.7.16 Erzwungener Pumpentausch (4.2.4) 8.7.17 Testlauf (4.2.5) Abb. 64 Erzwungener Pumpentausch Abb. 65 Testlauf Beschreibung Beschreibung Diese Funktion sorgt dafür, dass die Anzahl an Betriebsstunden Diese Funktion wird hauptsächlich verwendet, wenn der erzwun- für alle Pumpen gleich ist. gene Pumpenwechsel deaktiviert ist und/oder wenn die Anlage auf die Betriebsart "Stopp"...
  • Seite 101: Pumpenabschaltversuch (4.2.7)

    8.7.18 Pumpenabschaltversuch (4.2.7) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion wird das Ein- und Ausschalten von Pum- pen geregelt. Es gibt zwei Optionen: 1. Kalkul. 1/min nutzen Diese Funktion stellt sicher, dass im Hinblick auf den Energie- verbrauch immer die optimale Anzahl an Pumpen läuft und dabei jeweils ein gewünschter Betriebspunkt erreicht wird.
  • Seite 102: Weitere Funktionen (4.3)

    8.7.21 Weitere Funktionen (4.3) • das Aufheizen des Fördermediums zu verhindern. Wenn eine Pilotpumpe angeschlossen ist, gelten die Parameter der Stoppfunktion für die Pilotpumpe und nicht für die Hauptpumpe, da die Pilotpumpe die letzte Pumpe ist, die in Betrieb ist. Die Beschreibung der Stoppfunktion gilt für alle DDD-Anlagen.
  • Seite 103: Pilotpumpe (4.3.2)

    Erkennen eines geringen Förderstroms 8.7.23 Pilotpumpe (4.3.2) Ein geringer Förderstrom wird wie folgt erkannt: • direkte Strömungsmessung mit einem Durchflussmesser Es wird ein Membrandruckbehälter mit einer bestimmten Größe und einem bestimmten Vordruck benötigt. Größe des Membrandruckbehälters Empfohlene Größe des Membrandruckbe- hälters [Liter] Pumpentyp CRI, CRIE 3...
  • Seite 104: Sanfter Druckaufbau (4.3.3)

    8.7.24 Sanfter Druckaufbau (4.3.3) 3. Stellen Sie Folgendes ein: Rampenzeit. 4. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. Werkseinstellung Die Funktion ist deaktiviert. 8.7.25 Notbetrieb (4.3.5) Abb. 74 Sanfter Druckaufbau Beschreibung Die Funktion gewährleistet ein sanftes Einschalten der Anlage z. B. bei leeren Rohrleitungen. Das Anlaufen erfolgt in zwei Phasen.
  • Seite 105: Digitaleingänge (4.3.7)

    8.7.26 Digitaleingänge (4.3.7) 8.7.27 Funktionen Digitaleingänge (4.3.7.1) Abb. 77 Digitaleingänge Abb. 78 Funktionen Digitaleingänge Beschreibung Beschreibung In diesem Menü können die Digitaleingänge der CU 354 und der Hier kann einem Digitaleingang eine Funktion zugewiesen werden. IO 351B parametriert werden. Jeder Digitaleingang (außer DI1) Einstellbereich kann aktiviert und einer bestimmten Funktion zugewiesen wer- Sie können auf jeder Bildschirmseite eine Funktion auswählen:...
  • Seite 106: Analogeingänge (4.3.8)

    8.7.28 Analogeingänge (4.3.8) 8.7.29 Analogeingänge (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Abb. 79 Analogeingänge Abb. 80 Analogeingänge Beschreibung Beschreibung Jeder Analogeingang der CU 354 und der IO 351B können akti- In diesem Menü können die Analogeingänge eingestellt werden. viert und einer bestimmten Funktion zugewiesen werden. Jede Bildschirmseite ist in drei Bereiche unterteilt: Die Anlage besitzt standardmäßig 5 Analogeingänge.
  • Seite 107: Messgrößen Analogeingänge (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)

    8.7.30 Messgrößen Analogeingänge (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) 8.7.31 Digitalausgänge (4.3.9) Abb. 81 Messgrößen Analogeingänge Abb. 82 Digitalausgänge Beschreibung Beschreibung Auf diesen Bildschirmseiten kann den einzelnen Analogeingän- Jeder Digitalausgang kann aktiviert und einer bestimmten Funk- gen eine Funktion zugewiesen werden. tion zugewiesen werden. Die Anlage besitzt standardmäßig 9 Digitaleingänge.
  • Seite 108: Funktionen Digitalausgänge (4.3.9.1 - 4.3.9.16)

    8.7.32 Funktionen Digitalausgänge (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analogausgänge (4.3.10) Abb. 83 Funktionen Digitalausgänge Abb. 84 Analogausgänge Beschreibung Beschreibung Auf diesen Bildschirmseiten kann jedem Digitalausgang eine Die DDD verfügt über drei Analogeingänge mit 0-10 V. Funktion zugewiesen werden. Einstellungen über das Bedienfeld Einstellbereich •...
  • Seite 109: Ausgangssignal (4.3.10.1 - 4.3.10.3)

    Die erforderlichen Daten können den Pumpenkennlinien entnom- 5. Stellen Sie Folgendes ein: Signalbereich. men werden. Diese finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Siehe die Beispiele in Abb. 88 bis 91. Haben Sie keinen Internetzugang oder ist das Grundfos Product Center nicht verfügbar, versuchen Sie, bei einer der Pumpen die...
  • Seite 110: Pumpenkennliniendaten (4.3.19)

    Q0, Drehzahl nahmeleistung (P1) eingegeben werden. 50 % Die erforderlichen Daten können den Pumpenkennlinien entnom- men werden. Diese finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Siehe Abb. bis 91. Haben Sie keinen Internetzugang oder ist das Grundfos Product Center nicht verfügbar, versuchen Sie, bei einer der Pumpen die folgenden drei Betriebspunkte zu erreichen: •...
  • Seite 111: Steuermodus (4.3.20)

    Bemessungs- leistung PBem Bemessungsleistung PBem Abb. 93 Konstanter Vordruck Abb. 91 Ablesen der Bemessungsleistung PBem (Grundfos Product Center) Beschreibung Diese Funktion wird nur verwendet, wenn kein Drucksensor auf der Zulaufseite der Anlage montiert und der Zulaufdruck konstant QBem und HBem bilden den Bemessungsbetriebs- und bekannt ist.
  • Seite 112: Reduzierter Betrieb (4.3.24)

    8.7.41 Reduzierter Betrieb (4.3.24) Beschreibung Mithilfe dieser Funktion kann die Telefonnummer der CU 354 ein- gegeben werden. Diese muss mit der Ländervorwahl beginnen (z. B. +49 für Deutschland). Alle Fernsensoren müssen ihre Datenpakete an diese Telefonnummer senden. Geben Sie die Anzahl der Fernsensoren im Wasserverteilungs- netz ein.
  • Seite 113: Einstellbereich Xilog-Sensor

    Einstellungen über das Bedienfeld 8.7.44 Benutzerdefinierter Betrieb (4.3.26) • Einstellung > Weitere Funktionen > Ferngesteuerte Senso- ren> Ferngesteuerte Sensoren 1-10 1. Wählen Sie Folgendes aus: Aktiviert. 2. Wählen Sie den Sofrel LS42 aus. 3. Geben Sie einen eindeutigen Namen für den Fernsensor ein, der noch nicht vergeben ist.
  • Seite 114: Parameter Zur Behälterbefüllung (4.3.27)

    8.7.45 Parameter zur Behälterbefüllung (4.3.27) 8.7.46 Messüberwachung (4.3.28) Abb. 99 Parameter zur Behälterbefüllung Abb. 100Messüberwachung Beschreibung Beschreibung Für den Tank können Wasserwechsel-Parameter eingestellt wer- Mit dieser Funktion lassen sich bis zu sechs verschiedene Einga- den. Sofern aktiviert, erfolgt der Wasserwechsel einmal oder bewerte überwachen.
  • Seite 115: Überwachung 1 Bis Überwachung 6 (4.3.28.1 - 6)

    8.7.47 Überwachung 1 bis Überwachung 6 (4.3.28.1 - 6) 8.7.48 Überwachungsfunktionen (4.4) Abb. 102Überwachungsfunktionen Abb. 101Überwachung 1 bis Überwachung 6 Beschreibung Beschreibung Die Anlage verfügt über eine Reihe von Funktionen, die den Alle Überwachungsparameter müssen definiert werden. Betrieb der Anlage kontinuierlich überwachen. Einstellbereich Die Überwachungsfunktionen sollen vor allem sicherstellen, dass •...
  • Seite 116: Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (Analog) (4.4.1.3)

    8.7.49 Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) (4.4.1.3) 8.7.50 Min. Druck (4.4.2) Abb. 103Messung, Füllstand Vorlaufbehälter (analog) Abb. 104Min. Druck Beschreibung Beschreibung Der Trockenlaufschutz kann über einen Niveaugeber realisiert Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Enddruck überwacht. werden, der den Füllstand in einem Behälter auf der Zulaufseite Die CU 354 reagiert, falls der Druck eine bestimmte, voreinge- misst.
  • Seite 117: Max. Druck (4.4.3)

    8.7.51 Max. Druck (4.4.3) 8.7.52 Externe Störung (4.4.4) Abb. 105Max. Druck Abb. 106Externe Störung Beschreibung Beschreibung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Enddruck überwacht. Diese Funktion wird verwendet, damit die CU 354 eine Störmel- Die CU 354 reagiert, sobald der Druck über einen einstellbaren dung von einem externen Kontakt erhalten kann.
  • Seite 118: Überschreitung Grenzwert 1 (4.4.5 - 4.4.6)

    8.7.53 Überschreitung Grenzwert 1 (4.4.5 - 4.4.6) Einstellungen über das Bedienfeld Die Analogeingänge müssen korrekt eingestellt sein, bevor die Funktion aktiviert wird. Siehe Abschnitt 8.7.28 Analogeingänge (4.3.8). • Einstellung > Überwachungsfunktionen > Überschreitung Grenzwert 1 / Überschreitung Grenzwert 2 > Analogeingang parametrieren.
  • Seite 119: Pumpen Außerhalb Des Betriebsbereichs (4.4.7)

    8.7.54 Pumpen außerhalb des Betriebsbereichs (4.4.7) 8.7.55 Werte aufzeichnen (4.4.9) Abb. 108Pumpen außerhalb des Betriebsbereichs Abb. 109Werte aufzeichnen Beschreibung Beschreibung Die Funktion gibt eine Warnmeldung aus, wenn der Betriebspunkt Auf dieser Bildschirmseite können Sie die aufzuzeichnenden außerhalb des vorgegebenen Bereichs liegt, z. B. wenn der Werte auswählen und die Aufzeichnungsrate pro Stunde einstel- Zulaufdruck unter einen zulässigen Mindestwert absinkt und len.
  • Seite 120: Störung, Hauptsensor (4.4.10)

    8.7.56 Störung, Hauptsensor (4.4.10) 8.7.57 Nachtdurchflussüberwachung (4.4.11) Abb. 110Störung, Hauptsensor Abb. 111Nachtdurchflussüberwachung Beschreibung Beschreibung Auf dieser Bildschirmseite kann eingestellt werden, wie die Auf dieser Bildschirmseite kann eingestellt werden, dass die Anlage bei einem Ausfall des primären Sensors reagieren soll. Anlage den Förderstrom bei Nacht überwacht (voreingestellt ist die Überwachung zwischen 2:00 und 4:00 Uhr).
  • Seite 121: Funktionen Cu 354 (4.5)

    8.7.58 Funktionen CU 354 (4.5) 8.7.59 Displaysprache (4.5.1) Abb. 112Funktionen CU 354 Abb. 113Displaysprache Beschreibung Beschreibung In diesem Untermenü können Sie die grundlegenden Einstellun- Hier können Sie die Displaysprache für die CU 354 auswählen. gen für die CU 354 vornehmen. Einstellbereich Die meisten dieser Einstellungen werden werkseitig oder bei der •...
  • Seite 122: Datum Und Uhrzeit (4.5.3)

    Einstellbereich 8.7.61 Datum und Uhrzeit (4.5.3) Grundeinstellung Mögliche Einhei- Parameter Imperial kPa, MPa, mbar, Druck bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differenzdruck bar, m, psi Förderhöhe m, cm, ft, in Niveau m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Volumenstrom gpm, yd /s, yd /mi,...
  • Seite 123: Passwort (4.5.4)

    Parameter, wie z. B. der aktuelle Wert und die Leistungsauf- nahme, sowie Störmeldungen aus der CU 354 ausgelesen wer- den. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. Einstellbereich Die GENIbus-Adresse kann auf eine Zahl zwischen 1 und 64 ein- gestellt werden.
  • Seite 124: Softwarestatus (4.5.9)

    Softwareversion aktualisiert werden. Wenden Sie sich Sie müssen für das entsprechende Kommunikationsmodul jeweils bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. alle Untermenüs aufrufen und die erforderlichen Daten eingeben. Jedes Kommunikationsmodul verfügt über eine Reihe von Konfi- gurationsmenüs und Sonderfunktionen.
  • Seite 125 8.8.1 Ethernet Die nachfolgende Abbildung zeigt den ersten Bildschirm, der beim Herstellen der Verbindung mit der CU 354 erscheint. Ethernet ist der am weitesten verbreitete Standard für lokale Netzwerke (LAN). Durch die Standardisierung dieser Technologie wurde eine der einfachsten und preisgünstigsten Möglichkeiten für die Kommunikation zwischen elektronischen Geräten, z.
  • Seite 126: Ändern Des Passworts

    Telefonbuch des CIM 250 eingetragenen eines anderen Anbieters verwendet werden. Weitere Informatio- Telefonnummern versendet werden. nen zur CIU finden Sie im Grundfos Product Center oder erhalten ACCESS<access Bevor Sie mit dem Konfigurieren fortfahren können, Sie direkt bei Grundfos.
  • Seite 127: Parameterübersicht

    9. Messparameter Befehl Beschreibung 9.1 Gebertypen Mit diesem Konfigurationsbefehl aktivieren Sie die Sperrfunktion des CIM 250. Das CIM 250 bestätigt die Die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Gebertypen kön- Änderung mit folgender Nachricht: nen zum Messen der entsprechenden Werte in der Anlage einge- BLOCKING ON BLOCKING ON: changed to ON setzt werden.
  • Seite 128: Servicearbeiten Am Produkt

    Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stellen Sie die Stromversorgung her. d) Die CU 354 ist defekt. Bitte wenden Sie sich an Grundfos. e) Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stellen Sie die Stromversorgung her. Der Hauptschalter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
  • Seite 129: Technische Daten

    14. Elektrische Daten 15. Weitere Produktinformationen Versorgungsspannung Weitere Informationen zur DDD-Steuerung und zu den Pumpen Siehe Typenschild der Anlage. finden Sie im Grundfos Product Center unter www.grundfos.com. Vorsicherung 16. Entsorgen des Produkts Siehe mitgelieferten Schaltplan. Digitaleingänge Dieses Produkt muss bzw. seine Bestandteile müssen auf...
  • Seite 130: Generel Information

    Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion 1. Generel information Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver Grundfos Con- 1.1 Advarsler trol DDD. De symboler og advarsler som er vist herunder, kan forekomme i INDHOLD monterings- og driftsinstruktioner, sikkerhedsanvisninger og ser- viceinstruktioner fra Grundfos.
  • Seite 131: Modtagelse Af Produktet

    Kontrollér følgende før du installerer produktet: 9. Anlægget er nu klar til drift. • At anlægget svarer til bestillingen. Bemærk at Grundfos kan levere hydrauliske data for CR-, CRI-, CRE- og CRIE-pumper hvor GSC-filer kan downloades til CU • Alle synlige dele er intakte.
  • Seite 132: Betjeningspanel

    5. Betjeningspanel 5.1 Display Betjeningspanelet i styreskabets frontplade består af et display, en række knapper og to signallamper. Ved hjælp af betjeningspa- nelet kan du foretage manuel indstilling og overvåge anlæggets ydelse. Fig. 2 Betjeningspanel Fig. 3 Displayets opbygning 5.1.1 Menulinje Pos.
  • Seite 133: Knapper Og Signallamper

    Tryk på [Tilbage] for at gå et billede tilbage i menuen. anlæg under tryk i vandforsyningsnet. Hvis du har ændret en værdi og trykker på [Tilbage], vil den nye Control DDD består af et styreskab med en indbygget styring, CU værdi ikke blive gemt. Se også afsnit 5.2.7 OK (10).
  • Seite 134: Funktionsbeskrivelse

    6.1 Funktionsbeskrivelse Control DDD er udviklet til vandforsyningsnet. På pumpestationen regulerer styringen pumpehastigheden på baggrund af det aktu- elle flow og tryk. For at optimere proportionaltrykkurven som styringen bruger, er der installeret et antal fjernsensorer (op til ti) på kritiske steder i forsyningsnettet, det vil sige hvor der kræves stabilt tryk.
  • Seite 135: Identifikation

    Typeskiltet er placeret på styreskabet. Hovedpumperne i anlægget skal være af samme Type: type og størrelse. Model: 6.1.2 Styringsvariant Mains: Control DDD er inddelt i tre grupper på basis af styringsvariant: Order NO.: Styrings- Beskrivelse Icc: variant ambmax Starting Method To til seks Grundfos-pumper med integreret fre- kvensomformere (0,37 - 22 kW).
  • Seite 136: Typenøgle

    15,0 - 25,0 A Produkttype Styringsområde Styringsvarianter Pumper med integreret frekvensomformer EC: Pumper tilsluttet en Grundfos CUE-frekvensomformer - én pr. pumpe EF: Pumper tilsluttet andre frekvensomformere - én pr. pumpe Antal pumper Aktuelt pumpeprogram U1: 3 x 400 V, 50 Hz, PE...
  • Seite 137: Oversigt Over Styringsvarianter

    Anlæg med pumper tilsluttet frekvensomformere pumper Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD med tre pumper tilslut- EF: Control DDD med tre pumper tilsluttet E: Control DDD med tre E-pumper. tet hver sin Grundfos CUE-frekvensom- hver sin frekvensomformer.
  • Seite 138: Funktioner

    8. Funktioner 8.1 Funktionstræ Funktionerne afhænger af anlægskonfigurationen. 1. Status 2. Drift 3. Alarm Fortsættes på side 1. Status 2. Drift 3. Alarmstatus Aktuelle alarmer 2.1 Yderligere indstillinger 3.1 Aktuelle alarmer Anlæg 2.1.1 Anlægsdriftsform 3.2 Alarmlog 1.2.1 Driftsform 2.1.3 Alternative sætpunkter 3.3 Servicekontaktinformation 1.2.2 Sætpunkt 2.1.4 Individuel pumpestyring...
  • Seite 139 Fortsat fra side 4. Indstillinger Fortsættes på side Primær regulator 4.1.1 PI-regulator 4.1.2 Alternative sætpunkter 4.1.2.1 Alternative sætpunkter 2-7 4.1.3 Ekstern sætpunktsindflydelse 4.1.3.1 Indgangsværdi der skal påvirkes af 4.1.3.2 Indstilling af indflydelsesfunktion 4.1.4 Primær sensor 4.1.6 Urprogram 4.1.6.1 Hændelse 1-10 4.1.7 Proportionaltryk 4.1.9 Sætpunktsrampe 4.1.10 Beholderfyldning...
  • Seite 140 Fortsat fra side 4. Indstillin- Overvågningsfunktioner 4.4.1 Tørløbssikring 4.4.1.1 Tryk-/niveauafbryder 4.4.1.2 Måling, tilløbstryk 4.4.1.3 Måling, beholderniveau 4.4.2 Min. tryk 4.4.3 Maks. tryk 4.4.4 Ekstern fejl 4.4.5 Grænse 1 overskredet 4.4.5.1 Indgangsværdi der skal overvåges 4.4.5.2 Forsinkelser, grænse 1 overskredet 4.4.5.3 Advarsel, grænse 1 overskredet 4.4.5.4 Alarm, grænse 1 overskredet 4.4.6 Grænse 2 overskredet 4.4.6.1 Indgangsværdi der skal overvåges...
  • Seite 141: Oversigt

    8.2 Oversigt Afsnit Displaybillede og -nummer Se side 8.4 Status (1) 8.4.1 Aktuelle alarmer (3.1) 8.4.2 Anlæg (1.2) 8.4.3 Driftsform (1.2.1) 8.4.4 Sætpunkt (1.2.2) 8.4.5 Sætpunktsindflydelse (1.2.3) 8.4.6 Målte værdier (1.2.4) 8.4.7 Analoge indgange (1.2.5) 8.4.8 Loggraf (1.2.6) 8.4.9 Batteristatus (1.2.7) 8.4.10 Fjernsensorers status (1.2.8) 8.4.11...
  • Seite 142 Afsnit Displaybillede og -nummer Se side 8.7.32 Digitale udganges funktioner (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.33 Analoge udgange (4.3.10) 8.7.34 Udgangssignal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.35 Pilotpumpekurvedata (4.3.18) 8.7.36 Pumpekurvedata (4.3.19) 8.7.37 Sådan læses pumpekurvediagrammerne 8.7.38 Styringskilde (4.3.20) 8.7.39 Fast tilløbstryk (4.3.22) 8.7.40 Flowestimering (4.3.23) 8.7.41 Reduceret drift (4.3.24)
  • Seite 143: Funktionsbeskrivelse

    8.3 Funktionsbeskrivelse Den nederste halvdel af billedet (B) viser følgende: • den seneste aktive alarm hvis der er en, og fejlårsagen med Funktionsbeskrivelsen er baseret på de fire hovedmenuer i fejlkoden i parentes CU 354: • anlægsstatus med aktuel driftsform og styringskilde •...
  • Seite 144 8.4.2 Anlæg (1.2) 8.4.3 Driftsform (1.2.1) Fig. 20 Anlæg Fig. 21 Driftsform Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser anlæggets driftstilstand. Gå til underliggende bille- Billedet viser anlæggets driftsform, og hvorfra det bliver styret. der der giver detaljer. Driftsformer Billedet gør det muligt at åbne følgende billeder: Anlægget har fire driftsformer: •...
  • Seite 145 8.4.4 Sætpunkt (1.2.2) 8.4.6 Målte værdier (1.2.4) Fig. 22 Sætpunkt Fig. 24 Målte værdier Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser det valgte sætpunkt og om det kommer fra CU 354 Billedet viser en generel status over alle målte og beregnede eller en ekstern bus. parametre.
  • Seite 146 8.4.7 Analoge indgange (1.2.5) 8.4.9 Batteristatus (1.2.7) Fig. 25 Analoge indgange Fig. 27 Batteristatus Beskrivelse Beskrivelse Billedet viser en oversigt over de analoge indgange og de målte Billedet viser status for backup-batteriet hvis det er installeret. værdier for hver indgang. Se afsnit 8.7.28 Analoge indgange (4.3.8), 8.7.29 Analoge indgange (4.3.8.1 - 4.3.8.7)
  • Seite 147 Beskrivelse 8.4.12 Pumpe 1-6 (1.3 - 1.10) Displayet viser de forskellige statusoplysninger på loggeren: Navn: det navn der er indstillet til sensoren under idriftsættelse, typisk stedets navn.* Sætpunkt: det valgte minimumstryk for det kritiske punkt.* Sofrel Status: • Tryk • Tid til sidste status •...
  • Seite 148 8.5 Drift (2) 8.5.2 Anlægsdriftsform (2.1.1) I denne menu kan du indstille de grundlæggende parametre, såsom sætpunkt, driftsform, reguleringsform og individuel pum- pestyring. 8.5.1 Drift (2) Fig. 33 Anlægsdriftsform Beskrivelse Anlægget kan indstilles til fire forskellige driftsformer. "Normal" er den typiske indstilling. Se afsnit 8.4.3 Driftsform (1.2.1).
  • Seite 149 8.5.3 Alternative sætpunkter (2.1.3) 8.5.4 Individuel pumpestyring (2.1.4) Fig. 34 Alternative sætpunkter Fig. 35 Individuel pumpestyring Beskrivelse Beskrivelse Udover det primære sætpunkt 1 vist i billede 2 i menuen "Drift", Du kan se pumpernes status og driftsform. kan der indstilles seks alternative sætpunkter til regulering i luk- ket sløjfe.
  • Seite 150: Alarm

