100105566_Amulet.book Page 162 Tuesday, May 20, 2014 1:05 PM
39. Подсоедините доставочный зонд к выступающему штифту на проксимальном
конце устройства. Удерживая загрузчик и устройство, вращайте доставочный
зонд по часовой стрелке, чтобы устройство накрутилось на доставочный зонд.
Прекратите вращение доставочного зонда, когда почувствуете сопротивление.
40. Погрузите устройство в стерильный физиологический раствор.
41. Тяните зажим загрузочного зонда, пока устройство не заправится в проксимальный
конец загрузчика.
Примечание. Не подтягивайте устройство к дистальному концу загрузчика.
42. Повернув зажим загрузочного зонда против часовой стрелки, удалите
загрузочный зонд.
43. Вернитесь к шагу 9.
Послепроцедурные инструкции
• В течение ночи следите за состоянием пациента. Перед выпиской пациента проведите
трансторакальную эхокардиографию (TTЭ)/контроль, чтобы убедиться в правильности
положения устройства и отсутствии перикардиального выпота.
• В течение 6 месяцев после имплантации устройства пациентам рекомендуется прием
аспирина или иного антикоагулянта. По решению врача по истечении 6 месяцев
данный режим может быть продлен.
• Пациентам рекомендуется прием клопидогреля (или другого антитромбоцитарного
препарата), назначение которого должно сопровождать стандартную
медицинскую помощь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для снижения риска побочных эффектов, включая
внутрисердечный тромбоз, рекомендуется антитромбоцитарный и (или)
антикоагуляционный режим.
• Рекомендуется соответствующая профилактика эндокардита.
• Проинструктируйте пациента, в каких случаях следует обращаться
за медицинской помощью.
• С целью оценки остаточного шунта и контроля побочных эффектов (в том числе
формирования тромба) обеспечьте регулярное стандартное наблюдение пациента,
включая эхокардиографию.
• Для печати временного удостоверения пациента перейдите на страницу
www.amplatzer.com/tempIDcard/. Заполните эту карточку и передайте ее пациенту.
Утилизация
• Коробка и инструкции по применению подлежат повторной переработке.
Утилизируйте все упаковочные материалы надлежащим образом.
• Устройства можно вернуть в компанию AGA Medical для утилизации.
Для получения инструкций обратитесь к представителю компании AGA Medical
или отправьте электронное письмо по адресу returns@amplatzer.com.
• Утилизируйте устройства в соответствии с правилами утилизации твердых
биологически опасных отходов.
Гарантия
Компания AGA Medical Corporation гарантирует клиентам, что при соблюдении инструкций
по применению данное устройство будет соответствовать параметрам, заявленным
производителем, в течение установленного срока годности. Также гарантируется отсутствие
у изделия дефектов материалов и производственного брака. Гарантийные обязательства
AGA Medical Corporation ограничиваются заменой или ремонтом (по усмотрению компании)
данного изделия на предприятиях AGA Medical Corporation, если оно будет возвращено
в течение гарантийного срока и дефект будет подтвержден производителем.
ПОМИМО СЛУЧАЕВ, ОГОВОРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, КОМПАНИЯ
AGA MEDICAL CORPORATION НЕ ПРИНИМАЕТ НИКАКИХ ПРЕТЕНЗИЙ
И НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ
ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
Более подробную информацию см. в разделе «Условия реализации».
162