Инструкция по применению K-MINC-2000
4. Установка и настройка
4.1 Настольный инкубатор MINC+
Контрольный список установки и настройки включен в раздел 4.15.
Им следует пользоваться для обеспечения правильной подготовки
перед использованием устройства.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы снизить риск повреждения
электрических систем, настоятельно рекомендуется использовать
источник бесперебойного питания (ИБП), способный управлять
параметрами электропитания. Для обеспечения бесперебойной
эксплуатации устройства настоятельно рекомендуется
использовать следующее оборудование:
• Блок автоматической замены газовых баллонов, способный
поддерживать минимальное давление 135 кПа.
• Система дистанционной сигнализации для предупреждения
персонала о любом внезапном отключении подачи газа
или электропитания.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Использование кабелей, отличных от
предоставленных изготовителем данного оборудования, может
привести к увеличению электромагнитных излучений или снижению
электромагнитной помехоустойчивости данного оборудования и к
его неправильной работе.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство сертифицировано
независимой испытательной лабораторией для применения с
USB-совместимыми устройствами и кабелями дистанционной
сигнализации длиной менее 3 м.
4.2 Распаковка и содержимое
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:Важно сохранить упаковку для
последующего использования. (См. раздел 6.6.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инкубатор имеет большую массу
– приблизительно 24 кг (53 фунта). Для подъема устройства
пользуйтесь ручками, расположенными у основания инкубатора. Во
избежание травмы подъем устройства при его перемещении должны
выполнять два человека.
4.2.1 Комплект поставки
MINC+
™
B E N C H T O P I N C U B AT O R
K-MINC-2000
USER MANUAL
X2
Рисунок 2. Комплект поставки
В ящике находятся следующие предметы:
• Настольный инкубатор MINC+.
• Руководство пользователя MINC+.
• Одноразовые флаконы для увлажнения (два флакона K-MINC-2000-HF).
• Соединительная трубка с оплеткой (длина 3 м) (K-MINC-BCT-10-300).
• Шнур сетевого питания для медицинского оборудования.
• USB-совместимый флеш-накопитель с программным обеспечением
DishTrace PC.
• Кабель Ethernet для подключения к сети или ПК.
• Разъем для подключения внешней сигнализации на задней
панели устройства.
• Магнитные пластины идентификации пациента (12) на крышке
каждой камеры для записи данных пациентов.
• Впускной T–образный соединитель для подачи газа с защитой
резьбы и заглушкой (на задней панели устройства).
• Держатель пробирок в камере для подогрева сред.
• Заглушка разъема USB на порте USB передней панели.
Немедленно по получении MINC+ проверьте устройство и все
принадлежности, чтобы убедиться в комплектности и отсутствии
повреждений содержимого. Изготовитель примет требования
компенсации только в том случае, если они будут немедленно
направлены торговому представителю или к местному
представителю центра технического обслуживания Cook Medical.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Извлеките из упаковки все компоненты,
кроме одноразовых флаконов для увлажнения, с которыми следует
работать в стерильных условиях.
4.2.2 Не входящие в комплект поставки
Следующие материалы требуются для использования MINC+, но не
входят в комплект поставки:
• Чистый источник сетевого питания. Компания Cook Medical
настоятельно рекомендует использовать ИБП, способный
управлять параметрами электропитания и соответствующий
условиям местной электросети.
• Заранее приготовленная смесь медицинских газов. Все концентрации
газов должны отличаться от номинальных не более чем на ± 0,2 %.
Баллоны должны быть поставлены с сертификатом анализа.
• Одноступенчатый регулятор скорости потока газа высокой степени
чистоты, способный подавать на вход MINC+ вышеуказанный газ
под давлением 150 кПа (1,5 бар, 22 фунта на кв. дюйм).
• Блок автоматической замены газовых баллонов. Для обеспечения
непрерывности подачи газа настоятельно рекомендуется
применять блок автоматической замены.
• Источник стерильной дистиллированной воды.
• Манометр (для измерения давления газа, подаваемого на вход
устройства). Этот прибор не нужен, если регулятор снабжен
индикаторами давления газа на выходе.
• Гаечный ключ 9/16 дюйма для затяжки соединений соединительной
трубки с оплеткой.
• ПК или ноутбук с подключением к сети Ethernet и программным
обеспечением DishTrace PC.
• Доступ к сети Ethernet в случае использования нескольких
инкубаторов (не более 50) с программным обеспечением
DishTrace PC.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Если требуется более длинная
соединительная трубка с оплеткой, обращайтесь к представителю
компании Cook Medical за дальнейшей информацией.
4.3 Передняя панель устройства
Элементы управления на передней панели
На передней панели инкубатора MINC+ расположены две легкие
в применении панели управления с подсвечиваемыми кнопками.
Каждая функция отображается на экране над кнопками, поэтому
легко увидеть, что происходит в каждой камере.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопки панели управления на
передней панели являются сенсорными датчиками приближения/
прикосновения и не реагируют на усиленное нажатие пальцем.
Кнопки регулирования температуры КПС являются нажимными
переключателями и не реагируют на усиленное нажатие пальцем.
Кнопки не снабжены функцией автоповтора при длительном
прикосновении; для повторения ввода отведите палец от клавиатуры
и снова коснитесь кнопки.
2
3
4
1
11
14
12
13
Рисунок 3. Передние элементы управления и объекты
Ниже описаны выводимые на дисплей значки, экраны и камеры.
Кнопки и
Описание
объекты
Режим ожидания/Включенное состояние
Удерживайте до звукового сигнала. Для
1
переключения из режима ожидания во
включенное состояние не требуется
разблокировка клавиатуры.
По одному стерильному одноразовому
Флаконы для
2
флакону для увлажнения при каждой
увлажнения
инкубационной камере
3
Экран состояния левой камеры
Выпускное
Отверстие, позволяющее газу выходить
4
отверстие
из камеры
для газа
17-6
Русский
5
6
7
9
8
10
17