Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos AQC-D5 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos AQC-D5 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos AQC-D5 Montage- Und Betriebsanleitung

Vormontiertes system für freies chlor mit pufferdosierung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
AQC-D5
Vormontiertes System für freies
Chlor mit Pufferdosierung
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos AQC-D5

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG AQC-D5 Vormontiertes System für freies Chlor mit Pufferdosierung Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte AquaCell AQC-D5 and the preassembled systems, to which this AquaCell AQC-D5 und die vormontierten Systeme, auf die sich diese declaration relates, are in conformity with these Council directives on the Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Anglei- approximation of the laws of the EC member states: chung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Verpflichtungen des Betreibers/Betriebsleiters Gefahrenabwehr 2. Installationsdaten Funktion und Anwendung Funktionsweise der Messung Bitte nach Inbetriebnahme die folgenden Daten Technische Daten eintragen. Es wird Ihnen und Ihrem Grundfos Hinweis Verwendete Chemikalien Service-Partner helfen, spätere Einstellungen an Maßzeichnung / Bohrbild der Installation vorzunehmen. Gerätebeschreibung...
  • Seite 4: Einbauskizze

    Modell DIA-1-A D5-AU-X-QS-T, W-G 314-350-10002 Produktname S/N: 10/06187 Spannung [V] Conex DIA-1 preassembled Frequenz [Hz] 230/240V 50/60Hz, 32 VA, IP 65 95700900P1109251006187 Produktnummer Herstellungsland Produktionsjahr und -woche Prüfzeichen, CE-Zeichen usw. Leistungsaufnahme [VA] Typenschild, vormontiertes System AQC-D5 Abb. 1 Schutzart Seriennummer...
  • Seite 5: Typenschlüssel, Vormontiertes System Aqc-D5

    4.2 Typenschlüssel, vormontiertes System AQC-D5 Beispiel: -A D5 X -T W -G Geräte zum Messen und Regeln DIA-1 Dosing Instrumentation Advanced für 1 Messparameter DIA-2 Dosing Instrumentation Advanced für 2 Messparameter Dosing Instrumentation Advanced für 2 Messparameter + Durchfluss- DIA-2Q...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    5. Allgemeine Hinweise 6. Sicherheit Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält alle Informationen, 6.1 Verpflichtungen des Betreibers/Betriebsleiters die für Anwender des vormontierten Systems AQC-D5 wichtig Der Betreiber/Betriebsleiter ist verantwortlich für: sind: • die Einhaltung der landesspezifischen Sicherheitsvorschriften, • Technische Daten •...
  • Seite 7: Funktion Und Anwendung

    Hilfe der Elektrodensignale berech- net. Einfluss des pH-Wertes Der pH-Wert ist im vormontierten System AQC-D5 auf Grund der Pufferdosierung immer konstant (pH 4,5). Daher ist kein Einfluss des pH-Wertes zu berücksichtigen. Wenn der pH-Wert mit einer pH-Elektrode gemessen wird, wird die Messung vor der Pufferdosierung ausgeführt, sodass der rich-...
  • Seite 8: Technische Daten

    8. Technische Daten Messparameter Freies Chlor Messwasser- 0 °C bis +40 °C temperatur Vordruck 0,2 bar - 6 bar (freier Auslauf) Zulässige Umge- +5 °C bis +40 °C bungstemperatur Messwasser- Mindestens 4,5 l/h durchfluss Werkstoffe medien- PMMA, PVC, Stahl, PTFE, EPDM berührter Teile Elektroden- Glas, PVC...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    9. Gerätebeschreibung Vormontiertes System AQC-D5 Abb. 3 Messzelle AQC-D5 Abb. 4 Pos. Beschreibung Messwasserhahn Pos. Beschreibung Potentiostatische Messzelle AQC-D5 Einbaustelle der pH- und Redox-Elektrode Dreiwegehahn Einbaustelle der Messwasser-Reguliereinrichtung ® Messverstärker und Regler Conex Einbaustelle der Mess- und Bezugselektrode (Typenschild beachten)
  • Seite 10: Montage

    2. Montageplatte mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial an der Wand befestigen. Abstand zwischen Montageplatte und der Wand: Mindestens 20 mm. Kabel nicht quetschen! Bitte stets den nachfol- Achtung genden Leitfaden bei der Montage beachten. 20 mm Wandmontage-Leitfaden für vormontiertes System Abb. 5 AQC-D5...
  • Seite 11: Überprüfung Des Magnet-Rührsteins Und Einfüllen Der Reinigungskugeln

