Herunterladen Diese Seite drucken

Case Medical SteriTite Bedienungsanleitung Seite 98

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SteriTite:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Zgodność: w przypadku sterylizacji V-PRO należy stosować wyłącznie kompatybilne materiały
i narzędzia określone w instrukcji obsługi systemu sterylizacji V-PRO. W sprawie
kompatybilności różnych materiałów w systemach sterylizacji V-PRO należy skonsultować się
z producentem narzędzi chirurgicznych. Instrukcje dotyczące użytkowania i oznakowania znajdują
się w Instrukcji obsługi systemu sterylizacji V-PRO.
Przestroga: nie używać uchwytów powlekanych nylonem lub mat silikonowych. Do płukania
końcowego nie należy stosować środka zmiękczającego wodę na bazie soli, ponieważ powoduje to
korozję i przerwanie cykli. Do odkażania pojemnika nie należy stosować alkalicznych
środków czyszczących, ponieważ powoduje to korozję i przerwanie cykli.
Produkty SteriTite® w miejscu zastosowania
1. Przed otwarciem pojemnika SteriTite® należy sprawdzić następujące kwestie: plomby umożliwiające
łatwe stwierdzenie próby ich naruszenia są w prawidłowym stanie, filtr jednorazowego użytku
znajduje się na miejscu (jest widoczny przez perforacje), dopuszczalność reakcji punktu końcowego
zewnętrznego wskaźnika chemicznego lub karty wsadu oraz wybrano właściwy zestaw.
2. Otworzyć plomby umożliwiające łatwe stwierdzenie próby ich
naruszenia, zdjąć je i wyrzucić.
3. Otworzyć pojemnik, pociągając do góry zatrzaski. (Zatrzaski zostaną
odrzucone od krawędzi pojemnika, aby uniknąć ponownego
zanieczyszczenia zawartości).
4. Zdjąć pokrywę, używając do tego celu znajdującej się na niej
pierścieni, aby uniknąć zanieczyszczenia zawartości pojemnika.
5. Osoba odpowiedzialna za sterylizację powinna sprawdzić reakcję
punktu końcowego wskaźnika chemicznego, aby zweryfikować
dopuszczalne wyniki.
6. Osoba odpowiedzialna za sterylizację następnie wyjmie koszyk lub
koszyki z narzędziami w pozycji wyprostowanej do góry i umieści je
w strefie jałowej.
Uwaga: koszyki i wkładki MediTray® zaprojektowano w celu umożliwienia aseptycznego
wyjmowania zawartości.
7. Po zakończeniu procedury pojemnika SteriTite® można używać do przechowywania
i transportowania zanieczyszczonych narzędzi do strefy odkażania.
Przestroga: firma Case Medical zaleca, aby pojemniki SteriTite® sterylizowane w zewnętrznym
zakładzie kontraktowym były zawinięte podwójnie w torby plastikowe na czas transportu.
Procedura kontroli utrzymania sterylności w miejscu zastosowania
37. Upewnić się, że filtr zakrywa całą perforację w pokrywce lub dnie.
38. Sprawdzić, czy płytka retencyjna filtra jest bezpiecznie przymocowana nad filtrem.
39. Uszczelka powinna być całkowicie włożona w swój rowek w pokrywie.
40. Krawędź pojemnika nie powinna mieć wgnieceń lub uszkodzeń.
41. Sprawdzić, czy obecny jest wewnętrzny i zewnętrzny wskaźnik chemiczny, zgodnie
z protokołem szpitalnym.
42. Sprawdzić, czy w pojemniku nie ma żadnej wilgoci resztkowej.
Zmiana koloru punktu końcowego
Pojemnik SteriTite® jest wyposażony w specjalne miejsce do wkładania etykiet, w którym można
umieścić kartę wskaźnikową procesu chemicznego w celu odróżnienia przetworzonej
zawartości pojemnika od nieprzetworzonej. W przypadku sterylizacji parowej i EO plomba
umożliwiająca łatwe stwierdzenie próby jej naruszenia jest wyposażona we wskaźnik procesu.
W przypadku sterylizacji parowej kolor zmienia się z kremowego na brązowy, a w przypadku
sterylizacji EO — z kremowego na pomarańczowy. W przypadku sterylizacji STERRAD kolor na
karcie wsadu zmienia się z czerwonego na pomarańczowy/żółty.
Copyright 2020 Case Medical, Inc.®
98
IFU-CASETRANS Rev. 004A
P
o
l
s
k
i

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Meditray