    8.5.5 Pumpe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) Denne menu giver et overblik over alarmer og advarsler. Du kan afstille alarmer. 8.6.1 Alarmstatus (3) Fig. 36 Pumpe 1-6 Beskrivelse Billedet vises ved de individuelle pumper og gør det muligt at ind- stille en driftsform.
  • Seite 151 Advarsel Auto Pumper uden for drifts- Advarsel Man/auto område Overbelastning, pumpe Advarsel Auto Fejl, kontraventil Advarsel Auto Alarm Overbelastning Advarsel Auto Højt tryk Stop Man/auto Underbelastning Advarsel Advarsel Man/auto Tørløb Advarsel Lavt tryk Alarm Stop Man/auto Lavt flow Advarsel Beholderfortryk uden Advarsel Auto For høj motortempera-...
  • Seite 152 8.6.2 Aktuelle alarmer (3.1) 8.6.3 Alarmlog (3.2) Alarmloggen kan gemme op til 24 advarsler og alarmer. Fig. 38 Aktuelle alarmer Fig. 39 Alarmlog Beskrivelse Denne undermenu viser følgende: Beskrivelse • Advarsler forårsaget af fejl som stadig er til stede. Billedet viser advarsler og alarmer. •...
  • Seite 153: Indstillinger

    8.7 Indstillinger (4) 8.7.1 Primær regulator (4.1) Fig. 42 Primær regulator Fig. 41 Indstillinger Beskrivelse I denne menu kan du indstille følgende funktioner: Du kan indstille de funktioner som knytter sig til den primære sty- • Primær regulator ring. Det er kun nødvendigt at foretage indstillinger i denne menu PI-regulator, Alternative sætpunkter, Ekstern sætpunktsindfly- hvis funktionaliteten skal udvides med en af følgende funktioner: delse, Primær sensor, Urprogram, Proportionaltryk, Sæt-...
  • Seite 154 8.7.2 PI-regulator (4.1.1) Beskrivelse Funktionen gør det muligt at vælge op til seks sætpunkter (2 til 7) som alternativ til det primære sætpunkt (1). Det primære sæt- punkt (1) indstilles i menuen "Drift". Hvert alternativt sætpunkt kan tilknyttes manuelt til hver sin digi- tale indgang (DI).
  • Seite 155 8.7.5 Ekstern sætpunktsindflydelse (4.1.3) 8.7.6 Indstilling af indflydelsesfunktion (4.1.3.2) Fig. 46 Ekstern sætpunktsindflydelse Fig. 47 Indstilling af indflydelsesfunktion Beskrivelse Beskrivelse Funktionen gør det muligt at tilpasse sætpunktet ved at lade Du kan vælge forholdet mellem den måleparameter der skal måleparametre påvirke sætpunktet. Typisk et analogt signal fra påvirke sætpunktet, og den ønskede indflydelse i procent.
  • Seite 156 8.7.7 Primær sensor (4.1.4) 8.7.8 Urprogram (4.1.6) Fig. 49 Primær sensor Fig. 50 Urprogram Beskrivelse Beskrivelse Du kan vælge reguleringsparameteren for anlægget og indstille Med denne funktion kan du justere sætpunkter samt dag og klok- sensoren der skal måle værdien. keslæt for deres aktivering.
  • Seite 157 Indstillingsområde 8.7.9 Proportionaltryk (4.1.7) • Aktivering og indstilling af hændelse. Fig. 52 Proportionaltryk Fig. 51 Hændelse 1 Beskrivelse Indstilling via betjeningspanel Med denne funktion justeres sætpunktet automatisk til det fakti- ske flow for at kompensere for dynamiske tab som afhænger af •...
  • Seite 158 Fig. 56 Proportionaltryk, manuel tilpasning Pos. Beskrivelse Fig. 54 Automatisk tilpasning af proportionaltrykkurven Tryk ved 0 flow. Begyndelsespunkt for proportionaltryk- regulering (indflydelse ved 0 flow = x % af sætpunkt) Pos. Beskrivelse Qpmaks Sætpunkt Tryk ved 0 flow. Begyndelsespunkt for proportionaltryk- regulering.
  • Seite 159 8.7.10 Sætpunktsrampe (4.1.9) 8.7.11 Beholderfyldning (4.1.10) Fig. 58 Beholderfyldning Fig. 57 Sætpunktsrampe Beskrivelse Beskrivelse Denne funktion gør det muligt at anvende intelligent niveaustyring Når denne funktion er aktiveret, bliver sætpunktsændringer påvir- til beholderpåfyldningsanvendelser. Den intelligente niveausty- ket af sætpunktsrampen, og sætpunktet ændres gradvist i løbet ring fungerer ved at holde et konstant niveau i beholderen, typisk af et tidsrum.
  • Seite 160 Indstilling via betjeningspanelet 8.7.13 Min. tid mellem start/stop (4.2.1) • Indstillinger > Primær regulator > Primær regulator. 1. Vælg: Aktivér. 2. Indstil Beholderhøjde som svarer til beholderens højde. 3. Indstil Skylningsniveau (htop) som er beholderens overløbs- område og bruges ved tvungen vandudskiftning hvis det er aktiveret.
  • Seite 161 8.7.14 Min. tid og maks. antal starter (4.2.1) 8.7.15 Reservepumper (4.2.3) Fig. 62 Min. tid og maks. antal starter Fig. 63 Reservepumper Beskrivelse Beskrivelse Funktionen begrænser hvor mange gange anlæggets pumper Funktionen gør det muligt at begrænse anlæggets maksimale starter og stopper pr. time. Det reducerer støjemissionen og for- ydelse ved at vælge én eller flere pumper som reservepumper.
  • Seite 162 8.7.16 Tvungent pumpeskift (4.2.4) 8.7.17 Pumpetestkørsel (4.2.5) Fig. 64 Tvungent pumpeskift Fig. 65 Pumpetestkørsel Beskrivelse Beskrivelse Funktionen sikrer at pumperne kører i samme antal driftstimer. Funktionen bruges primært i situationer hvor tvungent pumpeskift er deaktiveret, og/eller anlægget er indstillet til driftsformen I visse situationer vil der i lange perioder være et konstant behov "Stop", for eksempel i en periode hvor der ikke er brug for anlæg- som ikke kræver at alle anlæggets pumper er i drift.
  • Seite 163 8.7.18 Pumpestopforsøg (4.2.7) Beskrivelse Funktionen styrer start og stop af pumper. Der er to valgmuligheder: 1. Brug beregnet hastighed Denne funktion sikrer at det optimale antal pumper altid kører på et ønsket driftspunkt, set ud fra energiforbrug. CU 354 beregner det nødvendige antal pumper og deres hastighed. Dette kræver at pumpens differenstryk måles af en differens- tryksensor eller separate tryksensorer på...
  • Seite 164 8.7.21 Sekundære funktioner (4.3) Når en pilotpumpe er tilsluttet systemet, vil parame- trene for stopfunktionen gælde for pilotpumpen og ikke hovedpumpen da pilotpumpen vil være den sid- ste pumpe i drift. Beskrivelsen af stopfunktionen gælder alle DDD-anlæg. Start/stop-bånd Hsæt Qmin Normal drift Fig.
  • Seite 165 Registrering af lavt flow 8.7.23 Pilotpumpe (4.3.2) Lavt flow vil opfanges af: • direkte flowmåling med en flowmåler. En membranbeholder med en vis størrelse og et vist fortryk er påkrævet. Membranbeholderstørrelse Anbefalet membranbeholderstørrelse [liter] Pumpetype CRI, CRIE 3 CRI, CRIE 5 CRI, CRIE 10 CRI, CRIE 15 CRI, CRIE 20...
  • Seite 166 8.7.24 Langsom trykopbygning (4.3.3) 4. Vælg: Aktiveret. Fabriksindstilling Funktionen er deaktiveret. 8.7.25 Nøddrift (4.3.5) Fig. 74 Langsom trykopbygning Beskrivelse Funktionen sikrer en blød opstart af anlæg med for eksempel tomme rør. Fig. 76 Nøddrift Opstarten foregår i to faser. Se fig. 75. Beskrivelse 1.
  • Seite 167: Funktion

    8.7.26 Digitale indgange (4.3.7) 8.7.27 Digitale indganges funktioner (4.3.7.1) Fig. 77 Digitale indgange Fig. 78 Digitale indganges funktioner Beskrivelse Beskrivelse I menuen kan du indstille CU 354 og IO 351Bs digitale indgange. En funktion kan knyttes til de digitale indgange. Hver indgang, undtagen DI1, kan aktiveres og knyttes til en Indstillingsområde bestemt funktion.
  • Seite 168 8.7.28 Analoge indgange (4.3.8) 8.7.29 Analoge indgange (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 79 Analoge indgange Fig. 80 Analoge indgange Beskrivelse Beskrivelse Hver analog indgang på CU 354 og IO 351B kan aktiveres og I denne menu kan du indstille analoge indgange. Hvert billede er knyttes til en bestemt funktion.
  • Seite 169: Digitale Udganges Funktioner (4.3.9.1 - 4.3.9.16)

    8.7.30 Analoge indgange og målte værdier (4.3.8.1.1 - 8.7.31 Digitale udgange (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 82 Digitale udgange Fig. 81 Analoge indgange og målte værdier Beskrivelse Beskrivelse Hver digital indgang kan aktiveres og knyttes til en bestemt funk- En funktion kan knyttes til de enkelte analoge indgange. tion.
  • Seite 170: Analoge Udgange (4.3.10)

    Indstillingsområde 8.7.34 Udgangssignal (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Du kan vælge én funktion i hvert billede: • Ingen funktion • Drift, system • Alarm, system • Advarsel, system • Klar, system • Vandmangel • Min. tryk • Maks. tryk • Nøddrift • Pumpe uden for driftsområde •...
  • Seite 171: Pilotpumpekurvedata (4.3.18)

    Grundfos Product Center på www.grundfos.com. Se fig. til 91. Hvis du ikke kan få adgang til Grundfos Product Center, skal du Hvis du ikke kan få adgang til Grundfos Product Center, skal du forsøge at bringe pumpen til de tre driftspunkter: forsøge at bringe pumpen til de tre driftspunkter:...
  • Seite 172 Effekt, Q0, 100 % hastighed • Effekt, Q0, 50 % hastighed • Nominel effekt Pnom. Fig. 89 Aflæsning af effekt, Q0, 100 % hastighed (Grundfos Product Center) Driftspunkt, Q0, 50 % hastighed Effekt, Q0, 50 % hastighed Fig. 90 Aflæsning af effekt, Q0, 50 % hastighed (Grundfos...
  • Seite 173: Styringskilde (4.3.20)

    8.7.38 Styringskilde (4.3.20) 8.7.40 Flowestimering (4.3.23) Fig. 92 Styringskilde Fig. 94 Flowestimering Beskrivelse Anlægget kan fjernstyres via en ekstern busforbindelse (tilvalg). Funktionen bruges ikke til DDD-anlæg. Se afsnit 8.8.2 GENIbus. Se også afsnit Datakommunikation. Vælg styringskilde, det vil sige enten CU 354 eller den eksterne busforbindelse.
  • Seite 174: Fjernsensorer (4.3.25)

    8.7.42 Fjernsensorer (4.3.25) 8.7.43 Fjernsensor 1-10 (4.3.25.1) Fig. 96 Fjernsensorer Fig. 97 Sofrel-logger Beskrivelse Beskrivelse Funktionen giver dig mulighed for at indtaste telefonnummeret til Funktionen giver dig mulighed for at aktivere fjernsensoren og CU 354. Nummeret skal begynde med landekoden (f.eks. +45 for vælge den installerede sensortype.
  • Seite 175: Brugerdefineret Drift (4.3.26)

    Indstillingsområde XiLog-sensor 8.7.44 Brugerdefineret drift (4.3.26) • Aktivering af fjernsensoren. – Vælg sensortypen • Indtastning af et unikt navn for fjernsensoren. • Indtastning af fjernsensorens telefonnummer. • Indstilling af sætpunktet. – Indstil afstilling af advarsel • Aktivering af alarm ved minimumstryk. •...
  • Seite 176: Tørløbssikring (4.4.1)

    8.7.45 Overvågningsfunktioner (4.4) 8.7.46 Tørløbssikring (4.4.1) Fig. 99 Overvågningsfunktioner Fig. 100Tørløbssikring Beskrivelse Beskrivelse Anlægget har en række funktioner som kontinuerligt overvåger Det er muligt at indstille vandudskiftningsparametre for beholde- anlæggets drift. ren. Hvis funktionen er aktiveret, sker vandudskiftningen en eller flere dage om ugen afhængigt af de valgte dage.
  • Seite 177: Overvågning 1 Til Overvågning 6 (4.3.28.1 - 6)

    8.7.47 Tryk-/niveauafbryder (4.4.1.1) 8.7.48 Overvågning 1 til Overvågning 6 (4.3.28.1 - 6) Fig. 101Tryk-/niveauafbryder Fig. 102Overvågning 1 til Overvågning 6 Beskrivelse Beskrivelse Funktionen er konstrueret til at overvåge op til seks forskellige Hvert overvågningsparameter skal defineres. indgangsværdier og lade dem påvirke eller begrænse sætpunk- Indstillingsområde tet.
  • Seite 178: Måling, Beholderniveau (4.4.1.3)

    8.7.49 Måling, beholderniveau (4.4.1.3) 8.7.50 Min. tryk (4.4.2) Fig. 103Måling, beholderniveau Fig. 104Min. tryk Beskrivelse Beskrivelse Tørløbssikring kan foregå ved hjælp af en niveautransmitter som Afgangstrykket overvåges hvis funktionen er aktiveret. CU 354 måler niveauet i en beholder på tilgangssiden. reagerer hvis trykket bliver lavere end et indstillet minimumstryk i et indstilleligt tidsrum.
  • Seite 179: Maks. Tryk (4.4.3)

    8.7.51 Maks. tryk (4.4.3) 8.7.52 Ekstern fejl (4.4.4) Fig. 105Maks. tryk Fig. 106Ekstern fejl Beskrivelse Beskrivelse Afgangstrykket overvåges hvis funktionen er aktiveret. CU 354 Funktionen bruges når CU 354 skal kunne modtage en fejlmel- reagerer hvis trykket bliver højere end et indstillet maksimums- ding fra en ekstern kontakt.
  • Seite 180: Grænse 1 Overskredet (4.4.5 - 4.4.6)

    8.7.53 Grænse 1 overskredet (4.4.5 - 4.4.6) Indstilling via betjeningspanelet Analoge indgange skal indstilles korrekt før funktio- nen aktiveres. Se afsnit 8.7.28 Analoge indgange (4.3.8). • Indstillinger > Overvågningsfunktioner > Grænse 1 overskre- det / Grænse 2 overskredet > Gå til indstilling af analog ind- gang.
  • Seite 181: Pumper Uden For Driftsområde (4.4.7)

    8.7.54 Pumper uden for driftsområde (4.4.7) 8.7.55 Logværdier (4.4.9) Fig. 108Pumper uden for driftsområde Fig. 109Logværdier Beskrivelse Beskrivelse Funktionen giver en advarsel hvis pumpernes driftspunkt kommer Vælg de værdier der skal logges, og antal logninger pr. time. Det uden for det definerede område. For eksempel hvis tilgangstryk- resulterende tidsrum vises.
  • Seite 182: Fejl, Primær Sensor (4.4.10)

    8.7.56 Fejl, primær sensor (4.4.10) 8.7.57 Overvågning af natflow (4.4.11) Fig. 110Fejl, primær sensor Fig. 111 Overvågning af natflow Beskrivelse Beskrivelse Du kan indstille hvordan anlægget reagerer hvis den primære Du kan indstille anlægget til at overvåge flowet om natten sensor svigter.
  • Seite 183: Funktioner, Cu 354 (4.5)

    8.7.58 Funktioner, CU 354 (4.5) 8.7.59 Displaysprog (4.5.1) Fig. 112Funktioner, CU 354 Fig. 113Displaysprog Beskrivelse Beskrivelse Foretag de grundlæggende indstillinger af CU 354 i denne under- Her vælger du displaysprog til CU 354. menu. Indstillingsområde CU 354 leveres med de fleste af disse indstillinger, eller de fore- •...
  • Seite 184: Dato Og Tid (4.5.3)

    Indstillingsområde 8.7.61 Dato og tid (4.5.3) Grundindstilling Parameter Mulige enheder Imperial kPa, MPa, mbar, Tryk bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Differenstryk bar, m, psi Løftehøjde m, cm, ft, in Niveau m, cm, ft, cm /s, m /t, l/s, Flow gpm, yd /s, yd /mi,...
  • Seite 185: Adgangskode (4.5.4)

    8.8.1 Ethernet. Adgangskoden skal bestå af fire tal og kan bruges til begge 8.7.64 GENIbus-nummer (4.5.6) menuer. Kontakt Grundfos hvis du har glemt adgangskoden/adgangsko- derne. Indstilling via betjeningspanel • Indstillinger > Funktioner, CU 354 > Adgangskode. 1. Vælg den adgangskode der skal aktiveres.
  • Seite 186 SIM-kortets PIN-kode skal indstilles til 4321 inden onsfiler (GSC) som er indlæst i enheden. Du kan også opgradere CIM 270 kan oprette forbindelse til et GSM-netværk. softwareversionen. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. Ændr PIN-koden ved at sætte SIM-kortet i en mobiltelefon. Se 8.7.66 Kommunikationsindstillinger (4,6) yderligere oplysninger i mobiltelefonens vejledning.
  • Seite 187: Datakommunikation

    8.8 Datakommunikation CU 354 er udstyret med hardware som gør det muligt at kommu- nikere med eksterne enheder, for eksempel en computer, via en ekstern GENIbus- eller ethernet-forbindelse. Grundfos CIU 250 SCADA/ GSM-kommunikationsmodul CTS-system med et CIM 040-modul* Internet Intranet...
  • Seite 188 8.8.1 Ethernet Dette er det første billede som vises ved tilslutning til CU 354. Ethernet er den mest udbredte standard til lokale netværk (LAN). Standardiseringen af denne teknologi har skabt nogle af de lette- ste og billigste måder at skabe kommunikation mellem elektriske enheder på, for eksempel mellem computere eller mellem compu- tere og styringsenheder.
  • Seite 189 Gatewayen kan være Grundfos CIU eller en tredjeparts gateway. Med denne konfigureringskommando aktiverer du CIM Se Grundfos Product Center eller kontakt Grundfos for at få yder- 250-beskyttelsen. CIM 250 kvitterer for ændringen ligere oplysninger om CIU. med denne besked:...
  • Seite 190: Måleparametre

    9. Måleparametre Kommando Beskrivelse 9.1 Transmittertyper Med denne konfigureringskommando kan du tilføje et nummer til CIM 250's liste over telefonnumre. Numme- Transmittertyperne i tabellen nedenfor kan bruges til måling af ret skal have internationalt format med "+" efterfulgt af værdier i anlægget. landekoden og det lokale nummer.
  • Seite 191: Service Af Produktet

    4-20 mA overvåges af anlægget. b) Kablet er brudt eller kortsluttet. Reparér eller udskift kablet. c) Strømforsyningen er afbrudt. Tilslut strømforsyningen. d) CU 354 er defekt. Kontakt Grundfos. e) Strømforsyningen er afbrudt. Tilslut strømforsyningen. Hovedafbryderen er afbrudt. Tænd for hovedafbryderen. g) Hovedafbryderen er defekt.
  • Seite 192: Tekniske Data

    Maksimal relativ luftfugtighed: 95 % 14. Elektriske data 15. Yderligere produktinformation Forsyningsspænding For yderligere oplysninger om Control DDD og pumperne se Se anlæggets typeskilt. Grundfos Product Center på www.grundfos.com. Forsikring 16. Bortskaffelse af produktet Se forbindelsesdiagrammet der leveres sammen med anlægget.
  • Seite 193: Généralités

    Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mention- Vue d'ensemble nés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les Description des fonctions consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Etat (1) Fonction. (2) Alarme(s) (3) Observer ces instructions pour les pompes antidéfla- Réglages (4)
  • Seite 194: Réception Du Produit

    9. Le groupe est maintenant prêt à fonctionner. • L'installation correspond à la commande. Noter que Grundfos peut fournir les données hydrauliques pour les pompes CR, CRI, CRE et CRIE via les fichiers GSC à télé- • Les pièces visibles sont intactes.
  • Seite 195: Panneau De Commande

    5. Panneau de commande 5.1 Écran Le panneau de commande sur la façade du coffret de commande est composé d'un écran, de plusieurs touches et de deux voyants. Le panneau de commande permet le réglage et la sur- veillance manuels de la performance de l'installation. Fig.
  • Seite 196: Touches Et Voyants

    Le Grundfos Control DDD permet de commander et surveiller les [OK]. installations sous pression des réseaux de distribution d'eau. Le Control DDD est constitué d'un coffret de commande avec un 5.2.5 Retour (8) régulateur intégré, le CU 354. Appuyer sur [Retour] pour retourner à l'écran précédent dans le Le coffret de commande contient tous les composants néces-...
  • Seite 197: Description Des Fonctions

    6.1 Description des fonctions Le Control DDD est conçu pour les réseaux de distribution d'eau. À la station de pompage, le régulateur adapte la vitesse de la pompe en fonction de la pression et du débit réels. Pour optimiser la courbe de pression proportionnelle utilisée par le régulateur, un certain nombre de capteurs distants (dix au...
  • Seite 198: Identification

    Les pompes principales doivent être du même type Type: et de la même taille. Model: 6.1.2 Variante de commande Mains: Le Control DDD est divisé en trois groupes en fonction de la variante de commande : Order NO.: Icc: Variante de ambmax...
  • Seite 199: Désignation

    Plage de commande Variantes de commande Pompes avec convertisseur de fréquence intégré EC : Pompes raccordées à un convertisseur de fréquence CUE Grundfos : un par pompe EF : Pompes raccordées à d'autres convertisseurs de fréquence (un par pompe) Nombre de pompes Plage d'intensité...
  • Seite 200: Aperçu De Variantes De Commande

    Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC : Control DDD avec trois pompes, EF : Control DDD avec trois pompes, E : Control DDD avec trois pompes chacune étant raccordée à un convertis- chacune étant raccordée à un convertisseur électroniques.
  • Seite 201: Fonctions

    8. Fonctions 8.1 Arborescence des fonctions Les fonctions dépendent de la configuration de l'installation. 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) Suite à la page 1. Etat 2. Fonction. 3. Alarme(s) Alarme(s) actuelle(s) 2.1 Réglages complémentaires 3.1 Alarme(s) actuelle(s) Système 2.1.1 Mode fonctionnement système 3.2 Historique des alarmes 1.2.1 Mode de fonction.
  • Seite 202 Suite de la page 4. Réglages Suite à la page Fonctions, régulateur primaire 4.1.1 Régulateur PI 4.1.2 Autres points de consigne 4.1.2.1 Autres points de consigne 2-7 4.1.3 Influence ext. du point de cons. 4.1.3.1 Paramètre d'influence 4.1.3.2 Réglage de la fonction influence ext. 4.1.4 Capteur primaire 4.1.6 Programme Horloge 4.1.6.1 Evénement 1-10...
  • Seite 203 Suite de la page 4. Réglages Fonctions, surveillance 4.4.1 Protection marche à sec 4.4.1.1 Contacteur mano./Inter. à flotteur 4.4.1.2 Mesure, pression d'entrée 4.4.1.3 Mesure, niveau du réservoir 4.4.2 Pression Min. 4.4.3 Pression Max. 4.4.4 Défaut externe 4.4.5 Limite 1 dépassée 4.4.5.1 Valeur d'entrée à...
  • Seite 204: Vue D'ensemble

    8.2 Vue d'ensemble Paragraphe Écran et numéro d'écran Voir page 8.4 Etat (1) 8.4.1 Alarme(s) actuelle(s) (3.1) 8.4.2 Système (1.2) 8.4.3 Mode de fonction. (1.2.1) 8.4.4 Points de consigne (1.2.2) 8.4.5 Influence du point de consigne (1.2.3) 8.4.6 Valeurs mesurées (1.2.4) 8.4.7 Entrées analogiques (1.2.5) 8.4.8...
  • Seite 205 Paragraphe Écran et numéro d'écran Voir page 8.7.32 Sorties analogiques (4.3.10) 8.7.33 Signal de sortie (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Données de la courbe pilote (4.3.18) 8.7.35 Données courbe pompe (4.3.19) 8.7.36 Comment lire les données courbe de pompe 8.7.37 Source de régulation (4.3.20) 8.7.38 Pression d'entrée fixe (4.3.22) 8.7.39...
  • Seite 206: Description Des Fonctions

    8.3 Description des fonctions La partie inférieure de l'écran (B) présente : • l'alarme active la plus récente, le cas échéant, et la cause du La description des fonctions est basée sur les quatre menus prin- défaut avec le code de défaut entre parenthèses cipaux du CU 354 : •...
  • Seite 207 8.4.2 Système (1.2) 8.4.3 Mode de fonction. (1.2.1) Fig. 20 Système Fig. 21 Mode de fonction. Description Description Cet écran indique l'état opérationnel du groupe. Accéder aux L'écran affiche le mode de fonctionnement du groupe et la source sous-écrans pour obtenir davantage de détails. de commande.
  • Seite 208 8.4.4 Points de consigne (1.2.2) 8.4.6 Valeurs mesurées (1.2.4) Fig. 22 Points de consigne Fig. 24 Valeurs mesurées Description Description Cet écran affiche le point de consigne sélectionné et indique s'il L'écran donne un état général de tous les paramètres mesurés et vient du CU 354 ou d'un bus externe.
  • Seite 209 8.4.7 Entrées analogiques (1.2.5) 8.4.9 Etat batterie (1.2.7) Fig. 25 Entrées analogiques Fig. 27 Etat batterie Description Description L'affichage donne un aperçu des entrées analogiques et des L'écran affiche le statut de la batterie de secours, s'il y en a une. valeurs actuelles mesurées de chaque entrée.
  • Seite 210 Description 8.4.12 Pompe 1-6 (1.3 - 1.10) L'écran affiche les différentes informations d'état sur le collecteur de données : Nom : nom défini pour le capteur lors de la mise en service, géné- ralement le nom du site. * Point de consigne : pression minimale sélectionnée pour le point critique.
  • Seite 211: Fonction

    8.5 Fonction. (2) 8.5.2 Mode fonctionnement système (2.1.1) Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de base, tels que le point de consigne, le mode de fonctionnement, le mode de régulation et la commande de chaque pompe. 8.5.1 Fonction. (2) Fig.
  • Seite 212 8.5.3 Points de consigne alternatifs (2.1.3) 8.5.4 Mode régulation pompe(s) (2.1.4) Fig. 34 Points de consigne alternatifs Fig. 35 Mode régulation pompe(s) Description Description En plus du point de consigne primaire 1 (affiché dans l'écran 2 du Il est possible de consulter l'état et le mode de fonctionnement menu "Fonction."), vous pouvez régler six autres points de des pompes.
  • Seite 213: Alarme(S)

    8.5.5 Pompe 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarme(s) (3) Ce menu donne un aperçu des alarmes et avertissements. Vous pouvez réinitialiser les alarmes. 8.6.1 Alarme(s) (3) Fig. 36 Pompe 1-6 Description L'écran apparaît pour les pompes individuelles et permet de régler un mode de fonctionnement.
  • Seite 214 Avertisse- Avertisse- Auto Défaut interne, CU 354 Auto ment ment Sous-tension, pompe Avertisse- Défaut du module CIM Auto ment Défaut carte SIM Avertisse- Défaut signal, capteur Surcharge, pompe Auto ment température 2 Avertisse- Défaut signal, capteur Surcharge Auto ment température 3 Avertisse- Alarme/ Auto...
  • Seite 215 8.6.2 Alarme(s) actuelle(s) (3.1) 8.6.3 Historique des alarmes (3.2) Le journal des alarmes peut stocker jusqu'à 24 avertissements et alarmes. Fig. 38 Alarme(s) actuelle(s) Description Fig. 39 Historique des alarmes Ce sous-menu présente les points suivants : Description • Avertissements causés par des défauts toujours existants. L'écran affiche les alarmes et avertissements.
  • Seite 216: Réglages

    8.7 Réglages (4) 8.7.1 Fonctions, régulateur primaire (4.1) Fig. 42 Fonctions, régulateur primaire Fig. 41 Réglages Description Dans ce menu, vous pouvez régler les fonctions suivantes : Vous pouvez régler les fonctions liées au régulateur primaire. Il • Fonctions, régulateur primaire n'est nécessaire d'effectuer les réglages dans ce menu que si la Régulateur PI, Autres points de consigne, Influence externe du fonctionnalité...
  • Seite 217 8.7.2 Régulateur PI (4.1.1) Description La fonction permet de sélectionner jusqu'à six autres points de consigne (2 à 7) en plus du point de consigne primaire (1). Le point de consigne primaire (1) est réglé dans le menu "Fonction.". Tout autre point de consigne peut être traité manuellement vers une entrée digitale séparée (DI).
  • Seite 218 8.7.5 Influence ext. du point de cons. (4.1.3) Réglage par défaut La fonction est désactivée. 8.7.6 Réglage de la fonction influence ext. (4.1.3.2) Fig. 46 Influence ext. du point de cons. Description Fig. 47 Réglage de la fonction influence ext. La fonction vous permet d'adapter le point de consigne en lais- sant les paramètres mesurés influencer le point de consigne.
  • Seite 219 8.7.7 Capteur primaire (4.1.4) 8.7.8 Programme Horloge (4.1.6) Fig. 49 Capteur primaire Fig. 50 Programme Horloge Description Description Vous pouvez sélectionner le paramètre de régulation et régler le Grâce à cette fonction, il est possible de régler le point de capteur pour mesurer la valeur.
  • Seite 220 Plage de réglage 8.7.9 Pression proportionnelle (4.1.7) • Activation et réglage d'un événement. Fig. 52 Pression proportionnelle Fig. 51 Evénement 1 Description Réglage via le panneau de commande Avec cette fonction, le point de consigne est adapté automatique- ment au débit réel pour compenser les pertes dynamiques •...
  • Seite 221 Fig. 56 Pression proportionnelle, adaptation manuelle Pos. Description Fig. 54 Adaptation automatique de la courbe de pression pro- Pression pour un débit nul. Point de départ de la régula- portionnelle tion à pression proportionnelle (influence pour débit nul = x % du point de consigne) Pos.
  • Seite 222 8.7.10 Rampe du point de consigne (4.1.9) 8.7.11 Fonctions, mise en cascade des pompes (4.2) Fig. 58 Fonctions, mise en cascade des pompes Fig. 57 Rampe du point de consigne Description Description Cette fonction permet d'utiliser la régulation de niveau intelligente Lorsque cette fonction est activée, les changements du point de pour les applications de remplissage de réservoir.
  • Seite 223 Réglage via le panneau de commande 8.7.13 Temps min. et nombre max. de démarrages (4.2.1) • Réglages > Fonctions, régulateur primaire > Remplissage du réservoir. 1. Sélectionner : Activer. 2. Définir le réglage Hauteur du réservoir correspondant à la hauteur du réservoir. 3.
  • Seite 224 8.7.14 Pompes de secours (4.2.3) 8.7.15 Permutation forcée des pompes (4.2.4) Fig. 62 Pompes de secours Fig. 63 Permutation forcée des pompes Description Description Cette fonction permet de limiter la performance maximale du La fonction permet aux pompes d'avoir toujours le même nombre groupe en sélectionnant une ou plusieurs pompes de secours.
  • Seite 225 8.7.16 Test fonctionnement pompe(s) (4.2.5) 8.7.17 Tentative Arrêt pompe (4.2.7) Fig. 64 Test fonctionnement pompe(s) Fig. 65 Tentative Arrêt pompe Description Description Cette fonction est d'abord utilisée dans les cas où la permutation La fonction permet de régler des tentatives d'arrêt automatiques forcée de la pompe est désactivée, et/ou si le groupe est réglé...
  • Seite 226 Description La fonction commande le démarrage et l'arrêt des pompes. Il y a deux options : 1. Vitesse calculée Cette fonction assure que le nombre optimal de pompes fonc- tionne à un point de consigne souhaité, en termes de consom- mation d'énergie.
  • Seite 227 8.7.20 Fonctions, secondaires (4.3) Lorsqu'une pompe pilote est connectée au groupe, les paramètres de la fonction d'arrêt sont valables pour la pompe pilote et non pour la pompe principale, car la pompe pilote sera la dernière pompe en fonc- tionnement. La description de la fonction d'arrêt s'applique à...
  • Seite 228 Détection de bas débit 8.7.22 Pompe pilote (4.3.2) Un débit faible peut être détecté de deux manières : • mesure directe du débit par un débitmètre. Un réservoir à membrane d'un certain volume et avec une cer- taine pression de prégonflage est nécessaire. Taille du réservoir à...
  • Seite 229 8.7.23 Montée en pression progressive (4.3.3) 3. Régler : Rampe d'accélération. 4. Sélectionner : Activé. Réglage par défaut La fonction est désactivée. 8.7.24 Fonctionnement Urgence (4.3.5) Fig. 73 Montée en pression progressive Description Cette fonction assure un démarrage en douceur de l'installation avec par exemple des tuyaux vides.
  • Seite 230 8.7.25 Entrées digitales (4.3.7) 8.7.26 Fonctions des entrées digitales (4.3.7.1) Fig. 76 Entrées digitales Fig. 77 Fonctions des entrées digitales Description Description Dans le menu, vous pouvez régler les trois entrées digitales du Une fonction peut être reliée aux entrées digitales. CU 354 et du IO 351B.
  • Seite 231 8.7.27 Entrées analogiques (4.3.8) 8.7.28 Entrées analogiques (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Entrées analogiques Fig. 79 Entrées analogiques Description Description Chaque entrée analogique du CU 354 et de l'IO 351B peut être Dans ce menu, vous pouvez régler les entrées analogiques. activée et reliée à...
  • Seite 232 8.7.29 Entrées analogiques et valeurs mesurées (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Sorties digitales (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Sorties digitales Fig. 80 Entrées analogiques et valeurs mesurées Description Description Chaque sortie digitale peut être activée et reliée à une certaine Une fonction peut être reliée à chaque entrée analogique. fonction.
  • Seite 233: Sorties Analogiques (4.3.10)

    Plage de réglage 8.7.33 Signal de sortie (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Vous pouvez sélectionner une fonction dans chaque écran : • Aucune fonction • Fonctnmt, système • Alarme, système • Avertissement, système • Prêt, système • Manque d'eau • Pression min. •...
  • Seite 234: Données De La Courbe Pilote (4.3.18)

    Lire les données au moyen des courbes de performance de la pompe disponibles dans le Grundfos Product Center à l'adresse pompe disponibles dans le Grundfos Product Center à l'adresse www.grundfos.com. Voir les exemples dans les fig. 88 à 91. www.grundfos.com. Voir les figures à 90.
  • Seite 235: Comment Lire Les Données Courbe De Pompe

    Hnom Puissance nominale Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Lecture de Qnom, Hnom, Hmax et Qmax (Grundfos Product Center) Fig. 90 Lecture de la puissance nominale Pnom (Grundfos Product Center) Qnom et Hnom sont le point de consigne nominal des pompes et habituellement le point de consigne le Point de plus efficace.
  • Seite 236: Source De Régulation (4.3.20)

    8.7.37 Source de régulation (4.3.20) 8.7.39 Estimation du débit (4.3.23) Fig. 91 Source de régulation Fig. 93 Estimation du débit Description L'installation peut être commandée à distance via une connexion La fonction n'est pas utilisée pour les installations bus externe (option). Voir paragraphe 8.8.2 GENIbus.
  • Seite 237: Capteurs À Distance (4.3.25)

    8.7.41 Capteurs à distance (4.3.25) 8.7.42 Capteur à distance 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Capteurs à distance Fig. 96 Collecteur de données Sofrel Description Description La fonction permet de saisir le numéro de téléphone associé au La fonction permet d'activer le capteur distant et de sélectionner CU 354.
  • Seite 238: Fonctionnement Personnalisé (4.3.26)

    Plage de réglage du capteur XiLog 8.7.43 Fonctionnement Personnalisé (4.3.26) • Réglage du capteur distant à activer. – Sélectionner le type de capteur • Saisie d'un nom unique pour le capteur distant. • Saisie du numéro de téléphone des capteurs distants. •...
  • Seite 239: Fonctions, Surveillance (4.4)

    8.7.44 Fonctions, surveillance (4.4) 8.7.45 Protection marche à sec (4.4.1) Fig. 98 Fonctions, surveillance Fig. 99 Protection marche à sec Description Description L'installation possède une série de fonctions qui surveillent en Il est possible de régler les paramètres de changement d'eau du permanence le fonctionnement.
  • Seite 240: Contacteur Mano./Inter. À Flotteur (4.4.1.1)

    8.7.46 Contacteur mano./Inter. à flotteur (4.4.1.1) 8.7.47 Mesure, pression d'entrée (4.4.1.2) Fig. 100Contacteur mano./Inter. à flotteur Fig. 101Mesure, pression d'entrée Description Description La fonction est conçue pour surveiller jusqu'à six valeurs d'entrée Chaque paramètre de supervision doit être défini. différentes et les laisser influencer ou limiter le point de consigne. Plage de réglage L'influence peut être différente de celle du capteur principal.
  • Seite 241: Mesure, Niveau Du Réservoir (4.4.1.3)

    8.7.48 Mesure, niveau du réservoir (4.4.1.3) 8.7.49 Pression Min. (4.4.2) Fig. 102Mesure, niveau du réservoir Fig. 103Pression Min. Description Description La protection contre la marche à sec peut s'effectuer au moyen La pression de refoulement est surveillée si la fonction est acti- d'un transducteur de niveau mesurant le niveau dans le réservoir vée.
  • Seite 242: Pression Max. (4.4.3)

    8.7.50 Pression Max. (4.4.3) 8.7.51 Défaut externe (4.4.4) Fig. 104Pression Max. Fig. 105Défaut externe Description Description La pression de refoulement est surveillée si la fonction est acti- La fonction est utilisée lorsque le CU 354 peut recevoir un signal vée. Le CU 354 réagit si la pression devient supérieure au niveau de défaut à...
  • Seite 243: Entrées Analogiques

    8.7.52 Limite 1 dépassée (4.4.5 - 4.4.6) Réglage via le panneau de commande Les entrées analogiques doivent être correctement réglées avant que la fonction soit activée. Voir para- graphe 8.7.27 Entrées analogiques (4.3.8). • Réglages > Fonctions, surveillance > Limite 1 dépassée / Limite 2 dépassée >...
  • Seite 244: Pompe(S) En Dehors De La Plage De Fonct. (4.4.7)

    8.7.53 Pompe(s) en dehors de la plage de fonct. (4.4.7) 8.7.54 Consigner valeurs (4.4.9) Fig. 107Pompe(s) en dehors de la plage de fonct. Fig. 108Consigner valeurs Description Description Cette fonction déclenche un avertissement si le point de consigne Sélectionner les valeurs à consigner et le nombre d'échantillons des pompes passe en dehors de la plage définie.
  • Seite 245: Erreur, Capteur Primaire (4.4.10)

    8.7.55 Erreur, capteur primaire (4.4.10) 8.7.56 Surveillance débit nocturne (4.4.11) Fig. 109Erreur, capteur primaire Fig. 110Surveillance débit nocturne Description Description Vous pouvez régler la réaction du groupe si le capteur primaire Vous pouvez régler l'installation pour surveiller le débit pendant la tombe en panne.
  • Seite 246: Fonctions, Cu 354 (4.5)

    8.7.57 Fonctions, CU 354 (4.5) 8.7.58 Langue d'affichage (4.5.1) Fig. 111 Fonctions, CU 354 Fig. 112Langue d'affichage Description Description Effectuer les réglages de base du CU 354 dans ce sous-menu. Sélectionner à cet endroit la langue d'affichage du CU 354. Le CU 354 est fourni avec la plupart de ces réglages ou des der- Plage de réglage niers sont effectués au démarrage et ne doivent généralement...
  • Seite 247: Date Et Heure (4.5.3)

    Plage de réglage 8.7.60 Date et heure (4.5.3) Réglage de base Unités Paramètre Unités possibles anglo- saxonnes kPa, MPa, mbar, Pression bar, m, psi Pression différen- kPa, MPa, mbar, tielle bar, m, psi m, cm, pieds, Hauteur pieds pouces Niveau pieds m, cm, pieds, cm /s, m...
  • Seite 248: Mot(S) De Passe (4.5.4)

    8.8.2 GENIbus. La communication est effectuée suivant le protocole bus de Grundfos, GENIbus et permet de se raccorder à un système GTB ou à un autre système de commande externe. Les paramètres de fonctionnement, tels que le point de consigne et le mode de fonctionnement peuvent être réglés via le signal...
  • Seite 249: Versions Logiciels (4.5.9)

    • Modbus RTU via RS-485 • Modbus TCP et SMS via GSM ou GPRS • Gestion à distance Grundfos (GRM) Le CU 354 prend en charge les modules CIM suivants : • Aucun module, unité DDD autonome • CIM 150 •...
  • Seite 250: Communication Des Données

    Le CU 354 est équipé d'un dispositif permettant la communication avec des unités externes (un ordinateur, par exemple) via une connexion GENIbus externe ou via Ethernet. Interface de communication GSM Grundfos CIU 250 avec module Système CIM 040* SCADA/ Internet...
  • Seite 251 être exportée à partir du CU 354 sur un ordinateur afin que le CU 354, et donc l'installation, puissent être surveillés et commandés en externe. Grundfos recommande de protéger la connexion au CU 354 selon les consignes de l'administrateur sys- tème conformes aux conditions de sécurité.
  • Seite 252 Contacter Grundfos pour plus d'informations. ACCESS<access Avant de poursuivre la configuration, attendre que le La passerelle peut être une interface Grundfos CIU ou une option> CIM 250 ait bien enregistré le changement et affiche ce message : passerelle tierce.
  • Seite 253: Paramètres De Mesure

    9. Paramètres de mesure Commande Description 9.1 Types de transducteur Grâce à cette commande de configuration, vous acti- verez la fonction de verrouillage du CIM 250. Le Les types de transducteur dans le tableau ci-dessous peuvent CIM 250 enregistre le changement et affiche le mes- être utilisés pour la mesure des valeurs dans l'installation.
  • Seite 254: Mise Hors Service Du Produit

    Le câble est coupé ou court-circuité. Réparer ou remplacer le câble. c) L'alimentation est coupée. Activer l'alimentation électrique. d) Le CU 354 est défecteux. Contacter Grundfos. e) L'alimentation est coupée. Activer l'alimentation électrique. L'interrupteur principal est désactivé. Activer l'interrupteur principal.
  • Seite 255: Caractéristiques Techniques

    Plage de fréquence : 0-4 Hz déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Toutes les entrées digitales sont de très basse ten- Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes sion (TBT).
  • Seite 256: Informazioni Generali

    Grundfos Control DDD. I simboli e le indicazione di pericolo riportati di seguito possono DESCRIZIONE essere visualizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni Pag. di servizio. Informazioni generali Indicazioni di pericolo...
  • Seite 257: Ricezione Del Prodotto

    3. Installazione del prodotto 9. A questo punto, l'impianto è pronto al funzionamento. Prima dell'installazione del prodotto, controllare quanto segue: Grundfos può fornire i dati idraulici delle pompe CR, CRI, CRE e • Il sistema deve corrispondere a quanto ordinato.
  • Seite 258: Quadro Comandi

    5. Quadro comandi 5.1 Display Il quadro comandi nel coperchio anteriore del quadro di controllo presenta un display, una serie di pulsanti e due spie luminose. Il quadro comandi consente l'impostazione manuale ed il monito- raggio delle prestazioni dell'impianto. Fig. 2 Quadro comandi Fig.
  • Seite 259: Presentazione Del Prodotto

    5.2.5 Indietro (8) dell'acqua. Premere [Indietro] per tornare indietro di una schermata nel Control DDD è composto da un quadro di controllo con un regola- menu. tore incorporato, CU 354. Se è stato modificato un valore e si preme [Indietro], il nuovo Il quadro di controllo contiene tutti i componenti necessari al valore non verrà...
  • Seite 260: Descrizione Delle Funzioni

    6.1 Descrizione delle funzioni Control DDD è progettato per le reti di distribuzione dell'acqua. Sulla stazione di pompaggio, il regolatore regola la velocità della pompa in base alla portata e alla pressione effettive. Per ottimizzare la curva a pressione proporzionale utilizzata dal...
  • Seite 261: Targhetta Di Identificazione

    La targhetta di identificazione è situata sul quadro di controllo. Le pompe principali dell'impianto devono essere Type: dello stesso tipo e dimensioni. Model: 6.1.2 Variante di controllo Mains: Control DDD è diviso in tre gruppi in base alla variante di con- trollo: Order NO.: Icc: Variante di ambmax Descrizione...
  • Seite 262: Codice Modello

    Intervallo di controllo Varianti di controllo Pompe con convertitore di frequenza integrato EC: Pompe collegate ad un convertitore di frequenza Grundfos CUE - uno per pompa EF: Pompe collegate ad altri convertitori di frequenza - uno per pompa Numero di pompe...
  • Seite 263 Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD con tre pompe, cia- EF: Control DDD con tre pompe, ciascuna E: Control DDD con tre E-pump. scuna collegata ad un convertitore di fre- collegata ad un convertitore di frequenza.
  • Seite 264 8. Funzioni 8.1 Struttura delle funzioni Le funzioni dipendono dalla configurazione di sistema. 1. Stato 2. Funzionam. 3. Allarme Continua a pagina 1. Stato 2. Funzionam. 3. Stato di allarme Allarmi attuali 2.1 Ulteriori impostazioni 3.1 Allarmi attuali Sistema 2.1.1 Modalità di funzionamento del sistema 3.2 Registro allarmi 1.2.1 Mod.
  • Seite 265 Continua da pagina 4. Impostazioni Continua a pagina Regolatore primario 4.1.1 Regolatore PI 4.1.2 Setpoint alternativi 4.1.2.1 Setpoint alternativi 2-7 4.1.3 Influenza del setpoint esterno 4.1.3.1 Valore di ingresso influenzato da 4.1.3.2 Impostazione della funzione di influenza 4.1.4 Sensore primario 4.1.6 Programma di temporizzazione 4.1.6.1 Evento 1-10 4.1.7 Pressione proporzionale...
  • Seite 266 Continua da pagina 4. Imposta- Funzioni di monitoraggio 4.4.1 Protezione contro il funzionamento a secco 4.4.1.1 Pressostato/interruttore di livello 4.4.1.2 Misurazione, pressione di aspirazione 4.4.1.3 Misurazione, livello del serbatoio 4.4.2 Pressione min. 4.4.3 Pressione max. 4.4.4 Guasto esterno 4.4.5 Limite 1 superato 4.4.5.1 Valore di ingresso da controllare 4.4.5.2 Ritardi, limite 1 superato 4.4.5.3 Avviso, limite 1 superato...
  • Seite 267 8.2 Panoramica Sezione Schermata e numero di schermata Vedi pag. 8.4 Stato (1) 8.4.1 Allarmi attuali (3.1) 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Mod. di funz. (1.2.1) 8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.5 Influenza del setpoint (1.2.3) 8.4.6 Valori misurati (1.2.4) 8.4.7 Ingressi analogici (1.2.5) 8.4.8 Registra grafico (1.2.6) 8.4.9...
  • Seite 268: Sezione Schermata E Numero Di Schermata Vedi Pag