    11.3 Überprüfung des Magnet-Rührsteins und 11.4 Einschrauben der potentiostatischen Elektrode Einfüllen der Reinigungskugeln 1. Schutzkappe der potentiostatischen Mess- und Gegenelekt- rode (Pos. E) (grüne Markierung) entfernen. Für die Demon- 1. Schutzkappe (Pos. C) und Durchlaufarmatur (Pos. F) tage der Elektrode aufbewahren. abschrauben.
  • Seite 12: Montage Des Temperatursensors Pt100

    11.5 Montage des Temperatursensors Pt100 11.7 Elektrische Anschlüsse Warnung Warnung Vor Montage Stromversorgung abschalten. Montage- und Betriebsanleitung des Die örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften für Messverstärkers beachten! elektrische Anschlüsse sind einzuhalten. 1. Den Temperatursensor (Produktnummer 96623001 (311-001)) 1. Die Elektroden an die Klemmen des Messverstärkers in die mitgelieferte Hülse stecken.
  • Seite 13: Inbetriebnahme Der Messzelle

    1. Eine Wasserprobe am Messwasserhahn (Pos. a) entnehmen. 5. Die Pufferlösung mit der Spritze vorsichtig ansaugen, bis 2. Photometrisch die Konzentration des Messparameters ermit- diese gefüllt ist. teln, z. B. mit Hilfe des Grundfos DIT Photometers. Montage- und Betriebsanleitung des Achtung Handphotometers beachten! 12.2 Kalibrierung...
  • Seite 14: Betrieb

    Die Durchlaufarmatur (Pos. F) schützt die Elektroden vor dem Messwert genau und stabil. Austrocknen, wenn der Messwasserdurchfluss unterbrochen ist. Nach dem Start arbeitet das vormontierte System AQC-D5 voll Daher müssen die Elektroden in der Regel nicht entfernt werden. automatisch. Im Falle von Störungen, wie beim Fehlen von Messwasser oder Während eines längeren Stillstandes (z.
  • Seite 15: Störungssuche

    Die Messwassermenge ist zu niedrig eingestellt. Messwassermenge überprüfen und einstellen. Filter überprüfen und ggf. reinigen. e) Ungeeignetes Chlorungsmittel. Nur geeignete Chlorungsmittel verwenden. An Ihren Grundfos-Partner wenden. Fehlerhafte Referenzmessung. Referenzmessung überprüfen und Messwasser analysieren. g) Reinigungsmotor blockiert. Die Messelektrode vorsichtig lösen und neu positionieren.
  • Seite 16: Wartung

    ® Vor Wartungsarbeiten: Den Conex DIA und das 5. Das Filtersieb abziehen und unter fließendem Wasser reini- Achtung vormontierte System AQC-D5 wie beschrieben gen. Ggf. eine kleine, weiche Bürste benutzen. ausschalten. 6. Den Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen- bauen.
  • Seite 17: Reinigen Der Durchlaufarmatur

    15.4.2 Reinigen der Durchlaufarmatur 15.4.5 Zusammenbau der Messzelle Warnung Bei der Reinigung mit Salzsäure unbedingt eine Schutzbrille tragen. Bitte keine Reinigungslösung in die Bohrlöcher Achtung der Kontaktbuchse gelangen lassen. Vor der Verwendung anderer Reiniger die chemi- Achtung sche Beständigkeit der Werkstoffe überprüfen, da sie sonst zerstört werden können.
  • Seite 18: Zubehör

    Achtung Elektrodenoberfläche (Pos. E / 1) nicht berühren! 16.2 Ersatzteile 11.Messkabel und Elektroden mit der gleichen Markierungsfarbe verbinden. 16.2.1 Ersatzteile für vormontiertes System AQC-D5 12.Gegenelektrode (Pos. M) mit dem Messverstärker (Pos. P/Q) verbinden. Produkt- Beschreibung 13.Messwasserzulauf (Pos. J) und -ablauf (Pos. K) anschließen.
  • Seite 19: Schaltplan

    Conex DIA Kabeldose Motor 11/12 11/12 11/12 11/12 Messwasser- Leermeldung Puf- mangel-Sensor ferlösungsbehälter 11/12 Stromversorgung Pumpe Abb. 21 Schaltbild des vormontierten Systems AQC-D5 Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Braun Dose für Netzleitung Weiß Messwassermangel-Sensor, Leermeldung Pufferlö- sungsbehälter Schwarz Pt100 Blau Messelektrode 11/12 Gelb/Grün...
  • Seite 23 Slatina District Turkey Unit 1, Ground floor GRUNDFOS Pumper A/S Iztochna Tangenta street no. 100 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Siu Wai Industrial Centre Strømsveien 344 BG - 1592 Sofia Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Seite 24 Vorausdenken bestimmt unser Handeln Innovation ist unsere Zukunft 1011 96709861 Ersetzt. 96709861 0909 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1083088 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis