Инструкция по применению K-MINC-2000
2. Введите переходник трубки с предварительно закрепленными
обжимными кольцами в корпус фитинга до контакта переднего
обжимного кольца с корпусом фитинга.
3. Затяните гайку с фланцем усилием руки. Используйте ключ
9/16 дюйма для надежной затяжки гайки с фланцем (обычно не
более чем на 1/8 оборота).
4. После подачи давления 150 кПа ± 15 кПа в магистраль убедитесь
в отсутствии утечек через газовые соединения, протирая их
кистью, смоченной мыльной водой, и наблюдая образование
пузырьков. В случае обнаружения пузырьков выключите подачу
газа, отсоедините трубку с оплеткой и повторите действие 1,
с повторной надежной затяжкой гаек, если в фитингах не
обнаружены посторонние материалы.
Рисунок 10. Подключение газа к задним портам инкубатора
4.7.7 Другие виды газовых соединений
При использовании других видов газовых соединений или
существующих систем подачи газа (например, блоков замены
газовых баллонов или постоянно установленных систем подачи
газа) пользователю рекомендуется обратиться за советом
относительно установки в соответствующий центр поставки газового
оборудования, например в компанию BOC Gases или Air Liquide.
За информацией о газовых соединениях обращайтесь к местному
дистрибьютору компании Swagelok (www.swagelok.com).
4.8 Подключение внешней сигнализации
Инкубатор MINC+ можно подключить к внешней системе сигнализации,
которая будет извещать сотрудников о сигналах тревоги, возникающих в
нерабочее время. Инкубатор MINC+ имеет две конфигурации контактов
сигнализации: нормально разомкнутые (НР) и нормально замкнутые (НЗ).
Используйте MINC+ только с системами сигнализации, которые могут
активироваться замыканием или размыканием контактов.
Точки присоединения показаны на рисунке 4 в разделе 4.4.
К клеммам внешней сигнализации можно подключить
сигнализационное оборудование с питанием от батарей или
безопасного источника питания сверхнизкого напряжения, не
превышающего указанные номиналы контактов. Номиналы
контактов сигнализации указаны в разделе 8.
4.9 Подключение Ethernet
Если будет использовано программное обеспечение DishTrace PC,
подключите компьютер, на котором установлено программное
обеспечение DishTrace PC, либо непосредственно к устройству
поставляемым кабелем Ethernet, либо к порту локальной
вычислительной сети.
4.10 Флаконы для увлажнения
MINC+ использует стерильные одноразовые флаконы для увлажнения
при каждой инкубационной камере. Цель применения этих флаконов
состоит в увлажнении газа и направлении его в каждую камеру.
Флакон содержит внутренний входной фильтр для предотвращения
обратного тока воды из заполненного флакона во внутренние газовые
трубки инкубатора. Справочный номер по каталогу для повторного
заказа флаконов для увлажнения: K-MINC-2000-HF.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Размещайте MINC+ в окончательном
положении передней панелью вперед до установки флаконов
для увлажнения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: БИОЛОГИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ. Не
используйте в MINC+ загрязненный флакон для увлажнения.
В случае непрерывного использования флаконов для увлажнения их
можно использовать до достижения уровнем жидкости отметки MIN
FILL на передней поверхности флакона.
Если флаконы для увлажнения не используются непрерывно, риск
биологического загрязнения может возрасти. Если устройство не
используется, удаляйте флаконы и заменяйте их новыми при запуске
устройства. Не заполняйте повторно флаконы для увлажнения.
Использованные флаконы для увлажнения относятся к
инфицированным отходам. Все инфицированные отходы следует
удалять в подходящем контейнере или мешке для биологически
опасных отходов. Не помещайте острые предметы в мешки для
биологически опасных отходов.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Не заполняйте флакон выше линии
максимального уровня. В случае переполнения вода из флакона может
перетекать в камеру. В случае перетекания воды в камеру замените
весь блок флакона для увлажнения (K-MINC-2000-HF).
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы избежать пролива воды внутри
устройства, удалите блок флакона для увлажнения из отсека перед
перемещением MINC+.
4.10.1 Компоненты флакона для увлажнения
К каждому инкубатору MINC+ прилагаются два флакона для
увлажнения. Каждый флакон поставляется стерилизованным
оксидом этилена (EtO) в запечатанном пакете. В каждом пакете
содержится следующее:
6
4
5
Рисунок 11. Компоненты флакона для увлажнения
Описание
1 Резервуар флакона для увлажнения
Корпус уплотнителя флакона для увлажнения (с фильтром,
2
предотвращающим обратный поток)
3 Муфта фильтра флакона для увлажнения
4 Одноразовая воронка для заполнения флакона
5 Т-образный соединитель флакона для увлажнения
Опорный зажим для временной фиксации флакона при
6
его заполнении
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если упаковка флакона для увлажнения
повреждена, возможно загрязнение флакона, поэтому такой
флакон следует удалить в отходы и открыть новый. Во избежание
загрязнения не вскрывайте упаковку флакона для увлажнения, пока не
готовы установить флакон.
4.10.2 Заполнение флаконов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная установка Т-образного
соединителя может привести к отсутствию подачи газа в камеры.
1. Извлеките компоненты из упаковки в условиях ламинарного
потока с соблюдением правил асептики.
2. Поместите опорный зажим для временной фиксации на рабочую
поверхность и вставьте в него флакон для увлажнения до
зацепления с выемкой на нижнем крае резервуара. Сместите
верхнюю задвижку назад в положение, показанное ниже.
3. Вставьте одноразовую воронку, как показано ниже.
17-10
Русский
1
2
3
17