    Sezione Schermata e numero di schermata Vedi pag. 8.7.32 Uscite analogiche (4.3.10) 8.7.33 Segnale di uscita (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Dati curva pompa pilota (4.3.18) 8.7.35 Dati, prestaz. pompe (4.3.19) 8.7.36 Come leggere i dati della curva della pompa 8.7.37 Origine controllo (4.3.20) 8.7.38 Pressione di aspirazione fissa (4.3.22)
  • Seite 269: Stato (1)

    8.3 Descrizione delle funzioni La metà inferiore della schermata (B) mostra quanto segue: • l'allarme attivo più recente, se presente, e la causa del guasto La descrizione delle funzioni si basa sui quattro menu principali con il relativo codice tra parentesi dell'unità...
  • Seite 270: Funzionamento Di Emergenza

    8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Mod. di funz. (1.2.1) Fig. 20 Sistema Fig. 21 Mod. di funz. Descrizione Descrizione La schermata mostra lo stato di funzionamento dell'impianto. La schermata mostra la modalità di funzionamento dell'impianto e Andare alle schermate secondarie per ulteriori dettagli. da dove viene regolato.
  • Seite 271: Setpoint (1.2.2)

    8.4.4 Setpoint (1.2.2) 8.4.6 Valori misurati (1.2.4) Fig. 22 Setpoint Fig. 24 Valori misurati Descrizione Descrizione Questa schermata mostra il setpoint selezionato e la provenienza La schermata fornisce una panoramica dello stato generale di dall'unità CU 354 o da un bus esterno. tutti i parametri misurati e calcolati.
  • Seite 272: Ingressi Analogici (1.2.5)

    8.4.7 Ingressi analogici (1.2.5) 8.4.9 Stato batteria (1.2.7) Fig. 25 Ingressi analogici Fig. 27 Stato batteria Descrizione Descrizione La schermata riporta una panoramica degli ingressi analogici e La schermata mostra lo stato della batteria di riserva, se instal- dei valori misurati di ogni ingresso. Vedi sezioni 8.7.27 Ingressi lata.
  • Seite 273: Stato Fieldbus (1.2.9)

    Descrizione 8.4.12 Pompa 1-6 (1.3 - 1.10) La schermata mostra le diverse informazioni sullo stato nel regi- stratore: Nome: il nome impostato per il sensore durante la messa in servi- zio, in genere il nome del sito.* Setpoint: la pressione minima selezionata per il punto critico.* Stato di Sofrel: •...
  • Seite 274: Ulteriori Impostazioni

    8.5 Funzionam. (2) 8.5.2 Modalità di funzionamento del sistema (2.1.1) In questo menu è possibile impostare dei parametri di base, come setpoint, modalità di funzionamento, modalità di regolazione e regolazione individuale delle pompe. 8.5.1 Funzionam. (2) Fig. 33 Modalità di funzionamento del sistema Descrizione L'impianto può...
  • Seite 275: Setpoint Alternativi (2.1.3)

    8.5.3 Setpoint alternativi (2.1.3) 8.5.4 Controllo individuale delle pompe (2.1.4) Fig. 34 Setpoint alternativi Fig. 35 Controllo individuale delle pompe Descrizione Descrizione Oltre al setpoint primario 1 illustrato nella schermata 2 nel menu È possibile vedere lo stato e la modalità di funzionamento delle "Funzionam."), è...
  • Seite 276: Pompa 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)

    8.5.5 Pompa 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Allarme (3) Il menu fornisce una panoramica degli allarmi e degli avvisi. È possibile ripristinare gli allarmi. 8.6.1 Stato di allarme (3) Fig. 36 Pompa 1-6 Descrizione Questa schermata viene visualizzata per le singole pompe e con- sente di impostare una modalità...
  • Seite 277 Avviso Auto Allarme Allarme, tutte le pompe Arresto Auto Sovraccarico, pompa Avviso Auto Segnali dei sensori Avviso Auto Avviso Auto diversi Sovraccarico Avviso Auto Incongruenza, interrut- Sottocarico Avviso tore a galleggiante Marcia a secco Avviso Mancanza d'acqua Man/auto Bassa portata Avviso Perdita d'acqua Avviso...
  • Seite 278: Allarmi Attuali (3.1)

    8.6.2 Allarmi attuali (3.1) 8.6.3 Registro allarmi (3.2) Il registro allarmi può memorizzare un numero massimo di 24 avvisi e allarmi. Fig. 38 Allarmi attuali Descrizione Fig. 39 Registro allarmi Questo sottomenu riporta i seguenti dati: Descrizione • Avvertimenti causati da guasti che ancora esistono. Questa schermata mostra tutti gli allarmi e gli avvisi.
  • Seite 279: Impostazioni (4)

    8.7 Impostazioni (4) 8.7.1 Regolatore primario (4.1) Fig. 42 Regolatore primario Fig. 41 Impostazioni Descrizione In questo menu è possible impostare le seguenti funzioni: È possibile impostare le funzioni relative al regolatore principale. • Regolatore primario È necessario eseguire le impostazioni in questo menu solo se si Regolatore PI, Setpoint alternativi, Influenza del setpoint deve espandere la funzionalità...
  • Seite 280: Regolatore Pi (4.1.1)

    8.7.2 Regolatore PI (4.1.1) Descrizione Questa funzione consente di impostare fino a sei setpoint (da 2 a 7) in alternativa al setpoint primario (1). Il setpoint primario (1) è impostato nel menu "Funzionam.". Ogni setpoint alternativo può essere indirizzato manualmente ad un ingresso digitale (DI) separato.
  • Seite 281: Influenza Del Setpoint Esterno (4.1.3)

    8.7.5 Influenza del setpoint esterno (4.1.3) Impostazione di fabbrica La funzione è disabilitata. 8.7.6 Impostazione della funzione di influenza (4.1.3.2) Fig. 46 Influenza del setpoint esterno Descrizione Fig. 47 Impostazione della funzione di influenza Questa funzione consente di adeguare il setpoint facendo in modo che i parametri di misura influenzino il setpoint.
  • Seite 282: Sensore Primario (4.1.4)

    8.7.7 Sensore primario (4.1.4) 8.7.8 Programma di temporizzazione (4.1.6) Fig. 49 Sensore primario Fig. 50 Programma di temporizzazione Descrizione Descrizione È possibile selezionare il parametro di controllo dell'impianto e Con questa funzione, è possibile regolare il setpoint, nonché il impostare il sensore per misurare il valore. giorno e l'ora della loro attivazione.
  • Seite 283: Pressione Proporzionale (4.1.7)

    Intervallo di impostazione 8.7.9 Pressione proporzionale (4.1.7) • Attivazione ed impostazione dell'evento. Fig. 52 Pressione proporzionale Fig. 51 Evento 1 Descrizione Impostazione tramite quadro comandi Con questa funzione il setpoint viene automaticamente adattato alla portata effettiva per compensare le perdite dinamiche dipen- •...
  • Seite 284 Fig. 56 Pressione proporzionale, adattamento manuale Pos. Descrizione Fig. 54 Adattamento automatico della curva a pressione pro- Pressione a portata 0. Punto di inizio della regolazione porzionale della pressione proporzionale (influenza a portata 0 = x % del setpoint) Pos. Descrizione Qpmax Setpoint...
  • Seite 285: Rampa Setpoint (4.1.9)

    8.7.10 Rampa setpoint (4.1.9) 8.7.11 Regolazione in cascata delle pompe (4.2) Fig. 58 Regolazione in cascata delle pompe Fig. 57 Rampa setpoint Descrizione Descrizione Questa funzione consente di utilizzare la regolazione intelligente Quando questa funzione viene abilitata, le modifiche di setpoint del livello per applicazioni di riempimento del serbatoio.
  • Seite 286: Tempo Min. Tra Avviamento/Arresto (4.2.1)

    Impostazione tramite quadro comandi 8.7.13 Tempo min. e numero max. di avviamenti (4.2.1) • Impostazioni > Regolatore primario > Riempimento serbatoio. 1. Selezionare: Abilita. 2. Impostare Altezza serbatoio, corrispondente all'altezza del serbatoio. 3. Impostare Livello risciacquo (htop), corrispondente all'area di troppopieno del serbatoio e utilizzata durante il cambio di acqua forzato, se abilitato.
  • Seite 287: Pompe Di Riserva (4.2.3)

    8.7.14 Pompe di riserva (4.2.3) 8.7.15 Commutazione forzata delle pompe (4.2.4) Fig. 62 Pompe di riserva Fig. 63 Commutazione forzata delle pompe Descrizione Descrizione La funzione consente di limitare le prestazioni massime Questa funzione assicura che le pompe funzionino per lo stesso dell'impianto, selezionando una o più...
  • Seite 288: Prova Di Funzionamento Delle Pompe (4.2.5)

    8.7.16 Prova di funzionamento delle pompe (4.2.5) 8.7.17 Tentativo di arresto della pompa (4.2.7) Fig. 64 Prova di funzionamento delle pompe Fig. 65 Tentativo di arresto della pompa Descrizione Descrizione La funzione è utilizzata prevalentemente in quelle situazioni in cui La funzione consente di impostare i tentativi di arresto automatico è...
  • Seite 289 Descrizione La funzione controlla l'avviamento e l'arresto delle pompe. Sono disponibili due opzioni: 1. Usa velocità calcolata Questa funzione assicura che sia sempre in funzione il numero ottimale di pompe in corrispondenza di un punto di lavoro desiderato, in termini di consumo di energia. L'unità CU 354 calcola il numero necessario di pompe e la rispettiva velo- cità.
  • Seite 290: Compensaz. Del Tempo Di Avviam. Della Pompa (4.2.10)

    8.7.20 Funzioni secondarie (4.3) • evitare il riscaldamento del liquido pompato. Quando una pompa pilota è collegata all'impianto, i parametri della funzione di arresto saranno validi per la pompa pilota e non per la pompa principale, poi- ché la pompa pilota sarà l'ultima pompa in funzione La descrizione della funzione di arresto si riferisce a tutti gli impianti DDD.
  • Seite 291: Ingressi Analogici

    Rilevamento di bassa portata 8.7.22 Pompa pilota (4.3.2) La bassa portata verrà rilevata tramite: • misurazione diretta della portata con un flussometro. È necessario un serbatoio a membrana di determinate dimensioni e con una determinata pressione di precarica. Dimensioni del serbatoio a membrana Dimensioni consigliate del serbatoio a membrana [litri] Mod.
  • Seite 292: Accumulo Di Pressione Graduale (4.3.3)

    8.7.23 Accumulo di pressione graduale (4.3.3) 3. Impostare: Tempo di rampa. 4. Selezionare: Attivata. Impostazione di fabbrica La funzione è disabilitata. 8.7.24 Funzionamento di emergenza (4.3.5) Fig. 73 Accumulo di pressione graduale Descrizione La funzione assicura un avviamento regolare dei sistemi con, ad esempio, tubi vuoti.
  • Seite 293: Ingressi Digitali (4.3.7)

    8.7.25 Ingressi digitali (4.3.7) 8.7.26 Funzioni degli ingressi digitali (4.3.7.1) Fig. 76 Ingressi digitali Fig. 77 Funzioni degli ingressi digitali Descrizione Descrizione Nel menu, è possibile impostare gli ingressi digitali delle unità Una funzione può essere messa in relazione agli ingressi digitali. CU 354 e IO 351B.
  • Seite 294: Ingressi Analogici (4.3.8)

    8.7.27 Ingressi analogici (4.3.8) 8.7.28 Ingressi analogici (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Ingressi analogici Fig. 79 Ingressi analogici Descrizione Descrizione Ciascun ingresso analogico di CU 354 e IO 351B può essere atti- Nel menu è possibile impostare gli ingressi analogici. Ogni scher- vato e messo in relazione ad una determinata funzione.
  • Seite 295: Ingressi Analogici E Valore Misurato (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)

    8.7.29 Ingressi analogici e valore misurato (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Uscite digitali (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Uscite digitali Fig. 80 Ingressi analogici e valore misurato Descrizione Descrizione Ogni uscita digitale può essere attivata e messa in relazione ad Una funzione può essere messa in relazione ai singoli ingressi una determinata funzione.
  • Seite 296: Uscite Analogiche (4.3.10)

    Intervallo di impostazione 8.7.33 Segnale di uscita (4.3.10.1 - 4.3.10.3) È possibile selezionare una funzione in ogni schermata: • Nessuna funzione • Funzion., sistema • Allarme, sistema • Avviso, sistema • Pronto, sistema • Mancanza d’acqua • Pressione min. • Pressione max.
  • Seite 297: Dati Curva Pompa Pilota (4.3.18)

    Grundfos Product Center all'indirizzo Leggere i dati utilizzando le curve delle prestazioni delle pompe www.grundfos.com. Vedi gli esempi nelle fig. da 88 a 91. che sono disponibili presso Grundfos Product Center all'indirizzo Se Grundfos Product Center non è accessibile, provare a portare www.grundfos.com.
  • Seite 298 Hmax Hnom Potenza nominale Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Lettura di Qnom, Hnom, Hmax e Qmax (Grundfos Pro- Fig. 90 Lettura di potenza nominale, Pnom (Grundfos Product duct Center) Center) Qnom e Hnom costituiscono il punto di lavoro nomi- nale delle pompe e, normalmente, il punto di lavoro con il massimo rendimento.
  • Seite 299: Pressione Di Aspirazione Fissa (4.3.22)

    8.7.37 Origine controllo (4.3.20) 8.7.39 Stima della portata (4.3.23) Fig. 91 Origine controllo Fig. 93 Stima della portata Descrizione L'impianto può essere impostato sul controllo remoto tramite bus La funzione non viene impegata per impianti DDD. esterno (opzione). Vedi sezione 8.8.2 GENIbus.
  • Seite 300: Sensori Remoti (4.3.25)

    8.7.41 Sensori remoti (4.3.25) 8.7.42 Sensore remoto 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Sensori remoti Fig. 96 Registratore Sofrel Descrizione Descrizione Questa funzione consente di immettere il numero di telefono per Questa funzione consente di abilitare il sensore remoto e selezio- l'unità CU 354. Il numero deve iniziare con il prefisso del Paese nare il tipo di sensore installato.
  • Seite 301: Punto Di Lavoro Definito Dall'utente (4.3.26)

    Gamma di impostazione del sensore XiLog 8.7.43 Punto di lavoro definito dall'utente (4.3.26) • Impostazione del sensore remoto su abilitato. – Selezione del tipo di sensore • Immissione di un nome univoco per il sensore remoto. • Immissione del numero di telefono dei sensori remoti. •...
  • Seite 302: Funzioni Di Monitoraggio (4.4)

    8.7.44 Funzioni di monitoraggio (4.4) 8.7.45 Protezione contro il funzionamento a secco (4.4.1) Fig. 98 Funzioni di monitoraggio Fig. 99 Protezione contro il funzionamento a secco Descrizione Descrizione L'impianto presenta una serie di funzioni che ne monitorano È possibile impostare i parametri di cambio di acqua per il serba- costantemente il funzionamento.
  • Seite 303: Pressostato/Interruttore Di Livello (4.4.1.1)

    8.7.46 Pressostato/interruttore di livello (4.4.1.1) 8.7.47 Misurazione, pressione di aspirazione (4.4.1.2) Fig. 100Pressostato/interruttore di livello Fig. 101Da Supervisione 1 a Supervisione 6 Descrizione Descrizione La funzione è progettata per monitorare fino a sei diversi valori di Ogni parametro di Supervisione deve essere definito. ingresso e permettere loro di influenzare o limitare il setpoint.
  • Seite 304: Misurazione, Livello Del Serbatoio (4.4.1.3)

    8.7.48 Misurazione, livello del serbatoio (4.4.1.3) 8.7.49 Pressione min. (4.4.2) Fig. 102Misurazione, livello del serbatoio Fig. 103Pressione min. Descrizione Descrizione La protezione contro la marcia a secco può realizzarsi per mezzo La pressione di mandata viene controllata se si abilita la fun- di un trasmettitore di livello che misura il livello di un serbatoio sul zione.
  • Seite 305: Pressione Max. (4.4.3)

    8.7.50 Pressione max. (4.4.3) 8.7.51 Guasto esterno (4.4.4) Fig. 104Pressione max. Fig. 105Guasto esterno Descrizione Descrizione La pressione di mandata viene controllata se si abilita la fun- Questa funzione viene utilizzata quando si desidera che l'unità zione. L'unità CU 354 reagirà se la pressione supera un livello CU 354 sia in grado di ricevere un segnale di guasto da un con- massimo impostato.
  • Seite 306 8.7.52 Limite 1 superato (4.4.5 - 4.4.6) Impostazione tramite quadro comandi Prima che la funzione venga abilitata, è necessario impostare correttamente gli ingressi analogici. Vedi sezione 8.7.27 Ingressi analogici (4.3.8). • Impostazioni > Funzioni di monitoraggio > Limite 1 superato / Limite 2 superato >...
  • Seite 307: Pompe Fuori Da Gamma Di Funzionam. (4.4.7)

    8.7.53 Pompe fuori da gamma di funzionam. (4.4.7) 8.7.54 Valori memorizzati (4.4.9) Fig. 107Pompe fuori da gamma di funzionam. Fig. 108Valori memorizzati Descrizione Descrizione La funzione genera un avviso se il punto di lavoro delle pompe Selezionare i valori da memorizzare e il numero dei campioni esce dalla gamma definita.
  • Seite 308: Guasto, Sensore Primario (4.4.10)

    8.7.55 Guasto, sensore primario (4.4.10) 8.7.56 Monitoraggio della portata notturna (4.4.11) Fig. 109Guasto, sensore primario Fig. 110Monitoraggio della portata notturna Descrizione Descrizione È possibile impostare il modo in cui l'impianto reagisce nell'even- È possibile impostare l'impianto per controllare la portata notturna tualità...
  • Seite 309: Funzioni, Cu 354 (4.5)

    8.7.57 Funzioni, CU 354 (4.5) 8.7.58 Lingua di visualizzazione (4.5.1) Fig. 111 Funzioni, CU 354 Fig. 112Lingua di visualizzazione Descrizione Descrizione Effettuare le impostazioni di base dell'unità CU 354 in questo sot- Qui è possibile selezionare la lingua di visualizzazione dell'unità tomenu.
  • Seite 310: Data E Ora (4.5.3)

    Intervallo di impostazione 8.7.60 Data e ora (4.5.3) Impostazioni di base Parametro Unità possibili Imperiale kPa, MPa, mbar, Pressione bar, m, psi Pressione differen- kPa, MPa, mbar, ziale bar, m, psi Prevalenza m, cm, ft, in Livello m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Portata...
  • Seite 311: Ethernet (4.5.5)

    8.8.2 GENIbus. La comunicazione avviene secondo il protocollo per bus di Grundfos, GENIbus, e consente il collegamento con un sistema di "building management" o con un altro tipo di sistema di con- trollo esterno. I parametri di funzionamento, come il setpoint e la modalità di funzionamento, possono essere impostati tramite il segnale del bus.
  • Seite 312: Stato Del Software (4.5.9)

    • Profibus DP • Modbus RTU tramite RS-485 • Modbus TCP e SMS tramite GSM o GPRS • Grundfos Remote Management (GRM) L'unità CU 354 supporta questi moduli CIM: • Nessun modulo, unità autonoma DDD • CIM 150 • CIM 200 •...
  • Seite 313 L'unità CU 354 è dotata di un hardware che permette la comuni- cazione con le unità esterne, come un computer, tramite un GENIbus esterno o una connessione Ethernet. Interfaccia di comunicazione GSM CIU 250 Grundfos che include un Sistema modulo CIM 040* SCADA/...
  • Seite 314 8.8.1 Ethernet Questa è la prima schermata mostrata durante la connessione all'unità CU 354. Ethernet è lo standard più utilizzato per le reti locali (LAN). La standardizzazione di questa tecnologia ha dato origine ad alcuni dei modi più facili ed economici per creare la comunicazione tra unità...
  • Seite 315: Modifica Della Password

    Solo i numeri nella rubrica dell'unità CIM 250 pos- Grundfos. sono inviare messaggi di configurazione e regola- zione. Il gateway può essere Grundfos CIU o un gateway di terzi. Per ACCESS<access Prima di procedere con la configurazione, attendere ulteriori informazioni su CIU, vedere Grundfos Product Center o option>...
  • Seite 316 9. Parametri di misura Comando Descrizione 9.1 Tipi di trasmettitore Questo comando di configurazione consente di atti- vare la funzione di blocco dell'unità CIM 250. L'unità Per la misura dei valori nell'impianto è possibile utilizzare i tipi di CIM 250 confermerà la modifica mediante il seguente trasmettitori riportati nella seguente tabella.
  • Seite 317: Manutenzione Del Prodotto

    Il cavo è rotto o in cortocircuito. Riparare o sostituire il cavo. c) Tensione di alimentazione scollegata. Collegare l'alimentazione. d) L'unità CU 354 è difettosa. Contattare Grundfos. e) Tensione di alimentazione scollegata. Collegare l'alimentazione. L'interruttore principale è spento. Accendere l'interruttore principale.
  • Seite 318: Dati Tecnici

    Umidità relativa massima: 95 % 14. Dati elettrici 15. Ulteriori informazioni sul prodotto Tensione di alimentazione Ulteriori informazioni su Control DDD e sulle pompe sono dispo- Vedere la targhetta di identificazione dell'impianto. nibili in Grundfos Product Center nel sito www.grundfos.com. Fusibile di riserva 16.
  • Seite 319 Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy zestawów 1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Grundfos Control DDD. W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach ZAWARTOŚĆ bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować poniższe symbole i zwroty wskazujące rodzaj Strona zagrożenia. Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Seite 320: Odbiór Produktu

    9. Zestaw jest teraz gotowy do pracy. • Zestaw jest zgodny z zamówieniem. Uwaga: Grundfos może dostarczyć dane hydrauliczne pomp CR, • Żadna z widocznych części nie jest uszkodzona. CRI, CRE i CRIE w postaci plików GSC, które mogą być...
  • Seite 321: Panel Sterowania

    5. Panel sterowania 5.1 Wyświetlacz Panel sterowania na przedniej pokrywie szafy sterowniczej składa się z wyświetlacza, kilku przycisków oraz dwóch diod sygnalizacyjnych. Panel sterowania umożliwia ręczne ustawienie i kontrolę osiągów zestawu. Rys. 2 Panel sterowania Rys. 3 Układ wyświetlacza 5.1.1 Pasek menu Poz.
  • Seite 322: Opis Produktu

    Control DDD W celu zwiększania i zmniejszania wartości należy użyć przycisków [+] i [-]. Do zapisywania wybranej wartości służy Zestaw Grundfos Control DDD służy do regulacji i monitorowania przycisk [OK]. instalacji ciśnieniowych w sieciach wodociągowych. Zestaw Control DDD składa się z szafy sterowniczej 5.2.5 Wstecz (8)
  • Seite 323: Opis Funkcji

    6.1 Opis funkcji Zestaw Control DDD przeznaczony jest do sieci wodociągowych. W przepompowni sterownik reguluje prędkość pompy na podstawie rzeczywistej wydajności i ciśnienia przepływu. W celu optymalizacji charakterystyki ciśnienia proporcjonalnego wykorzystywanej przez sterownik kilka (maks. dziesięć) przetworników zdalnych montowanych jest w krytycznych punktach sieci wodociągowej, tzn.
  • Seite 324: Identyfikacja Produktu

    Tabliczka znamionowa znajduje się na szafie sterowniczej. Główne pompy w zestawie muszą być tego samego Type: typu i tej samej wielkości. Model: 6.1.2 Wersja sterowania Mains: Zestawy Control DDD są podzielone na trzy grupy w zależności od wariantu regulacji. Order NO.: Icc: Wersja ambmax Opis...
  • Seite 325: Klucz Oznaczeń Typu

    Typ produktu Zakres regulacji Wersje sterowania Pompy ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwości EC: Pompy podłączone do przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE - jedna na pompę EF: Pompy podłączone do innych przetwornic częstotliwości - jedna na pompę Liczba pomp Zakres prądu dla pomp Sieć...
  • Seite 326 Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD z trzema pompami, EF: Control DDD z trzema pompami, z których każda podłączona jest do E: Control DDD z trzema pompami E. z których każda podłączona jest do przetwornicy częstotliwości Grundfos przetwornicy częstotliwości. CUE.
  • Seite 327 8. Funkcje 8.1 Drzewo funkcji Funkcje zależą od konfiguracji zestawu. 1. Status 2. Praca 3. Alarm Ciąg dalszy na stronie 1. Status 2. Praca 3. Status alarmu Aktualne alarmy 2.1 Dalsze ustawienia 3.1 Aktualne alarmy Zestaw 2.1.1 Tryb pracy zestawu 3.2 Alarm log 1.2.1 Tryb pracy 2.1.3 Alternatywne wartości zadane...
  • Seite 328 Ciąg dalszy ze strony 4. Ustawienia Ciąg dalszy na stronie Sterownik główny 4.1.1 Regulator PI 4.1.2 Alternatywne wartości zadane 4.1.2.1 Alternatywne wartości zadane 2-7 4.1.3 Zew. wpływ na wartość zad. 4.1.3.1 Wpływ na wartość wejścia 4.1.3.2 Ustawienia funkcji wpływu 4.1.4 Przetwornik główny 4.1.6 Program czasowy 4.1.6.1 Zdarzenie 1-10 4.1.7 Ciśnienie proporcjonalne...
  • Seite 329 Ciąg dalszy ze strony Funkcje kontrolne 4.4.1 Zab. przed suchobiegiem 4.4.1.1 Łącznik ciśnienia/poziomu 4.4.1.2 Pomiar, ciśnienie wlotowe 4.4.1.3 Pomiar, poziom zbiornika 4.4.2 Min. ciśnienie 4.4.3 Maks. ciśnienie 4.4.4 Zakłócenie zewnętrzne 4.4.5 Przekroczenie ograniczenia 1 4.4.5.1 Wartość wejścia do kontroli 4.4.5.2 Opóźnienia, przekroczone ograniczenie 1 4.4.5.3 Ostrzeż., przekroczenie ogran.
  • Seite 330 8.2 Przegląd Rozdział Ekran i numer ekranu Strona 8.4 Status (1) 8.4.1 Aktualne alarmy (3.1) 8.4.2 Zestaw (1.2) 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) 8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) 8.4.5 Wpływ na wartość zadaną (1.2.3) 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) 8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) 8.4.8 Wykres rejestrów LOG (1.2.6) 8.4.9...
  • Seite 331 Rozdział Ekran i numer ekranu Strona 8.7.32 Wyjścia analogowe (4.3.10) 8.7.33 Sygnał wyjściowy (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Charakteryst. pompy pilotowej (4.3.18) 8.7.35 Dane charakt. pompy (4.3.19) 8.7.36 Jak należy odczytywać charakterystyki pomp 8.7.37 Źródło sterowania (4.3.20) 8.7.38 Stałe ciśnienie wlotowe (4.3.22) 8.7.39 Obliczenie przepływu (4.3.23) 8.7.40...
  • Seite 332 8.3 Opis funkcji Dolna połowa wyświetlacza (B) pokazuje: • ostatni aktualny alarm, jeśli zaistniał, oraz przyczynę Funkcje opisano z podziałem na cztery główne menu sterownika zakłócenia wraz z jego kodem w nawiasie CU 354: • status zestawu wraz z aktualnym trybem pracy i bieżącą •...
  • Seite 333 8.4.2 Zestaw (1.2) 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) Rys. 20 Zestaw Rys. 21 Tryb pracy Opis Opis Na tym ekranie wskazywany jest stan pracy zestawu. Ekran wskazuje tryb pracy zestawu, a także źródło, z którego Szczegółowe informacje podane są na ekranach podrzędnych. zestaw jest sterowany.
  • Seite 334 8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) Rys. 22 Wartość zad. Rys. 24 Wartości mierzone Opis Opis Ekran pokazuje wybraną wartość zadaną oraz źródło, z poziomu Ten ekran przedstawia ogólny status wszystkich mierzonych którego została ustawiona (CU 354 lub magistrala zewnętrzna). i obliczanych parametrów.
  • Seite 335 8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) 8.4.9 Status baterii (1.2.7) Rys. 25 Wejścia analogowe Rys. 27 Status baterii Opis Opis Ten ekran zawiera przegląd wejść analogowych i wartości Ten ekran wskazuje stan baterii rezerwowej, jeśli jest zmierzonych dla każdego z tych wejść. Zob. rozdziały zamontowana.
  • Seite 336 Opis 8.4.12 Pompa 1-6 (1.3 - 1.10) Ten ekran wskazuje różne informacje na temat statusu rejestratora: Nazwa: nazwa ustawiona dla przetwornika podczas uruchamiania, zazwyczaj nazwa lokalizacji.* Wartość zadana: wybrane minimalne ciśnienie dla punktu krytycznego.* Status Sofrel: • Ciśnienie • Czas ostatniego statusu •...
  • Seite 337 8.5 Praca (2) 8.5.2 Tryb pracy zestawu (2.1.1) W tym menu można ustawić większość podstawowych parametrów, takich jak wartość zadana, tryb pracy, rodzaj regulacji i indywidualne sterowanie pompy. 8.5.1 Praca (2) Rys. 33 Tryb pracy zestawu Opis W zestawie ustawić można cztery różne tryby pracy. Typowym ustawieniem jest tryb "Normalny".
  • Seite 338 8.5.3 Alternatywne wartości zadane (2.1.3) 8.5.4 Indywidualne sterowanie pompy (2.1.4) Rys. 34 Alternatywne wartości zadane Rys. 35 Indywidualne sterowanie pompy Opis Opis Oprócz głównej wartości zadanej 1 pokazanej na ekranie 2 Można zobaczyć stan i tryb pracy pomp. w menu "Praca" można ustawić sześć alternatywnych wartości zadanych dla regulacji głównej.
  • Seite 339 8.5.5 Pompa 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarm (3) To menu pokazuje przegląd alarmów i ostrzeżeń. Z jego poziomu można też kasować alarmy. 8.6.1 Status alarmu (3) Rys. 36 Pompa 1-6 Opis Ekran zawiera informacje o poszczególnych pompach i umożliwia ustawienie trybu ich pracy.
  • Seite 340 Ostrzeżenie Autom. Wartość graniczna 2 Alarm/ Ręcznie/ Zbyt niskie napięcie, przekroczona ostrzeżenie autom. pompa Ostrzeżenie Autom. Alarm Przeciążenie, pompa Ostrzeżenie Autom. Alarm, wszystkie pompy Stop Autom. Przeciążenie Ostrzeżenie Autom. Różne sygnały Ostrzeżenie Autom. Ostrzeżenie Autom. przetworników Przeciążenie, pompa Ostrzeżenie Autom. Niezgodność, łącznik Ostrzeżenie Autom.
  • Seite 341 8.6.2 Aktualne alarmy (3.1) 8.6.3 Alarm log (3.2) W dzienniku alarmów zapisywanych jest do 24 ostrzeżeń i alarmów. Rys. 38 Aktualne alarmy Opis Rys. 39 Alarm log Podmenu pokazuje: Opis • Ostrzeżenia spowodowane istniejącymi zakłóceniami. Na tym ekranie wyświetlane są alarmy i ostrzeżenia. •...
  • Seite 342 8.7 Ustawienia (4) 8.7.1 Sterownik główny (4.1) Rys. 42 Sterownik główny Rys. 41 Ustawienia Opis W tym menu można ustawić następujące funkcje: Możliwe jest ustawienie funkcji związanych z regulatorem • Sterownik główny głównym. Ustawienia w tym menu należy zmieniać wyłącznie Regulator PI, Alternatywne wartości zadane, Zew.
  • Seite 343 8.7.2 Regulator PI (4.1.1) Opis Ta funkcja umożliwia ustawienie do sześciu wartości zadanych (2 do 7) alternatywnych dla głównej wartości zadanej (1). Główna wartość zadana (1) jest ustawiana w menu "Praca". Każda alternatywna wartość zadana może zostać przyporządkowana do odrębnego wejścia cyfrowego (DI). Kiedy styk wejścia jest zamknięty, obowiązuje alternatywna wartość...
  • Seite 344 8.7.5 Zew. wpływ na wartość zad. (4.1.3) 8.7.6 Ustawienia funkcji wpływu (4.1.3.2) Rys. 46 Zew. wpływ na wartość zad. Rys. 47 Ustawienia funkcji wpływu Opis Opis Funkcja umożliwia ustawienie parametrów mierzonych tak, aby Menu pozwala na ustawienie zależności pomiędzy mierzonym wpływały na wartość...
  • Seite 345 8.7.7 Przetwornik główny (4.1.4) 8.7.8 Program czasowy (4.1.6) Rys. 49 Przetwornik główny Rys. 50 Program czasowy Opis Opis Możliwy jest wybór parametru regulacji i ustawienie wartości Dzięki tej funkcji możliwe jest ustawienie wartości zadanych pomiarowej przetwornika. i dnia oraz godziny aktywacji. Możliwe jest również ustawienie dnia i godziny wyłączenia zestawu.
  • Seite 346 Zakres ustawień 8.7.9 Ciśnienie proporcjonalne (4.1.7) • Aktywacja i ustawienia zdarzeń. Rys. 52 Ciśnienie proporcjonalne Rys. 51 Zdarzenie 1 Opis Ustawianie z poziomu panelu sterowania Dzięki tej funkcji wartość zadana jest automatycznie dostosowywana do rzeczywistego natężenia przepływu, aby • Ustawienia > Sterownik główny > Program czasowy. zrekompensować...
  • Seite 347 Rys. 56 Ciśnienie proporcjonalne, dostosowanie ręczne Poz. Opis Rys. 54 Automatyczne dostosowanie charakterystyki ciśnienia Ciśnienie przy zerowym przepływie. Punkt wyjściowy proporcjonalnego sterowania ciśnieniem proporcjonalnym (wpływ przy wydajności 0 = x % wartości zadanej) Poz. Opis Qpmax Wartość zadana Ciśnienie przy zerowym przepływie. Punkt początkowy regulacji ciśnienia proporcjonalnego.
  • Seite 348 8.7.10 Wartość zadana rampy (4.1.9) 8.7.11 Kaskadowe sterowanie pompy (4.2) Rys. 58 Kaskadowe sterowanie pompy Rys. 57 Wartość zadana rampy Opis Opis Ta funkcja umożliwia wykorzystanie inteligentnej kontroli poziomu Kiedy ta funkcja jest włączona, wartość zadana będzie zmieniać do napełniania zbiorników. Inteligentna kontrola poziomu polega się...
  • Seite 349 Ustawianie z poziomu panelu sterowania 8.7.13 Min. czas i maks. liczba załączeń (4.2.1) • Ustawienia > Sterownik główny > Napełnianie zbiornika. 1. Wybrać: Włącz. 2. Ustawić wartość Wysokość zbiornika, która odpowiada wysokości zbiornika. 3. Ustawić wartość Poziom płukania (htop), która odpowiada obszarowi przelewowemu zbiornika wykorzystywanemu podczas wymuszonej wymiany wody, jeśli została aktywowana.
  • Seite 350 8.7.14 Pompy rezerwowe (4.2.3) 8.7.15 Wymuszona automatyczna zamiana pomp (4.2.4) Rys. 62 Pompy rezerwowe Rys. 63 Wymuszona automatyczna zamiana pomp Opis Opis Funkcja ta umożliwia ograniczenie maksymalnych osiągów Funkcja ta zapewnia równy czas pracy wszystkich pomp zestawu poprzez wybranie jednej lub więcej pomp rezerwowych. w zestawie.
  • Seite 351 8.7.16 Uruchomienie testowe pompy (4.2.5) 8.7.17 Próba wyłączenia pompy (4.2.7) Rys. 64 Uruchomienie testowe pompy Rys. 65 Próba wyłączenia pompy Opis Opis Funkcja ta jest wykorzystywana głównie w sytuacjach, kiedy Funkcja umożliwia ustawienie automatycznej próby wyłączenia automatyczna zamiana pomp jest wyłączona lub zestaw został pompy w przypadku kiedy pracuje kilka pomp.
  • Seite 352 Opis Ta funkcja steruje załączaniem i wyłączaniem pomp. Istnieją dwie opcje: 1. Wykorzystać pręd. obliczoną Ta funkcja zapewnia, że liczba pomp pracujących wg wymaganego punktu pracy jest zawsze optymalna pod względem zużycia energii. Sterownik CU 354 oblicza wymaganą liczbę pomp i ich prędkość. Wymaga to pomiaru różnicy ciśnień...
  • Seite 353 8.7.20 Funkcje pomocnicze (4.3) • zapobieganie nagrzewaniu się tłoczonej cieczy. Gdy pompa pilotowa jest podłączona do zestawu, parametry funkcji stop będą dotyczyły pompy pilotowej, a nie pompy głównej, ponieważ pompa pilotowa będzie ostatnią pracującą pompą Opis funkcji stop dotyczy wszystkich zestawów DDD. Zakres zał./wył.
  • Seite 354: Wejścia Analogowe

    Wykrywanie niskiego natężenia przepływu 8.7.22 Pompa pilotowa (4.3.2) Niskie natężenie przepływu zostanie wykryte: • poprzez bezpośredni pomiar przepływu przy użyciu przepływomierza. Wymagany jest zbiornik membranowy o określonej wielkości i określonym ciśnieniu wstępnym. Wielkość zbiornika membranowego Zalecana wielkość zbiornika membranowego [litry] Typ pompy CRI, CRIE 3 CRI, CRIE 5...
  • Seite 355 8.7.23 Łagodny wzrost ciśnienia (4.3.3) 3. Ustawić: Czas rampy. 4. Wybrać: Aktywna. Ustawienie fabryczne Funkcja jest wyłączona. 8.7.24 Praca awaryjna (4.3.5) Rys. 73 Łagodny wzrost ciśnienia Opis Funkcja zapewnia płynne uruchomienie zestawu w przypadku np. pustych rurociągów. Rozruch odbywa się w dwóch fazach. Zob. rys. 74. Rys.
  • Seite 356 8.7.25 Wejścia cyfrowe (4.3.7) 8.7.26 Funkcje wejść cyfrowych (4.3.7.1) Rys. 76 Wejścia cyfrowe Rys. 77 Funkcje wejść cyfrowych Opis Opis W tym menu można ustawić wejścia cyfrowe sterownika CU 354 Do wejść cyfrowych można przypisać różne funkcje. i IO 351B. Każde wejście, z wyjątkiem wejścia DI1, może być Zakres ustawień...
  • Seite 357 8.7.27 Wejścia analogowe (4.3.8) 8.7.28 Wejścia analogowe (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Rys. 78 Wejścia analogowe Rys. 79 Wejścia analogowe Opis Opis Każde wejście analogowe sterowników CU 354 i IO 351B może W tym menu można skonfigurować wejścia analogowe. Każdy zostać uaktywnione i powiązane z określoną funkcją. ekran jest podzielony na trzy części: Standardowo zestaw posiada pięć...
  • Seite 358 8.7.29 Wejścia analogowe i wartość mierzona (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Wyjścia cyfrowe (4.3.9) 4.3.8.7.1) Rys. 81 Wyjścia cyfrowe Rys. 80 Wejścia analogowe i wartość mierzona Opis Opis Każde wyjście cyfrowe może być aktywowane Do poszczególnych wejść analogowych można przypisać różne i przyporządkowane do konkretnej funkcji. funkcje.
  • Seite 359 Zakres ustawień 8.7.33 Sygnał wyjściowy (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Na każdym z ekranów można ustawić jedną funkcję: • Brak funkcji • Praca, zestaw • Alarm, zestaw • Ostrzeżenie, zestaw • Gotowość, zestaw • Brak wody • Min. ciśnienie • Maks. ciśnienie •...
  • Seite 360 Katalogu Technicznym Grundfos Product Center na Dane należy odczytać z charakterystyk pomp, które można stronie www.grundfos.pl. Patrz przykłady na rys. od 88 do 91. znaleźć w Katalogu Technicznym Grundfos Product Center na Jeżeli Katalog Techniczny Grundfos Product Center jest stronie www.grundfos.pl.
  • Seite 361 Moc nominalna Pnom Qnom Qmax Rys. 87 Odczytane wartości Qnom, Hnom, Hmax i Qmax (Katalog Techniczny Grundfos Product Center) Rys. 90 Odczytana moc nominalna Pnom (Katalog Techniczny Grundfos Product Center) Qnom i Hnom to nominalne punkty pracy pompy, zwykle oznaczające najwyższą sprawność pomp.
  • Seite 362 8.7.37 Źródło sterowania (4.3.20) 8.7.39 Obliczenie przepływu (4.3.23) Rys. 91 Źródło sterowania Rys. 93 Obliczenie przepływu Opis Zestaw może być zdalnie sterowany poprzez zewnętrzną Funkcja ta nie jest wykorzystywana w zestawach magistralę komunikacyjną (opcja). Zob. rozdział 8.8.2 GENIbus. DDD. Zob. także rozdział 8.8 Transmisja danych.
  • Seite 363 8.7.41 Zdalne czujniki (4.3.25) 8.7.42 Zdalny czujnik 1-10 (4.3.25.1) Rys. 95 Zdalne czujniki Rys. 96 Rejestrator Sofrel Opis Opis Ta funkcja pozwala na wprowadzenie numeru telefonu dla Ta funkcja umożliwia włączenie przetwornika zdalnego i wybór sterownika CU 354. Numer musi rozpoczynać się od krajowego typu zainstalowanego przetwornika.
  • Seite 364 Zakres nastawy przetwornika XiLog 8.7.43 Obciążenie użytkownika (4.3.26) • Wybór przetwornika zdalnego, który ma zostać włączony. – Wybrać typ przetwornika • Nadawanie unikalnych nazw przetwornikom zdalnym. • Wprowadzanie numeru telefonu dla przetworników zdalnych. • Ustawianie wartości zadanej. – Ustawić resetowanie ostrzeżenia •...
  • Seite 365: Zakres Ustawień

    8.7.44 Funkcje kontrolne (4.4) 8.7.45 Zab. przed suchobiegiem (4.4.1) Rys. 98 Funkcje kontrolne Rys. 99 Zab. przed suchobiegiem Opis Opis Zestaw posiada szereg funkcji, które w sposób ciągły kontrolują Można ustawić parametry wymiany wody w zbiorniku. Po jego pracę. włączeniu wymiana wody następuje raz lub kilka razy w tygodniu, w zależności od ustawień.
  • Seite 366 8.7.46 Łącznik ciśnienia/poziomu (4.4.1.1) 8.7.47 Pomiar, ciśnienie wlotowe (4.4.1.2) Rys. 100Łącznik ciśnienia/poziomu Rys. 101Kontrola 1 do Kontrola 6 Opis Opis Funkcja ma na celu monitorowanie do sześciu różnych wartości Należy określić każdy parametr kontroli. wejściowych i zezwalania na zmianę lub ograniczanie nastawy. Zakres ustawień...
  • Seite 367 8.7.48 Pomiar, poziom zbiornika (4.4.1.3) 8.7.49 Min. ciśnienie (4.4.2) Rys. 102Pomiar, poziom zbiornika Rys. 103Min. ciśnienie Opis Opis Jako zabezpieczenie przed suchobiegiem można zastosować Jeżeli funkcja jest włączona, ciśnienie tłoczenia będzie przetwornik poziomu mierzący poziom w zbiorniku po stronie kontrolowane. Sterownik CU 354 zareaguje, jeżeli przez ssawnej.
  • Seite 368 8.7.50 Maks. ciśnienie (4.4.3) 8.7.51 Zakłócenie zewnętrzne (4.4.4) Rys. 104Maks. ciśnienie Rys. 105Zakłócenie zewnętrzne Opis Opis Jeżeli funkcja jest włączona, ciśnienie tłoczenia będzie Ta funkcja jest używana, kiedy sterownik CU 354 jest w stanie kontrolowane. Sterownik CU 354 zareaguje, jeżeli ciśnienie odbierać...
  • Seite 369 8.7.52 Przekroczenie ograniczenia 1 (4.4.5 - 4.4.6) Ustawianie z poziomu panelu sterowania Wejścia analogowe muszą być prawidłowo ustawione przed włączeniem funkcji. Zob. rozdział 8.7.27 Wejścia analogowe (4.3.8). • Ustawienia > Funkcje kontrolne > Przekroczenie ograniczenia 1 / Przekroczenie ograniczenia 2 > Przejdź do ustawień wejścia analogowego.
  • Seite 370 8.7.53 Pompy poza zakresem obciążenia (4.4.7) 8.7.54 Wartości rejestrowane Log (4.4.9) Rys. 107Pompy poza zakresem obciążenia Rys. 108Wartości rejestrowane Log Opis Opis Funkcja uaktywnia sygnalizację ostrzeżenia, jeżeli punkt pracy Wybrać wartości, które mają być rejestrowane, oraz liczbę próbek pomp przesunął się poza zdefiniowany zakres. Przykładowo, na godzinę.
  • Seite 371 8.7.55 Zakłócenie, przetwornik główny (4.4.10) 8.7.56 Monitoring przepływu nocnego (4.4.11) Rys. 109Zakłócenie, przetwornik główny Rys. 110 Monitoring przepływu nocnego Opis Opis Istnieje możliwość ustawienia reakcji zestawu w przypadku awarii Zestaw można skonfigurować tak, aby kontrolował przepływ przetwornika. w godzinach nocnych (domyślnie ustawiony jest przedział pomiędzy godziną...
  • Seite 372 8.7.57 Funkcje, CU 354 (4.5) 8.7.58 Język wyświetlacza (4.5.1) Rys. 111 Funkcje, CU 354 Rys. 112 Język wyświetlacza Opis Opis W tym podmenu możliwe jest wprowadzenie podstawowych Tutaj można wybrać język wyświetlacza sterownika CU 354. ustawień sterownika CU 354. Zakres ustawień Większość...
  • Seite 373 Zakres ustawień 8.7.60 Data i czas (4.5.3) Ustawienia Dostępne podstawowe Parametr jednostki Angielskie kPa, MPa, mbar, Ciśnienie bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Różnica ciśnień bar, m, psi Wysokość m, cm, ft, in podnoszenia Poziom m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Wydajność...
  • Seite 374 RS-485 (opcja). Zob. także rys. i rozdział 8.8.2 GENIbus. Komunikacja odbywa się wg protokołu Grundfos - GENIbus - i umożliwia połączenie z systemem automatyki budynku lub innym zewnętrznym systemem sterowania. Parametry pracy, takie jak wartość zadana i tryb pracy, można ustawić...
  • Seite 375 Z poziomu tego menu można również zaktualizować oprogramowanie. W celu uzyskania dodatkowych Aby zmienić kod PIN, należy włożyć kartę SIM do telefonu informacji należy kontaktować się z firmą Grundfos. komórkowego. Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu.
  • Seite 376: Transmisja Danych

    8.8 Transmisja danych Sterownik CU 354 jest wyposażony w osprzęt umożliwiający komunikację z jednostkami zewnętrznymi, takimi jak komputer, poprzez zewnętrzne połączenie GENIbus lub Ethernet. Interfejs komunikacyjny Grundfos CIU 250 GSM łącznie z modułem System CIM 040* SCADA/BMS Internet Intranet Przetwornik zdalny Zewnętrzne połączenie...
  • Seite 377 8.8.1 Ethernet Jest to pierwszy ekran pokazywany po nawiązaniu połączenia ze sterownikiem CU 354. Ethernet to najpowszechniej używany standard dla sieci lokalnych (LAN). Standaryzacja tej technologii doprowadziła do stworzenia niektórych z najłatwiejszych w stosowaniu i najtańszych sposobów prowadzenia komunikacji pomiędzy urządzeniami elektrycznymi, np.
  • Seite 378 CIM 250 potwierdzi zmianę wiadomością: kontaktować się z firmą Grundfos. option> ACCESS: changed to <access Bramką może być interfejs Grundfos CIU lub bramka innego option> producenta. Aby uzyskać dalsze informacje na temat CIU, należy Opcja dostępu zostanie zmieniona na odwiedzić...
  • Seite 379: Lista Parametrów

    9. Parametry pomiarowe Polecenie Opis 9.1 Typy przetworników To polecenie konfiguracyjne umożliwia dodanie numeru do listy numerów w module CIM 250. Numer Typy przetworników podane w poniższej tabeli można stosować musi być wpisany zgodnie z formatem do pomiaru wartości w zestawie. międzynarodowym, tj.
  • Seite 380: Konserwacja Produktu

    Naprawić lub wymienić kabel. zwarcie. c) Zasilanie sieciowe jest odłączone. Podłączyć zasilanie elektryczne. d) Sterownik CU 354 jest uszkodzony. Skontaktować się z firmą Grundfos. e) Zasilanie sieciowe jest odłączone. Podłączyć zasilanie elektryczne. Wyłącznik główny jest wyłączony. Włączyć wyłącznik główny. g) Wyłącznik główny jest uszkodzony.
  • Seite 381: Dane Techniczne

    Maksymalna wilgotność względna: 95 % 14. Dane elektryczne 15. Dodatkowe informacje o produkcie Napięcie zasilania Dalsze informacje o zestawie Control DDD oraz pompach Patrz tabliczka znamionowa zestawu. dostępne są w Katalogu Technicznym Grundfos Product Center Bezpiecznik zapasowy na stronie www.grundfos.pl.
  • Seite 382: Informações Gerais

    1.1 Advertências de perigo Control DDD da Grundfos. Os símbolos e as advertências de perigo abaixo podem surgir CONTEÚDO nas instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos. Página Informações gerais PERIGO Advertências de perigo Indica uma situação perigosa que resultará...
  • Seite 383: Receção Do Produto

    9. O sistema está agora preparado para a operação. 3. Instalação do produto Tenha em atenção que a Grundfos pode fornecer as característi- Antes de instalar o produto, verifique o seguinte: cas hidráulicas para as bombas CR, CRI, CRE e CRIE, sendo •...
  • Seite 384: Painel De Controlo

    5. Painel de controlo 5.1 Visor O painel de controlo na tampa frontal do armário de controlo inclui um visor, vários botões e dois indicadores luminosos. O painel de controlo permite a configuração e a monitorização manuais do rendimento do sistema. Fig.
  • Seite 385: Apresentação Do Produto

    água. Prima [Anterior] para retroceder um visor no menu. O Control DDD é composto por um armário de controlo com um Se tiver alterado um valor e premir [Anterior], o novo valor não controlador integrado, CU 354.
  • Seite 386: Descrição De Funções

    6.1 Descrição de funções O Control DDD é concebido para redes de distribuição de água. Na estação de bombeamento, o controlador comanda a veloci- dade da bomba com base na taxa do caudal e pressão atuais. Para otimizar a curva de pressão proporcional utilizada pelo con- trolador, são instalados vários sensores remotos (até...
  • Seite 387: Chapa De Características

    6.1.1 Bombas 6.2 Identificação O Control DDD é concebido para controlo de bombas de abaste- 6.2.1 Chapa de características cimento de água. A chapa de características está fixada no armário de controlo. As bombas principais do sistema devem ser do Type: mesmo tipo e da mesma capacidade.
  • Seite 388: Código De Identificação

    Gama de controlo Variantes de controlo Bombas com conversor de frequência integrado EC: Bombas ligadas a um conversor de frequência Grundfos CUE - um por bomba EF: Bombas ligadas a outros conversores de frequência - um por bomba. Número de bombas Gama de corrente das bombas Rede elétrica...
  • Seite 389 Fig. 17 Três bombas ligadas a converso- res de frequência em operação res de frequência em operação • O Control DDD-E mantém a pressão nos • O Control DDD-EC mantém a pressão • O Control DDD-EF mantém a pressão pontos críticos no sistema, através de um nos pontos críticos no sistema, através...
  • Seite 390 8. Funções 8.1 Árvore de funções As funções dependem da configuração do sistema. 1. Estado 2. Operação 3. Alarme Continua na página 1. Estado 2. Operação 3. Estado alarme Alarmes actuais 2.1 Outras config. 3.1 Alarmes actuais Sistema 2.1.1 Modo operação sistema 3.2 Registo alarmes 1.2.1 Modo operação 2.1.3 Valores de ajuste alternativos...
  • Seite 391 Continuação da página 4. Ajustes Continua na página Controlador princ. 4.1.1 Controlador PI 4.1.2 Valores ajuste alternat. 4.1.2.1 Valores ajuste alternat. 2-7 4.1.3 Influênc.valor ajuste externo 4.1.3.1 Valor entrada a ser influenc. por 4.1.3.2 Config. função de influência 4.1.4 Sensor princip. 4.1.6 Temporizador 4.1.6.1 Evento 1-10 4.1.7 Pressão proporcional...
  • Seite 392 Continuação da página 4. Ajustes Funções monitorização 4.4.1 Protec. contra func. seco 4.4.1.1 Pressóstato/inter. nível 4.4.1.2 Medição, pressão entrada 4.4.1.3 Medição, nível depósito 4.4.2 Pressão mín. 4.4.3 Pressão máx. 4.4.4 Avaria externa 4.4.5 Ultrapas. limite 1 4.4.5.1 Valor entrada a monitorizar 4.4.5.2 Atrasos, ultrapas.
  • Seite 393 8.2 Descrição geral Consulte a Secção Visor e número do visor página 8.4 Estado (1) 8.4.1 Alarmes actuais (3.1) 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Modo operação (1.2.1) 8.4.4 Valor ajuste (1.2.2) 8.4.5 Influênc.valor ajuste (1.2.3) 8.4.6 Valores medidos (1.2.4) 8.4.7 Entradas analóg. (1.2.5) 8.4.8 Registar gráfico (1.2.6) 8.4.9...
  • Seite 394 Consulte a Secção Visor e número do visor página 8.7.31 Função saídas digitais (4.3.9.1 - 4.3.9.16) 8.7.32 Saídas analóg. (4.3.10) 8.7.33 Sinal de saída (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 8.7.34 Dados da curva da bomba piloto (4.3.18) 8.7.35 Caract.curva bomba (4.3.19) 8.7.36 Como ler os dados das curvas das bombas 8.7.37 Fonte controlo (4.3.20)
  • Seite 395 8.3 Descrição de funções A metade inferior do visor (B) apresenta o seguinte: • o último alarme ativo, se aplicável, e a causa da avaria, junta- A descrição de funções baseia-se nos quatro menus principais mente com o código de avaria entre parênteses de CU 354: •...
  • Seite 396 8.4.2 Sistema (1.2) 8.4.3 Modo operação (1.2.1) Fig. 20 Sistema Fig. 21 Modo operação Descrição Descrição O visor apresenta o estado operacional do sistema. Consulte os O visor apresenta o modo de funcionamento do sistema e a partir visores secundários que exibem detalhes. de onde o mesmo é...
  • Seite 397 8.4.4 Valor ajuste (1.2.2) 8.4.6 Valores medidos (1.2.4) Fig. 22 Valor ajuste Fig. 24 Valores medidos Descrição Descrição O visor apresenta o valor de ajuste selecionado e se provém do O visor apresenta o estado geral de todos os parâmetros medi- CU 354 ou de um bus externo.
  • Seite 398 8.4.7 Entradas analóg. (1.2.5) 8.4.9 Estado da bateria (1.2.7) Fig. 25 Entradas analóg. Fig. 27 Estado da bateria Descrição Descrição O visor apresenta uma visão geral das entradas analógicas e dos O visor apresenta o estado da bateria de reserva, caso esta valores medidos de cada entrada.
  • Seite 399 Descrição 8.4.12 Bomba 1-6 (1.3 - 1.10) O visor apresenta as diferentes informações de estado no registo. Nome: o nome definido para o sensor durante o comissiona- mento, por norma, o nome do local.* Valor de ajuste a pressão mínima selecionada para o ponto crí- tico.* Estado Sofrel.
  • Seite 400 8.5 Operação (2) 8.5.2 Modo operação sistema (2.1.1) Neste menu, é possível configurar parâmetros básicos como o valor de ajuste, modo de funcionamento, modo de controlo e con- trolo individual da bomba. 8.5.1 Operação (2) Fig. 33 Modo operação sistema Descrição O sistema pode ser configurado para quatro modos de funciona- mento diferentes.
  • Seite 401 8.5.3 Valores de ajuste alternativos (2.1.3) 8.5.4 Controlo indiv. bomba (2.1.4) Fig. 34 Valores de ajuste alternativos Fig. 35 Controlo indiv. bomba Descrição Descrição Além do valor de ajuste principal 1 apresentado no visor 2 no É possível ver o estado e o modo de funcionamento das bombas. menu "...
  • Seite 402 8.5.5 Bomba 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 Alarme (3) Este menu fornece uma visão geral dos alarmes e avisos. Pode repor os alarmes. 8.6.1 Estado alarme (3) Fig. 36 Bomba 1-6 Descrição O visor é apresentado para as bombas individuais e permite-lhe configurar um modo de funcionamento.
  • Seite 403 Aviso Auto Bombas fora da gama Aviso Man/auto de funcionamento Sobrecarga, bomba Aviso Auto Avaria, válvula retenção Aviso Auto Alarme Sobrecarga Aviso Auto Pressão alta Stop Man/auto Subcarga Aviso Aviso Man/auto Funcionamento em seco Aviso Pressão baixa Alarme Stop Man/auto Taxa do caudal reduzida Aviso Pré-carga de depósito...
  • Seite 404 8.6.2 Alarmes actuais (3.1) 8.6.3 Registo alarmes (3.2) O registo de alarmes pode armazenar até 24 avisos e alarmes. Fig. 38 Alarmes actuais Fig. 39 Registo alarmes Descrição Este submenu apresenta as seguintes indicações: Descrição • Avisos causados por avarias ainda existentes. O visor apresenta avisos e alarmes.
  • Seite 405 8.7 Ajustes (4) 8.7.1 Controlador princ. (4.1) Fig. 42 Controlador princ. Fig. 41 Ajustes Descrição Neste menu, é possível configurar as seguintes funções: É possível configurar as funções associadas ao controlador prin- • Controlador princ. cipal. Só é necessário efetuar configurações neste menu caso a Controlador PI, Valores ajuste alternat., Influênc.valor ajuste funcionalidade tiver que ser ampliada com uma das funções externo, Sensor princip., Temporizador, Pressão proporcional,...
  • Seite 406 8.7.2 Controlador PI (4.1.1) Descrição A função permite-lhe selecionar até seis valores de ajuste (2 a 7) como alternativas ao valor de ajuste principal (1). O valor de ajuste principal (1) é configurado no menu " Operação". Cada valor de ajuste alternativo pode ser atribuído manualmente a uma entrada digital separada (DI).
  • Seite 407 8.7.5 Influênc.valor ajuste externo (4.1.3) 8.7.6 Config. função de influência (4.1.3.2) Fig. 46 Influênc.valor ajuste externo Fig. 47 Config. função de influência Descrição Descrição A função permite-lhe adaptar o valor de ajuste, deixando que os Pode selecionar em percentagem a relação entre o parâmetro de parâmetros de medição influenciem o valor de ajuste.
  • Seite 408 8.7.7 Sensor princip. (4.1.4) 8.7.8 Temporizador (4.1.6) Fig. 49 Sensor princip. Fig. 50 Temporizador Descrição Descrição É possível selecionar o parâmetro de controlo do sistema e confi- Com esta função pode ajustar o valor de ajuste, bem como o dia gurar o sensor para medir o valor.
  • Seite 409 Gama de configuração 8.7.9 Pressão proporcional (4.1.7) • Ativação e configuração do evento. Fig. 52 Pressão proporcional Fig. 51 Evento 1 Descrição Configuração através do painel de controlo Com esta função, o valor de ajuste é adaptado automaticamente ao caudal efetivo para perdas dinâmicas dependentes do caudal. •...
  • Seite 410 Fig. 56 Pressão proporcional, adaptação manual Pos. Descrição Fig. 54 Adaptação automática da curva de pressão proporcio- Pressão a caudal 0. Ponto de início do controlo de pres- são proporcional (influência a caudal 0 = x % do valor de ajuste) Pos.
  • Seite 411 8.7.10 Rampa de valor de ajuste (4.1.9) 8.7.11 Contr. efeito sequência (4.2) Fig. 58 Enchim. Depósito Fig. 57 Rampa de valor de ajuste Descrição Descrição Esta função permite usar controlo de nível inteligente para aplica- Quando esta função é ativada, as alterações ao valor de ajuste ções de enchimento de depósitos.
  • Seite 412 Configuração através do painel de controlo 8.7.13 Tempo mín. e n.º máx. arranques (4.2.1) • Ajustes > Controlador princ. > Enchim. Depósito. 1. Selecione: Ativar. 2. Configurar Altura dep., que corresponde à altura do depósito. 3. Configurar Nível de lavagem (htop), que é a área de trans- bordo e é...
  • Seite 413 8.7.14 Bombas reserva (4.2.3) 8.7.15 Comutação forçada bomba (4.2.4) Fig. 62 Bombas reserva Fig. 63 Comutação forçada bomba Descrição Descrição Esta função permite limitar o rendimento máximo do sistema, A função assegura que as bombas funcionam durante o mesmo selecionando uma ou mais bombas como bombas de reserva. número de horas.
  • Seite 414 8.7.16 Teste func.bomba (4.2.5) 8.7.17 Tentat.paragem bomba (4.2.7) Fig. 64 Teste func.bomba Fig. 65 Tentat.paragem bomba Descrição Descrição A função é utilizada principalmente em situações em que a comu- A função permite a configuração de tentativas automáticas de tação forçada de bombas esteja desativada, e/ou se o sistema paragem de uma bomba quando há...
  • Seite 415 Descrição A função controla os arranques e as paragens das bombas. Existem duas opções: 1. Utilizar veloc.calculada Esta função garante que estará sempre em funcionamento o número ideal de bombas ao ponto de funcionamento preten- dido, em termos de consumo de energia. A CU 354 calcula o número necessário de bombas e a velocidade das mesmas.
  • Seite 416 8.7.20 Funções secund. (4.3) Quando há uma bomba piloto ligada ao sistema, os parâmetros da função de paragem serão válidos para a bomba pilooto e não para a bomba principal, uma vez que a bomba piloto será a última em funcio- namento.
  • Seite 417 Deteção de caudal reduzido 8.7.22 Bomba piloto (4.3.2) Um caudal reduzido será detetado por: • medição direta do caudal com um caudalímetro. Um depósito de membrana de determinadas dimensões e com uma determinada pressão de pré-carga. Dimensões do depósito de membrana Dimensões recomendadas do depósito de membrana [litros] Tipo de bomba...
  • Seite 418 8.7.23 Acumul. suave pressão (4.3.3) 2. Selecione: Aviso ou Alarme + stop. 3. Configure: Tempo rampa. 4. Selecione: Activada. Configuração de fábrica A função está desativada. 8.7.24 Func.emergência (4.3.5) Fig. 73 Acumul. suave pressão Descrição A função garante um arranque suave de sistemas com, por exemplo, tubagens vazias.
  • Seite 419 8.7.25 Entradas dig. (4.3.7) 8.7.26 Funções entradas digitais (4.3.7.1) Fig. 76 Entradas dig. Fig. 77 Funções entradas digitais Descrição Descrição No menu, pode configurar as entradas digitais do CU 354 e É possível associar uma função às entradas digitais. IO 351B. À exceção da DI1, todas as entradas podem ser ativa- Gama de configuração das e associadas a uma determinada função.
  • Seite 420 8.7.27 Entradas analóg. (4.3.8) 8.7.28 Entradas analóg. (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Fig. 78 Entradas analóg. Fig. 79 Entradas analóg. Descrição Descrição Cada entrada analógica de CU 354 e IO 351B pode ser ativada e No menu, pode configurar entradas analógicas. Cada visor está associada a uma determinada função.
  • Seite 421 8.7.29 Entradas analógicas e valor medido (4.3.8.1.1 - 8.7.30 Saídas digitais (4.3.9) 4.3.8.7.1) Fig. 81 Saídas digitais Fig. 80 Entradas analógicas e valor medido Descrição Descrição Cada uma das saídas digitais pode ser ativada e associada a É possível associar uma função às entradas analógicas individu- uma determinada função.
  • Seite 422 Gama de configuração 8.7.33 Sinal de saída (4.3.10.1 - 4.3.10.3) Pode selecionar uma função em cada visor: • Sem função • Operação, sistema • Alarme, sistema • Aviso, sistema • Pronto, sistema • Falta de água • Pressão mín. • Pressão máx.
  • Seite 423 88 a 91. figuras a 90. Se não conseguir aceder ao Grundfos Product Center, tente levar Se não conseguir aceder ao Grundfos Product Center, tente levar uma bomba aos três pontos de funcionamento: uma bomba aos três pontos de funcionamento: •...
  • Seite 424 Pnom Hnom Potência nominal Pnom Qnom Qmax Fig. 87 Leitura do Qnom, Hnom, Hmax e Qmax (Grundfos Product Center) Fig. 90 Leitura da potência nominal Pnom (Grundfos Product Center) Qnom e Hnom são o ponto de funcionamento nomi- nal das bombas e, normalmente, o ponto de funcio- Ponto de funciona- namento com a maior eficiência.
  • Seite 425 8.7.37 Fonte controlo (4.3.20) 8.7.39 Estimativa caudal (4.3.23) Fig. 91 Fonte controlo Fig. 93 Estimativa caudal Descrição O sistema pode ser controlado à distância através de uma liga- A função não é utilizada para sistemas DDD. ção bus externa (opcional). Consulte a secção 8.8.2 GENIbus.
  • Seite 426 8.7.41 Sensores remotos (4.3.25) 8.7.42 Sensor remoto 1-10 (4.3.25.1) Fig. 95 Sensores remotos Fig. 96 Logger Sofrel Descrição Descrição A função permite-lhe inserir o número de telefone do CU 354. O A função permite-lhe ativar o sensor remoto e selecionar o tipo número deve começar pelo código do país (p.
  • Seite 427 Gama de configuração do sensor XiLog 8.7.43 Func. defin. utiliz. (4.3.26) • Configuração do sensor remoto para ativada. – Selecione o tipo de sensor • Inserir um nome único para o sensor remoto. • Inserir o número de telefone dos sensores remotos. •...
  • Seite 428 8.7.44 Funções monitorização (4.4) 8.7.45 Protec. contra func. seco (4.4.1) Fig. 98 Funções monitorização Fig. 99 Parâmetros enchim. dep. Descrição Descrição O sistema tem uma série de funções que monitorizam o funciona- É possível configurar os parâmetros de mudança de água para o mento do sistema de forma contínua.
  • Seite 429 8.7.46 Pressóstato/inter. nível (4.4.1.1) 8.7.47 Medição, pressão entrada (4.4.1.2) Fig. 100Supervisão de medição Fig. 101Supervisão 1 a Supervisão 6 Descrição Descrição A função foi concebida para monitorizar até seis valores de É necessário definir cada parâmetro de supervisão. entrada diferentes e deixá-los influenciar ou limitar o valor de Gama de configuração ajuste.
  • Seite 430 8.7.48 Medição, nível depósito (4.4.1.3) 8.7.49 Pressão mín. (4.4.2) Fig. 102Medição, nível depósito Fig. 103Pressão mín. Descrição Descrição A proteção contra o funcionamento em seco pode ser realizada A pressão de descarga será monitorizada se a função for ati- através de um transmissor de nível num depósito no lado da vada.
  • Seite 431 8.7.50 Pressão máx. (4.4.3) 8.7.51 Avaria externa (4.4.4) Fig. 104Pressão máx. Fig. 105Avaria externa Descrição Descrição A pressão de descarga será monitorizada se a função for ati- A função é utilizada quando o CU 354 tiver de estar preparado vada. O CU 354 rá reagir caso a pressão suba acima do nível para receber um sinal de avaria de um contacto externo.
  • Seite 432 8.7.52 Ultrapas. limite 1 (4.4.5 - 4.4.6) Configuração através do painel de controlo As entradas analógicas têm de ser corretamente configuradas antes da ativação da função. Consulte a secção 8.7.27 Entradas analóg. (4.3.8). • Ajustes > Funções monitorização > Ultrapas. limite 1 / Ultrapas.
  • Seite 433 8.7.53 Bombas fora gama funcion. (4.4.7) 8.7.54 Registar valores (4.4.9) Fig. 107Bombas fora gama funcion. Fig. 108Registar valores Descrição Descrição A função emite um aviso caso o ponto de funcionamento das Selecione os valores a registar e o número de amostras por hora. bombas saia da gama definida.
  • Seite 434 8.7.55 Avaria, sensor principal (4.4.10) 8.7.56 Monitorização caudal noturno (4.4.11) Fig. 109Avaria, sensor principal Fig. 110Monitorização caudal noturno Descrição Descrição É possível configurar a forma como o sistema reage em caso de Pode configurar o sistema para monitorizar o caudal à noite (a avaria no sensor principal.
  • Seite 435 8.7.57 Funções, CU 354 (4.5) 8.7.58 Idioma do visor (4.5.1) Fig. 111 Funções, CU 354 Fig. 112Idioma do visor Descrição Descrição Efetue as configurações básicas do CU 354 neste submenu. Aqui é possível selecionar o idioma para o visor do CU 354. O CU 354 é...
  • Seite 436 Gama de configuração 8.7.60 Data e hora (4.5.3) Configuração Unidades possí- básica Parâmetro veis Imperiais kPa, MPa, mbar, Pressão bar, m, psi kPa, MPa, mbar, Pressão diferencial bar, m, psi Altura m, cm, ft, in Nível m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, Caudal...
  • Seite 437 GENIbus. A comunicação é efetuada de acordo com o protocolo bus da Grundfos, o GENIbus, e permite a ligação a um sistema de ges- tão de edifícios ou a outro sistema de controlo externo. Os parâmetros de funcionamento, tais como o valor de ajuste e o modo de funcionamento, podem ser configurados através do sinal...
  • Seite 438 Profibus DP • Modbus RTU através de RS-485 • Modbus TCP e SMS através de GSM ou GPRS • Gestão Remota Grundfos (GRM) O CU 354 suporta estes módulos CIM: • Nenhum módulo, unidade DDD independente • CIM 150 •...
  • Seite 439 O CU 354 está equipado com um hardware que permite a comu- nicação com unidades externas, tais como um computador, atra- vés de uma ligação GENIbus externa ou uma ligação Ethernet. Interface de comunicação CIU 250 GSM da Grundfos Sistema incluindo um módulo CIM 040* SCADA/...
  • Seite 440 8.8.1 Ethernet Este é o primeiro visor apresentado ao efetuar a ligação ao CU 354. Ethernet é o padrão mais usado para redes locais (LAN). A nor- malização desta tecnologia criou algumas das formas mais fáceis e económicas de estabelecer comunicação entre unidades elétri- cas, p.
  • Seite 441 121. Para mais informações, contacte a do CIM 250 podem enviar mensagens de configura- Grundfos. ção e controlo. A gateway pode ser uma Grundfos CIU ou uma gateway de ACCESS<access Antes de efetuar a configuração, aguarde até que o option>...
  • Seite 442: Lista De Parâmetros

    9. Parâmetros de medição Comando Descrição 9.1 Tipos de transmissores Com este comando de configuração, irá ativar a fun- ção de bloqueio CIM 250. O CIM 250 confirmará a Os tipos de transmissores apresentados na tabela abaixo podem alteração com esta mensagem: ser utilizados para a medição de valores no sistema.
  • Seite 443: Assistência Técnica Ao Produto

    O cabo está danificado ou em curto-circuito. Repare ou substitua o cabo. c) A alimentação está desligada. Ligue a alimentação. d) A CU 354 está avariada. Contacte a Grundfos. e) A alimentação está desligada. Ligue a alimentação. O interruptor principal está desligado. Ligue o interruptor geral.
  • Seite 444: Características Técnicas

    24 VCC 1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. Corrente em circuito fechado: 5 mA, CC 2. Caso não seja possível, contacte os serviços Grundfos locais Gama de frequência: 0-4 Hz ou a oficina autorizada mais próxima.
  • Seite 445 中文 (CN) 安装和使用说明书 原始安装和操作指导 1. 概述 这些安装和操作说明介绍了格兰富Control DDD。 1.1 危险性声明 内容 以下符号和危险性声明可能出现在格兰富的安装和操作说明、安全 说明和维修说明中。 页码 概述 危险 危险性声明 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡或严重的 注意 人身伤害。 接收产品 运输产品 吊装产品 警告 安装产品 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡或严重的 安装场地 人身伤害。 机械安装 电气安装 注意 安装远程传感器 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度或中度的 启动 人身伤害。 操作面板 显示屏 危险性声明的结构如下: 按钮和指示灯 警示语...
  • Seite 446 2. 接收产品 3.2 机械安装 依照随泵附带的安装与操作说明进行泵的安装。 2.1 运输产品 3.3 电气安装 根据尺寸的不同,控制柜可以装在开放式木箱或木制/纸板箱中,设 计用于叉车或类似车辆的运输。 2.2 吊装产品 电气安装应由授权人员按照地方有关规范以及相关接 线图来完成。 控制柜配备了吊环螺栓。 见图4 。 起吊点必须始终在控制柜的重心上方。 • 系统的电气安装必须符合防护等级IP54。 • 请务必确保系统与连接的电源相匹配。 • 确保电线的截面积符合接线图中指定的规格。 3.4 安装远程传感器 根据与传感器附带的安装和操作说明来安装远程传感器。 每个传感器提供一张SIM卡。 传感器的设置参阅 8.7.40 远程传感器 (4.3.25) 。 4. 启动 1. 接通电源。 2. 等待第一项菜单出现。 3.
  • Seite 447 5. 操作面板 5.1 显示屏 位于控制柜前盖上的控制面板有以下结构: 一个显示屏、若干按钮 和两个指示灯。 可通过操作面板进行手动设置和对系统性能进行监 控。 图 2 操作面板 图 3 显示屏设计 位置 描述 5.1.1 菜单条 显示屏 菜单条 (A )如3图中所示。 右指箭头 显示屏有四个主菜单: 帮助 状态 说明系统所处状态 向上 下移 运行 改变运行参数,如设定值 加 报警 报警记录用于故障排除 减 设置 更改设置 返回 主页 5.1.2 最上条...
  • Seite 448 5.2.4 加和减 (6和7) 可使用 [+]和[-]键使数值增大和减小。 按[确定]保存。 5.2.5 向后 (8) 按[返回],在菜单中将菜单后翻。 图 4 Control DDD 当您更改了某一数值后,如果按下[返回]按钮,新的数值将不会被 5.2.7 OK (10) 保存。 另见章节 。 格兰富Control DDD 用于控制和监测配水管网中的加压系统。 如果在按下[返回]按钮前按下[确定]按钮,则新的数值将会被保存。 Control DDD由一个带有内置控制器的控制柜CU 354组成。 5.2.7 OK (10) 另见章节 。 控制柜包含了所有必要的组件,如主开关、电流接触器、IO模块、 通信模块和布线。 5.2.6 主页 (9) 在具有外部变频器的系统中,如果 尺...
  • Seite 449 6.1 功能说明 Control DDD是专为配水管网而设计的。 在泵站,控制器根据实际 流量和压力情况来控制泵速。 为了优化控制器使用的比例-压力曲线,在分配网络的关键点 (即 需要稳定压力的地方)安装了多个远程传感器 (最多10个) 。 远程 传感器会记录下整个白天的压力并且每24小时以文字信息的形式向 控制器发送所记录的数据。 控制器会每天自动调整其比例-压力曲 线,以确保关键点的压力稳定。 如果水的需求量较低,控制器则降 低泵站的排出压力,以节省能源并减少管道的泄漏和磨损。 图 5 系统概述 位置 描述 Control DDD 增压泵 主要排出压力传感器 泵站的流量计 远程传感器...
  • Seite 450 6.1.1 水泵 6.2 标识 Control DDD设计用于控制泵的供水。 6.2.1 铭牌 铭牌安装在控制柜上。 系统中主要水泵的尺寸和型号必须完全相同。 Type: Model: 6.1.2 控制型号 Control DDD根据控制选项分成三个组: Mains: Order NO.: 控制型号 描述 两个到六个格兰富水泵,带内置变频器 (0.37 - 22 kW)。 Icc: ambmax 2到6台泵连接到格兰富CUE变频器上—每台泵一个。 Starting Method 二到六台泵连接到VFD变频器上 - 每台泵一个。 Pumps: 7. 控制型号总览 另见章节 。 IP Class: 6.1.3 远程传感器...
  • Seite 451 6.2.2 软件标签 软件标签放置在CU 354的背面,并提供了GSC文件号的概述。 GSC area name Number 1. Basic DDD 2. Primary sensor 3. a IO 351(41) 3. b IO 351 (41 + 42) 4. Redundant sensor 5. Pumps 6. Service information CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS 99038450 图...
  • Seite 452 7. 控制型号总览 下面的例子基于可能的速度控制系统。 系统内所有泵均为速度控制 系统内所有泵均连接到变频器 Control DDD-E Control DDD-EC Control DDD-EF EC: Control DDD带三台泵,连接到格兰富 EF: Control DDD带三台泵,均连接到变频器 E: Control DDD带三个E-泵。 CUE变频器上。 上。 图 9 系统概述,电子泵 图 10 变频器系统概述 图 11 变频器系统概述 图 12 一台E -泵在运行 图 13 一台泵连接到运行中的变频器上 图 14 一台泵连接到运行中的变频器上...
  • Seite 453 8. 功能 8.1 功能子目录结构 功能取决于系统架构。 1. 状态 2. 运行 3. 报警 下接第454页 1. 状态 2. 运行 3. 报警状态 当前报警 2.1 继续设置 3.1 当前报警 系统 2.1.1 系统运行模式 3.2 报警记录 1.2.1 运行模式 2.1.3 替代设定值 3.3 维修服务联系信息 1.2.2 设定值 2.1.4 单泵控制 1.2.3 设定值影响因素 2.1.4.12 泵...
  • Seite 454 上接第453页 4. 设置 下接第455页 主控器 4.1.1 PI 控制器 4.1.2 替代设定值 4.1.2.1 替代设定值 2-7 4.1.3 设定值外部影响因素 4.1.3.1 输入设定值影响因素 4.1.3.2 设置影响功能 4.1.4 主传感器 4.1.6 时钟程序 4.1.6.1 事件 1-10 4.1.7 比例压力 4.1.9 设定值等变率 4.1.10 水箱注水 水泵的串联控制 启动/停机之间的最短时间 4.2.1 每小时最大启动次数 4.2.3 备用泵 4.2.4 强制性水泵切换 4.2.5 泵的试运转...
  • Seite 455 上接第454页 4. 设置 监控功能 4.4.1 干转保护 4.4.1.1 压力/液位开关 4.4.1.2 测量, 入口压力 4.4.1.3 测量, 水箱液位 4.4.2 最小压力 4.4.3 最大压力 4.4.4 外部故障 4.4.5 极限 1 超出 4.4.5.1 输入受控值 4.4.5.2 延迟, 极限 1 超出 4.4.5.3 警告, 极限 1 超出 4.4.5.4 报警, 极限 1 超出 4.4.6 极限...
  • Seite 456 8.2 概述 章节 显示屏和显示屏编号 见页面 . 8.4 状态 (1) 8.4.1 当前报警 (3.1) 8.4.2 系统 (1.2) 8.4.3 运行模式 (1.2.1) 8.4.4 设定值 (1.2.2) 8.4.5 设定值影响因素 (1.2.3) 8.4.6 实测值 (1.2.4) 8.4.7 模拟量输入 (1.2.5) 8.4.8 记录图表 (1.2.6) 8.4.9 电池电量 (1.2.7) 8.4.10 远程传感器的状态 (1.2.8) 8.4.11 现场总线状态...
  • Seite 457 章节 显示屏和显示屏编号 见页面 . 8.7.43 监控功能 (4.4) 8.7.44 干转保护 (4.4.1) 8.7.45 压力/液位开关 (4.4.1.1) 8.7.43 监控功能 (4.4) 8.7.44 干转保护 (4.4.1) 8.7.45 压力/液位开关 (4.4.1.1) 8.7.46 测量, 入口压力 (4.4.1.2) 8.7.47 测量, 水箱液位 (4.4.1.3) 8.7.48 最小压力 (4.4.2) 8.7.49 最大压力 (4.4.3) 8.7.50 外部故障 (4.4.4) 8.7.51 极限...
  • Seite 458 8.3 功能说明 显示屏下方 (B)将显示以下信息: • 最近触发的报警 (如存在) ,以及故障原因,括号中为故障代码 功能是基于CU 354的四个主菜单进行描述的: • 系统状态连同实际操作模式和控制源 • 状态 • 水泵状态与实际工作模式。 • 运行 • 报警 • 设置。 如果发生故障,警告或报警符号将与故障原因和故障代 除非特殊注明,所述功能适用于所有控制型号。 码一同显示在状态条 (C)中,如"温度过高 (64)"。 8.4 状态 (1) 如果故障与其中一台泵有关,警告或报警符号将同样被显示在问题 当电源接通时将显示该画面,如果在15分钟内未按下操作面板上的 泵的状态条 (D)之前。 与此同时,水泵状态指示器 (E)也将按 任何按钮,也将出现该画面。 照下表所述变换为黄色或红色。 警告或报警符号将被显示在屏幕右 侧的最上条 (F) 。 只要故障持续存在,该符号会一直出现在所有 画面的最上条。...
  • Seite 459 8.4.2 系统 (1.2) 8.4.3 运行模式 (1.2.1) 图 20 系统 图 21 运行模式 描述 描述 此画面可显示系统的运行状态。 转到显示详细信息的子页面。 此画面可显示系统的运行模式和控制源。 可在此画面中打开这些特定画面: 运行模式 • 运行模式 该系统有四种操作模式: • 设定值 1. 正常 • 设定值影响因素 – 各泵按需求调整其运行性能。 • 实测值 2. 用户设定 • 模拟量输入 – 各泵以用户自定义的恒定速度运行。 通常为"最大"与"最小"间的 • 记录图表...
  • Seite 460 8.4.4 设定值 (1.2.2) 8.4.6 实测值 (1.2.4) 图 22 设定值 图 24 实测值 描述 描述 该页面显示选定的设定值,并表明其来自CU 354还是外部总线。 此画面显示了所有实测和计算所得的参数的总览。 在DDD-E/-EC系 统中,比能量显示为平均值和实际值 (最后一分钟的平均值) 。 平 它还会显示来自CU 354的所有七个可能的设定值。 与此同时,显示 均值以累积流量 (显示为总容积)为基础。 可在该画面中重置总容 选定的设定值。 积和平均比能。 鉴于这是一个状态显示,所以不能在此进行设置。 8.7.3 替代设定值 可以在"运行"或"设置"菜单中更改设定值。 见章节 排出压力 传感器的实际值 (4.1.2) 。 流量 8.4.5 设定值影响因素...
  • Seite 461 8.4.7 模拟量输入 (1.2.5) 8.4.9 电池电量 (1.2.7) 图 25 模拟量输入 图 27 电池电量 描述 描述 此画面可提供模拟输入和各输入测量值的总览。 见章节 8.7.26 模拟 此画面显示备用电池的状态 (如已安装) 。 量输入 (4.3.8) 、 8.7.27 模拟量输入 (4.3.8.1 - 4.3.8.7) 和 8.7.28 模 拟输入和实测值 (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) 。 电池只向CU 354提供备用电源。 8.4.8 记录图表 (1.2.6) 8.4.10 远程传感器的状态...
  • Seite 462 描述 8.4.12 泵 1-6 (1.3 - 1.10) 显示屏在记录器上显示不同的状态信息: 名称: 调试期间为传感器设置的名称,通常是站点名称。* 设定值: 为临界点选择的最小压力。* Sofrel状态: • 压力 • 最终状态的时间 • 电池 • 剩余电池寿命 (天) • 状态发送时的信号强度。 XiLog状态: • 电池。 收到的最新数据: 显示最后收到的数据包的日期和时间戳。* 数据模型: 当前数据模型的状态。* * Sofrel 和 XiLog 的一般状态。 8.4.11 现场总线状态 (1.2.9) 图 31 泵...
  • Seite 463 8.5 运行 (2) 8.5.2 系统运行模式 (2.1.1) 在本菜单中,您可以对基础参数进行设置,例如设定值、操作模 式、控制模式和单台泵控制。 8.5.1 运行 (2) 图 33 系统运行模式 描述 该系统可以设置为四种不同的操作模式。 "正常"是标准设置。 见章 图 32 运行 节 8.4.3 运行模式 (1.2.1) 。 可在该菜单中对这些运行模式的性能进行设置: 描述 • 用户设定 此列显示与主要的排出压力传感器相对应的设置范围,这里为0-16 • 紧急状态。 巴。 设置范围 在该列左侧,显示选定设定值1 (A),也就是页面上出现的数值。 • 正常 在该列右侧,显示实际设定值 (B) ,也就是作为PI 控制器参考值 的设定值。...
  • Seite 464 8.5.3 替代设定值 (2.1.3) 8.5.4 单泵控制 (2.1.4) 图 34 替代设定值 图 35 单泵控制 描述 描述 除了"运行" 菜单中的页面2上显示的主要设定值1,还可以设置主控 可以查看泵的状态和操作模式。 制的6个备选设定值。 可通过外部触点激活一个备选设定值。 见章节 8.7.3 替代设定值 (4.1.2) 和 8.7.4 替代设定值 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) 。 如果设置为手动操作,这些泵将不会由CU 354控制。 设置范围 用于主控制器的设定值的设定范围取决于主传感器的范围。 见章节 自动 8.7.7 主传感器 (4.1.4) 。...
  • Seite 465 8.5.5 泵 1-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) 8.6 报警 (3) 本菜单可提供报警和警告的总览。 您可以重置报警。 8.6.1 报警状态 (3) 图 36 泵 1-6 描述 该画面用来显示单个水泵,并可以设置某一种运行模式。 图 37 报警状态 设置范围 您可以选择"自动"或"手动",也可以选择泵的手动操作模式-"正常"或 描述 "停机"。 在系统或某个受控部件中出现的故障可以引发一次报警或一次警 通过操作面板进行设置 告。 除报警和警告信号继电器和CU352上红色指示灯的故障信号 外,报警还可以导致运行模式的变更,例如由"正常"变为"停机"。 一 • 运行 > 继续设置 > 单泵控制。 次警告仅引发一个故障指示。 1.
  • Seite 466 警告 自动 润滑轴承 电机温度过高 警告 自动 其它故障 温度过高 警告 远程传感器电池/ UPS和 警告 手动/自动 电池的故障 电机温度过高 警告 自动 在时限内未收到短信数 温度过高 警告 警告 自动 据 电机温度过高 警告 自动 管道系统的型号数据不 内部故障,IO 351 报警 停机 自动 警告 一致 电压过低,水泵 警告 自动 内部电源电压过高 内部电源电压过低 其它故障,水泵 警告...
  • Seite 467 8.6.2 当前报警 (3.1) 8.6.3 报警记录 (3.2) 报警记录可以储存最多24次警告和报警。 图 38 当前报警 图 39 报警记录 描述 该子菜单显示以下内容: 描述 • 引发警告 的故障原因仍然存在。 此画面显示报警和警告。 • 警告 由已经消除的故障引起,但要求手动复位。 对于每个警告或报警会显示以下内容: • 引发报警 的故障仍然存在。 • 是警告还是报警。 • 引发报警的故障已经排除,但该报警需要手动清除。 • 故障部位。 系统、泵 1、泵 2、远程传感器等 故障消失后,所有自动复位的警告和报警将从菜单中自动清除。 • 如果是有关输入的故障,将会显示输入。 需要手动复位的报警可以通过按[确定]在此画面中进行复位。 在故 •...
  • Seite 468 8.7 设置 (4) 8.7.1 主控器 (4.1) 图 42 主控器 图 41 设置 描述 在该菜单中,您可对以下功能进行设置: 您可以设置与主控制器相关的功能。 如果要在原有功能的基础上扩 • 主控器 展以下功能,则只需在此菜单中进行设置: PI 控制器, 替代设定值, 设定值外部影响因素, 主传感器, 时钟程序 , 比例压力, 设定值等变率。 • PI 控制器 • 水泵的串联控制 • 替代设定值 启动/停机之间的最短时间, 每小时最大启动次数, 备用泵, 强制性 • 设定值外部影响因素...
  • Seite 469 8.7.2 PI 控制器 (4.1.1) 描述 此功能使用户可将多达六个设定值 (2到7)选为主要设定值 (1) 的备选值。 可在菜单"运行"中设置主要设定值 (1) 。 每一备选设定值均可被手动设置为一个单独的数字输入。 当该输入 的触点闭合时,备选设定值开始应用。 如果已选择了一个以上的备选设定值,同时其已被激活,CU 354将 选择最低编号的设定值。 设置范围 • 六个设定值 (第2至第7) 。 出厂设置 备选设定值未选。 8.7.4 替代设定值 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) 图 43 PI 控制器 描述 该系统包括一个标准的PI控制器,以确保压力稳定,并与远程传感 器的设定值对应。 如果需要加快或减慢对耗量变化的反应,可以对 PI 控制器进行调 整。...
  • Seite 470 8.7.5 设定值外部影响因素 (4.1.3) 8.7.6 设置影响功能 (4.1.3.2) 图 46 设定值外部影响因素 图 47 设置影响功能 描述 描述 此功能允许用测量参数来影响设定值,从而对设定值进行修改。 一 可选择影响设定值的测量参数与所需影响 (百分比形式)的关系。 般为流量变送器或类似变送器的模拟信号。 9. 测量参数 章节显示了 通过操作面板在一个表格中输入最多8个数值,以此对该关系进行 变送器类型和可能位置的概要。 设置。 作为示例,设定值可适应能够影响系统的排出压力的参数。 影响系 举例 : 统性能的参数显示为0到100 %之间的某个百分比。 这些参数只能减 小设定值,因为是用被100去除的百分数乘以设定值: 设定值影响因素[%] 实际设定值 (SP) = 选定设定值 x 影响因素 (1) x 影响因素 (2) 影响因素可单独设置。...
  • Seite 471 8.7.7 主传感器 (4.1.4) 8.7.8 时钟程序 (4.1.6) 图 49 主传感器 图 50 时钟程序 描述 描述 您可选择系统的控制参数并设置测量数值的传感器。 通过该功能,可以调整各项设定值以及它们的启用日期和时间。 还 可以选择系统的停止日期和时间。 设置范围 时钟程序以两种不同的方式工作,具体取决于所选的模式。 见下。 • 排出压力 若需了解更多信息,见章节 8.7.9 比例压力 (4.1.7) 。 • 外部压力 自动适应 • 流量-3 在此模式下,该值是您添加到所有远程传感器设定值的偏移量。 因 • 0-100 % 信号 此,系统将以给定值增加远程传感器上的压力。 使用负值可降低压 •...
  • Seite 472 设置范围 8.7.9 比例压力 (4.1.7) • 事件的激活和设置。 图 52 比例压力 图 51 事件 1 描述 通过操作面板进行设置 通过此功能,设定值可自动适应实际流量,以补偿与流量有关的动 态损耗。 • 设置 > 主控器 > 时钟程序。 比例压力以两种不同的方式起作用,具体取决于所选的操作模式。 1. 启用4.1.6画面中的功能。 见下文: 2. 选择并启用4.1.6.1至10画面中的十个事件之一。 停用 3. 选择: 正常或停机。 (如果选择"停机",则跳过第4步。 ) 禁用该功能,以保持泵送站压力的恒定。 4. 设置以下项目: • 用于"自动适应"模式的"设定值偏移量,远程传感器" 如果此功能被禁用,将不会使用远程传感器的数据。...
  • Seite 473 图 56 比例压力,手动调整 位置 描述 图 54 比例 - 压力曲线的自适应 0流量下的压力。 比例压力控制的起始点 (0流量下的影 响=设定值的x%) 位置 描述 Qpmax 设定点 0流量下的压力。 比例压力控制的起点。 系统特点1 该功能用途如下: 系统特点2 • 对压力损失进行补偿 • 减少能量消耗 系统特点3 • 增加用户使用舒适性。 比例压差控制曲线 泵站所需的最小压力 设置范围 • 控制模式的选择 远程传感器所需的最小压力 • 零流量时的影响 该功能用途如下: • 预估流量...
  • Seite 474 8.7.10 设定值等变率 (4.1.9) 8.7.11 水泵的串联控制 (4.2) 图 58 水箱注水 图 57 设定值等变率 描述 描述 该功能可在水箱注水应用中实现智能液位控制。智能液位控制可使 当该功能启用时,设定值的变化将受到设定值梯度的影响,并且设 水箱中的液位保持在h 和h 之间 。与传统的启动/停止系统相 定值将在一段时间内逐渐变化。 比,智能液位控制不仅能够更为有效地保证水箱管道内压力恒定, "比例压力"或"设定值影响因素"不会受此功能的影响。 而且启动/停止次数更少。 您可以激活"在压力限制下方启动"功能,以确保轻松启动并减少压 为保证液位控制器正常运行,需要输入有关水箱的基本信息,例如 力过低的风险。 此功能是可选的。 高度,最大液位和最小液位,冲洗液位和换水液位。 设置范围 您可以启用"设定值等变率"功能,也可以设置"每分钟最大变化"。 "加速系数"可以与"每分钟最大变化"值相乘。 这样可以减少压力低于 设定值的时间。 只要压力低于"导致压力限制",该功能就会有效。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 主控器 > 设定值等变率。 1.
  • Seite 475 8.7.12 每小时最大启动次数 (4.2.1) 8.7.13 备用泵 (4.2.3) 图 60 每小时最大启动次数 图 61 备用泵 描述 描述 此功能限制了整个系统中每小时泵的启动次数。 它可以降低噪音辐 通过选择一个或数个泵作为备用泵,该功能可以限制机组系统的最 射并改善主电源操作泵系统的使用舒适性。 大工作性能。 每次启动或停止泵时,CU 354计算何时允许下一台泵启动/停止, 如果一个三泵系统中有一个备用泵,则在任何时间最多允许两个泵 以便不会超过允许的每小时启动数。 处于工作状态。 该功能总是允许泵启动来满足流量需求;但在需要时会延迟水泵停 如果处于工作状态的两台泵中有一台出现故障而停止运行,备用泵 机,目的是避免水泵超出每小时允许的启动次数。 会启动。 因此系统的工作性能不会降低。 8.7.12 每小 泵启动之间的时间必须为启动/停止之间的最短时间,见 各泵轮流处于备用泵状态。 时最大启动次数 (4.2.1) 部分,及3600/n,n为设定每小时的启动 设置范围 数。 系统中备用泵的可能数目等于系统中泵的总数减1。 设置范围 通过操作面板进行设置...
  • Seite 476 8.7.14 强制性水泵切换 (4.2.4) 8.7.15 泵的试运转 (4.2.5) 图 62 强制性水泵切换 图 63 泵的试运转 描述 描述 此功能确保各泵的运转小时数相等。 此功能主要用于强制切换水泵功能未启用时,和/或系统的运行模式 被设为"停机"时,如一段时间内无需再使用系统。 在此情况下,应 在某些应用中,排量需求在长时间内保持恒定,不需要所有的泵都 定期对系统进测试。 工作。 在这种情况下,水泵之间的切换不会自然发生,因此可能需 要强制性地使水泵进行切换。 该功能的优势: CU 354每24小时检查一次任何运行的泵是否比停止的泵具有更大 • 泵在停用期间不会因滞留的泵送液体而造成滞塞。 的运行小时数。 如果出现该情况,运行的泵将被停止,替换为运行 • 泵送液体不会在水泵内腐坏。 时间相对较短的泵。 • 泵内截留的空气被排出。 设置范围 各泵逐个自动启动并运转五秒钟时间。 您可以启用和禁用该功能。 可以设置每天水泵进行切换的时间。 通过操作面板进行设置 操作模式为"手动"的水泵不包括在试运转范围内。...
  • Seite 477 8.7.16 停泵尝试 (4.2.7) 描述 该功能控制泵的启动和停止。 有两个选择: 1. 采用计算速度 该功能从能耗的角度出发保证了最佳数目的水泵总是在理想的 工作点上运行。 CU 354计算出泵所需的数量及其速度。 这需要 使用压力差传感器或入口或出口侧的压力传感器测量水泵的压 力差。 如果已选中了计算出来的速度,CU 354会忽略此百分比设置。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 水泵的串联控制 > 泵启动和停机速度 > 采用计算速度。 2. 采用固定速度 水泵以用户设定的速度启动和停机。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 水泵的串联控制 > 泵启动和停机速度。 1. 选择: 采用固定速度。 2. 设置: 下一个泵的启动速度为 > 1 -> 2。 图...
  • Seite 478 8.7.19 二级功能 (4.3) 当先导泵连接到系统时,停止功能参数将对先导泵有 效,而对主泵无效,因为先导泵将是最后运行的泵。 关于停机功能的说明适用于所有DDD系统。 启动/停机范围 Hset Qmin 正常运行 图 67 二级功能 图 69 启动/停机范围 描述 在此画面可以设置相对于系统正常运行的二级功能。 二级功能是指 当停机功能启用时,运行过程将被持续监控以探测是否流量过低。 那些额外功能。 当CU 354未检测到无流量或流量过低时 (Q < Qmin) ,它将从恒 可在该显示中打开这些特定显示画面: 压运行变为对运行的最后一台水泵进行开/关控制。 • 停机功能 (4.3.1) 在停机前,水泵会将压力增加到Hset + (设定值以上分布/100)x 启动/停机范围。 当压力为Hset - (100-设定值以上的分布)/100 x 先导泵...
  • Seite 479 低流量检测 此功能用于在低流量情况下节省能源。 先导泵的Qnom通常是主泵 Qnom的1/4,因此系统在低流量下运行时能效更高。 可以通过以下方法探测低流量: 使用泵曲线数据计算先导泵和主泵的接通和断开速度。 • 用流量计直接测量流量。 需要一个一定尺寸的隔膜罐和一定的预加压力。 隔膜罐尺寸 先导泵需要使用PC工具激活。 我们建议上传先导泵的 8.7.33 先导泵曲线数据 (4.3.18) 泵数据或进入 菜单。 隔膜罐的建议尺寸 [升] 泵型 1. 启用/禁用先导泵 2. 切换到先导泵 CRI, CRIE 3 设置从先导泵到主泵的切换流量。 出厂设置为先导泵Qnom的 CRI, CRIE 5 75 % CRI, CRIE 10 – 时间滞后 在切换前设置切换到稳定的低流量的延迟时间。 CRI, CRIE 15 3.
  • Seite 480 设置范围 扬程 [ • 设置数字输入 ( 8.7.24 数字输入 (4.3.7) ) 。 1. 灌水阶段 2. 压力累积阶段 • 设置数字输出 ( 8.7.29 数字输出 (4.3.9) ) 。 • 设置 紧急运行 的设定值。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 二级功能 > 停机功能 > 紧急运行 > 进入数字量输入的设 置。 1. 选择数字输入。 2.
  • Seite 481 8.7.24 数字输入 (4.3.7) 8.7.25 数字量输入的功能 (4.3.7.1) 图 75 数字输入 图 76 数字量输入的功能 描述 描述 在此菜单中,您可以设置CU 354和IO 351B的数字输入。 除DI1以 可将功能与数字输入关联。 外,每个输入可被启用并被关联到某一特定功能。 设置范围 作为标准配置,该系统具有12个数字输入。 您可以在每个画面中选择一个功能: 所有数字输入都将被显示以便确认其在系统中的物理位置。 功能 启用的触点 示例 DI1 (IO 351-41), [10]: 未用 DI1: 数字输入 1 用户设定工作模式 = 运行模式"用户设定"。 (IO 351-41): IO 351,GENIbus编号...
  • Seite 482 8.7.26 模拟量输入 (4.3.8) 8.7.27 模拟量输入 (4.3.8.1 - 4.3.8.7) 图 77 模拟量输入 图 78 模拟量输入 描述 描述 CU 354和IO 351B的每个模拟输入均可激活并关联到某个功能。 在此菜单中,您可以设置模拟输入。 每一个画面分为三个部分: 作为标准配置,该系统具有5个模拟输入。 • 设置输入信号,例如 4-20 mA。 将显示所有的模拟输入以便确认它们在系统中的物理位置。 可以安 • 测量的输入值,例如"排出压力" 装一个冗余传感器作为主传感器的备份,以提高可靠性并防止运行 • 传感器或信号传感器的测量范围,例如0-16巴。 意外停止。 设置范围 您可以在每一画面中设置以下参数: 如果有两个传感器作为冗余,则应该对它们分别设置 • 未用 一个模拟输入。 •...
  • Seite 483 8.7.28 模拟输入和实测值 (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) 8.7.29 数字输出 (4.3.9) 图 79 模拟输入和实测值 图 80 数字输出 描述 描述 可将功能与单独的模拟输入相关联。 每个数字输出都可被激活并与某项功能相关联。 作为标准配置,该系统具有9个数字输出。 设置范围 所有数字输出都将被显示以便确认它们在系统中的物理位置。 9. 测 每个模拟输入可以选择一个功能。 若需了解更多详情,见章节 量参数 。 示例 • 未用 DO1 (IO 351-41) [71]: • 0-100 % 信号 数字输出 1 •...
  • Seite 484 设置范围 8.7.32 输出信号 (4.3.10.1 - 4.3.10.3) 您可以在每个画面中选择一个功能: • 无功能 • 运行, 系统 • 报警, 系统 • 警告, 系统 • 就绪, 系统 • 缺水 • 最小压力 • 最大压力 • 紧急运行 • 泵的极限工作范围 • 运行, 泵 • 运行, 泵 1-6 • 报警, 泵 1-6 •...
  • Seite 485 对于所有泵型,包括CR、CRI、CRE和CRIE,手动输 入电气数据"功率, Q0, 100 % 速度"和"功率, Q0, 50 % 对于所有泵型,包括CR、CRI、CRE和CRIE,手动输 速度"。 入电气数据"功率, Q0, 100 % 速度"和"功率, Q0, 50 % 对于格兰富电子泵,输入输入功率的数据 (P1)。 速度"。 使用泵性能曲线读取数据,该曲线可在格兰富产品中心找到,网 对于格兰富E-泵,输入输入功率 (P1) 的数据。 址:www.grundfos.com。 参见图88至91中的示例。 使用泵性能曲线读取数据,该曲线可在格兰富产品中心找到,网 如果无法访问格兰富产品中心,尝试将泵送至以下三个工作点: 址:www.grundfos.com。 见图86到89 。 • 功率, Q0, 100 % 速度 如果无法访问格兰富产品中心,尝试将泵送至以下三个工作点:...
  • Seite 486 8.7.35 如何读取泵曲线数据 8.4.12 泵 1-6 取决于泵型,在显示1.3至1.8中读出功率值。 见章节 (1.3 - 1.10) 。 工作点,额定功 额定工作点 率Pnom Hmax Hnom 额定功率Pnom Qnom Qmax 图 86 读取Qnom、Hnom、Hmax和Qmax (格兰富产品中 心)的值 图 89 读取额定功率Pnom (格兰富产品中心) Qnom和Hnom是水泵的额定工作点,通常也是效率最 高的工作点。 工作点, Q0, 100 % 速度 通过操作面板进行设置 • 设置 > 二级功能 > 停机功能 设置 > 二级功能 > 停机功能 > 泵 的曲线数据。...
  • Seite 487 8.7.36 控制源 (4.3.20) 8.7.38 流量估算 (4.3.23) 图 90 控制源 图 92 流量估算 描述 系统可通过外部总线连接 (可选)进行远程控制。 见章节 此功能不用于DDD系统。 8.8.2 GENIbus 。 另见章节 8.8 数据通信 。 选择控制源,即CU 354或外部总线连接。 通过操作面板进行设置 8.7.39 缩减运行 (4.3.24) • 设置 > 二级功能 > 停机功能 > 控制源。 出厂设置 控制源为CU 354。 8.7.37 入口固定压力...
  • Seite 488 8.7.40 远程传感器 (4.3.25) 8.7.41 远程传感器 1-10 (4.3.25.1) 图 94 远程传感器 图 95 Sofrel记录器 描述 描述 此功能使您可以输入CU 354的电话号码。 该号码必须以国家代码 此功能可以用于启用远程传感器并选择已安装的传感器类型。 还可 (如丹麦为+45)开头。 所有的远程传感器必须发送其批量数据到 以重命名传感器便于识别,例如,使用街道名称或邮政编码。 这个电话号码中。 可以输入传感器的设定值。 根据所记录的数据,CU 354将控制泵站 在配水管网中输入远程传感器的数量。 画面上显示每个远程传感器 的排气压力以达到远程传感器的设定压力。 的状态。 该传感器可以进行设置,以在压力低于所定义的最小压力时发出报 设置范围 警信号。 • 可以看到何时收到远程传感器的最新回应。 远程传感器将每24小时 连接到控制器的CIU 250盒的本地电话号码。 发送一次记录的数据 (通常在夜间) 。 •...
  • Seite 489 设定XiLog传感器的范围 8.7.42 用户自定义模式 (4.3.26) • 将远程传感器设置为已启用。 – 选择传感器类型 • 输入远程传感器的唯一名称。 • 输入远程传感器的电话号码。 • 设置设定值。 – 设置警告重置 • 启用最小压力报警。 • 设定最小压力。 • 将配置发送到远程传感器。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 二级功能 > 远程传感器 > 远程传感器1-10 1. 选择: 启用。 2. 选择Primare XiLog + 3. 输入远程传感器的唯一名称。 4.
  • Seite 490 8.7.43 监控功能 (4.4) 8.7.44 干转保护 (4.4.1) 图 97 监控功能 图 98 干转保护 描述 描述 系统具有一系列可对系统运行进行持续监控的功能。 干转保护是一个最重要的监控功能,如果水泵干转,轴承和轴密封 装置可能会被损坏。 因此,我们始终建议使用干转保护。 监控功能的首要目的是保证故障不会对泵或系统造成损坏。 该功能是基于对入口压力的监测或是对入口侧水箱水井内液面的监 设置范围 测。 干转保护 (4.4.1) • 可以使用液面开关、压力开关或在设定液位上对缺水发送信号的模 最小压力 (4.4.2) • 拟传感器。 最大压力 (4.4.3) • 有三种不同方法可以探测缺水: • 外部故障 (4.4.4) • 进水主管路上的压力开关或供应水箱内的浮子开关/电极继电器。 • 极限...
  • Seite 491 8.7.45 压力/液位开关 (4.4.1.1) 8.7.46 测量, 入口压力 (4.4.1.2) 图 100 测量值监控 图 99 水箱注水参数 描述 描述 该功能主要用于监测多个不同的输入值 (最多六个) ,并使其影响 可以为水箱设置换水参数。如果启用,换水频率将为每周一天或多 或限制设定值。其影响方式可以与主传感器不同,例如主要控制对 天,具体时间由所选天数决定。若选择所有天数,则每天将在选定 象可以设置为流量控制,监测对象可以设置为排放压力,由此确保 的时间点进行换水。换水过程还包括冲洗溢流区以避免滋生细菌。 出口压力不会低于特定水平。 溢流区可能不需要每周冲洗,因此冲洗溢流区的时间间隔可选为1 至52周。冲洗操作通常发生在所选时间范围内的第一天。 设置范围 • 设定值极限: 设置范围 该功能会根据监控反馈情况调高或调低控制点。 • 启用: 强制换水. • 根据需要监测的参数数量,设置1-6个监控点。 • 启用: 冲洗溢流区. • 将冲洗间隔设为1至52周。...
  • Seite 492 8.7.47 测量, 水箱液位 (4.4.1.3) 8.7.48 最小压力 (4.4.2) 图 101 监控 1至监控 6 图 102 最小压力 描述 描述 每个监控参数都必须定义。 如果启用该功能,排出压力将受到监控。 如果压力变得低于某个可 调节时间的最低水平,CU 354会有反应。 设置范围 如果在排出压力低于设定最小值时设置一个故障指示,则可以对最 • 开启-关闭 小压力实行监控。 – 始终停用:禁用监控参数。 可以将该故障指示设置为一个警告,或是一个停泵报警。 – 始终启用:启用监控参数。 可以设置启动延时来确保系统在功能启用前累积起压力。 也可以设 – 透过数字输入启用:设置数字输入以启用监控参数。 置一个时间延迟,也就是在激活报警之前多长时间内允许排出侧压 • 输入受控值:选择要监控的输入值。 力低于设定的最小压力。 •...
  • Seite 493 8.7.49 最大压力 (4.4.3) 8.7.50 外部故障 (4.4.4) 图 103 最大压力 图 104 外部故障 描述 描述 如果启用该功能,排出压力将受到监控。 如果压力比设定的最大水 该功能在CU 354能够接收外部触点的故障信号时可用。 外部出现故 平要高,CU 354会有反应。 障的情况下,CU 354发出警告或报警。 当发出报警时,系统将切换 为另一手动运行模式,如"停机"。 在某些安装中,过高的排出侧压力可能导致设备损坏。 因此,在压 力过高时,可能有必要在短时间内停止所有的泵。 设置范围 可将系统设置为在压力降至最低值以下时自动重启,或系统必须手 • 用于该功能的数字输入选择。 动重置。 重启将在一段可调延时后进行。 见章节 8.7.18 水泵启动时 • 设置触点关闭时起直到CU 354发生反应的延时。 间补偿...
  • Seite 494 8.7.51 极限 1 超出 (4.4.5 - 4.4.6) 通过操作面板进行设置 必须在该功能启用前正确设置模拟输入。 见章节 8.7.26 模拟量输入 (4.3.8) 。 • 设置 > 监控功能 > 极限 1 超出 / 极限 2 超出 > 进入模拟输入的 设置。 1. 选择模拟输入。 2. 选择: 输入受控值. 出现画面4.3.8.1.1。 3. 选择输入。 4. 按[返回]。 5. 选择传感器的最小值和最大值。 6.
  • Seite 495 8.7.52 泵的极限工作范围 (4.4.7) 8.7.53 记录值 (4.4.9) 图 106 泵的极限工作范围 图 107 记录值 描述 描述 该功能在水泵的工作点移动到规定范围之外时发出警告。 比方说, 选择记录的数值和每小时的样本数。 将显示得出的时间间隔。 当该 在入口压力低于最小允许值时,有些泵会出现汽蚀危险的问题。 间隔过去后,之前的记录数值将被新的数值覆盖。 警告在一个设定的时间延迟后发出。 可以设置在工作点回到规定范 记录数值 围内以后警告是自动清除还是手动清除。 您也可以将继电器输出设 • 流量 为在发出警告时激活,在警告重置后停用。 • 泵转速 该功能要求对泵的排出压力和进气压力 (测量值或配置值)或压差 • 过程数值 进行监测,并且CU 354须包含来自GSC文件或手动输入的有效泵 • 设定值 数据。 见章节 额定功率...
  • Seite 496 8.7.54 故障,主传感器 (4.4.10) 8.7.55 夜间流量监控 (4.4.11) 图 108 故障,主传感器 图 109 夜间流量监控 描述 描述 您可以对主传感器发生故障时系统将采用何种应对措施进行设置。 您可以设置系统在夜间对流量进行监控 (默认设置为上午2:00和上 午4:00之间) 。 这将有助于在通常为流量稳定的期间进行流量泄漏 设置范围 检测。 如果流量超出警告限值,将发出警告。 • 停止 (无延迟) 设置范围 • 停止 (有延迟) • 启用。 • 用户设定 • 警告极限。 • 运行模式“本地” • 警告重置: 自动或手动。 •...
  • Seite 497 8.7.56 功能, CU 354 (4.5) 8.7.57 显示语言 (4.5.1) 图 110 功能, CU 354 图 111 显示语言 描述 描述 在此子菜单中进行CU 354的基本设置。 在此处选择CU 354显示的语言。 CU 354带有大多数设定值,其是在启动时进行的,通常不能更改。 设置范围 出于服务目的,可选择服务语言 (英语) 。 如果15分钟不按按钮, • 英语。 换面将切回启动时的语言选择页面或 显示语言 (4.5.1) 中的语言设 通过操作面板进行设置 置页面。 • 设置 > 功能, CU 354。 出厂设置...
  • Seite 498 设置范围 8.7.59 日期和时间 (4.5.3) 基本设置 参数 可选单位 国际标准制式 英制单位 kPa, MPa, mbar, 压力 bar, m, psi kPa, MPa, mbar, 压差 bar, m, psi 扬程 m, cm, ft, in 液位 m, cm, ft, cm /s, m /h, l/s, 流量 gpm, yd /s, yd /mi, 容积...
  • Seite 499 8.7.60 密码 (4.5.4) 8.7.61 以太网 (4.5.5) 图 115 密码 图 116 以太网 描述 描述 您可以通过设置密码来限制对"运行"和"设置"菜单的访问。 访问权一 CU 354配备了以太网连接,可以直接或通过因特网与计算机通信。 旦被限制,就不能够对菜单中的任何参数进行浏览或设置。 另见章节 8.8.1 Ethernet 。 密码必须由四个数字组成并在上述两个菜单中都可以使用。 8.7.62 GENIbus 编号 (4.5.6) 如果您忘记密码,请与格兰富联系。 通过操作面板进行设置 • 设置 > 功能, CU 354 > 密码。 1. 选择启用的密码。 2.
  • Seite 500 8.7.63 软件状态 (4.5.9) CU 354支持以下协议: • GENIbus RS-485 • Profibus DP • 经RS-485的Modbus RTU • 经GSM或GPRS的Modbus TCP和SMS • 格兰富远程管理 (GRM)..CU 354支持以下CIM模块: • 无模块,DDD独立单元 • CIM 150 • CIM 200 • CIM 250 • CIM 270 • CIM 500 • 其它模块(更多通信模块)。...
  • Seite 501 8.8 数据通信 CU 354配备了硬件通过外部GENI总线或以太网连接与外部单元, 如计算机,进行通信。 格兰富CIU 250 GSM通信接口, SCADA / 包括一个CIM 040模块* BMS系统 互联网 局域网 远程传感器 外部 GENIbus 接口 CIM模块接口 以太网连接** 远程传感器 通过CU 354服务端口进行GENIbus连接 图 120 通过外部 GENIbus 和以太网接口实现数据通信 * 用于通过 CU 354 服务端口进行 GENIbus 连接。 ** 仅用于连接到 Web 服务器和软件更新。...
  • Seite 502 8.8.1 Ethernet 这是连接到CU 354时显示的第一个页面。 以太网是居于网络 (LAN)中最广泛使用的标准。 该技术的标准化 为在电子设备之间的通信设立提供了最简单而且最廉价的方法,例 如在计算机之间或在计算机和控制设备之间的通信建立。 CU 354的Web服务器可以通过以太网连接将计算机连接到CU 354。 因此,用户界面可以从CU 354导出到计算机,以便可以在外 部监视和控制CU 354,从而对系统进行控制。 我们建议您根据安全要求保护与CU 354的连接,并咨 询系统管理员。 要使用Web服务器,您必须知道CU 354的IP地址。 每个网络单元都 必须有一个唯一的 IP 地址以便实现相互通信。 CU 354出厂设置的 IP地址为192.168.0.102。 图 122 连接到CU 354 作为对工厂设置 IP 地址的替代,可以使用一个动态分配的 IP 地 出厂设置 址。 这可以通过在CU 354中或通过Web服务器激活DHCP (动态 主机配置协议)来实现。...
  • Seite 503 为避免对系统的未授权访问,请按照下列步骤操作。 您必须从同一电话号码执行所有步骤。 指令 描述 使用此配置指令,您可以查询控制器正在运行哪个版 本。 响应必须类似于以下信息: CIM 250 Vxx.xx.xx Telit xx.xx.xxx VERSION Control DDD booster IMEI XXXXXXXXXXXXXXX IMSI XXXXXXXXXXXXXXX 发送指令时,控制器将始终应答。 首次使用CIM 250时,请使用此指令对其进行初始化。 初始化CIM 25X使用的手机号码将添加到该模块的内部 号码簿中。 现在可以从这个号码或使用访问代码 ( 由 0 到9之间的四位数字构成 ) 通过 SMS 指令进行访问。 图 125 更改网络设置 进行配置前,需通过该信息完成CIM250 对已做修改的...
  • Seite 504 9. 测量参数 指令 描述 9.1 传感器类型 使用此配置指令,可以设置CIM 250是否接受漫游。 CIM 250将通过以下信息确认更改: 下表中所列的传感器类型可用于系统中各种数值的测量。 ROAMING: changed to <ON | OFF> ROAMING <ON | 如果漫游设置为"OFF",则此设置将对GSM、SMS和 缩写 传感器 OFF> GPRS生效。 如果漫游设置为"ON",将会对GSM和SMS 生效,而GPRS漫游通信只有在"GPRSROAMING"也设 流量传感器 置为"ON"时才会生效。 压力变送器 默认设置: ON。 远程传感器 使用此配置指令,您可以在CIM 250号码簿中删除一个 电话号码。 如果号码存在,该号码将被删除,CIM 250会通过以下 9.2 参数列表 信息确认所作修改:...
  • Seite 505 10. 维修产品 警告 电击 死亡或严重的人身伤害 - 对产品进行任何操作之前必须关闭电源。 - 锁住主电源开关以确保该开关不会被意外接通。 10.1 产品维护 10.1.1 CU 354 CU 354免维护。 保持元件干燥清洁,避免阳光直射。 有关环境温 13. 技术数据 度,请参见章节 。 11. 终止产品运行 切断主电源以便让系统停止运行。 警告 电击 死亡或严重的人身伤害 - 不得触摸主电源之前的导体,因为导体仍然存留有 电量。 - 锁住主电源开关以确保该开关不会被意外接通。 12. 故障排除 警告 电击 死亡或严重的人身伤害 - 对产品进行任何操作之前必须切断电源至少5分钟。 - 确保不会意外接通电源。...
  • Seite 506 闭路电流: 2.6 mA, DC 13.2 温度 环境温度: 0 °C至40 °C。 PTC 传感器的输入与系统的其它输入输出相互绝缘。 13.3 相对湿度 最大相对湿度: 95 %。 15. 更多产品信息 14. 电气数据 有关控制DDD和泵的更多信息,请访问格兰富产品中心,网址: 供电电压 www.grundfos.com。 参见系统铭牌。 备用保险丝 16. 产品处置 参见系统随附的接线图。 必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回收处理。 数字输入 1. 使用公立或私立废品回收服务设施。 开路电压: 24 VDC 2. 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站联系。 闭路电流: 5 mA, DC 产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须与家庭垃圾分...
  • Seite 507 Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway Brazil Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Seite 508 98509352 06.2020 ECM: 1282948 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis