Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha ds7 Anleitung Für Wartung Seite 102

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F i g s . 4-13-1 a n d 2 s h o w t h e l a y o u t and d e t a i l s o f t h e
t r a n s m i s s i o n a s s e m b l y .
T h e p r i m a r y a n d t h e s e c o n -
d a r y
r e d u c t i o n
r a t i o s a r e 6 6 / 2 3 ( 2 . 8 7 0 )
a n d 4 0 / 1 5
( 2 . 6 6 6 ) , r e s p e c t i v e l y . A c c o r d i n g l y , b o t h t r a n s m i s s i o n
gear r a t i o s a n d o v e r a l l r e d u c t i o n ratios f o r e a c h gear
p o s i t i o n are as f o l l o w s :
1.
R e m o v i n g t h e T r a n s m i s s i o n
1)
R e m o v e t h e t r a n s m i s s i o n b y t a p p i n g
it w i t h a
s o f t - f a c e d h a m m e r o r t h e h a n d s .
2 .
N o t e f o r T r a n s m i s s i o n I n s t a l l a t i o n
1)
C i r c l i p
Install t h e c i r c l i p h a l f o n t h e d r i v e a x l e and m a i n
a x l e , F i g . 4 - 1 3 - 4 a n d 5 s h o w s t h e p o s i t i o n o f t h e
c i r c l i p i n s t a l l a t i o n .
2)
T o f a c i l i t a t e c r a n k c a s e i n s t a l l a t i o n , install t h e o i l
seal o n t h e a x l e b e f o r e h a n d .
E x e r c i s e care n o t t o d a m a g e t h e o i l seal l i p b y
f o r c i n g t h e t r a n s m i s s i o n i n t o t h e case.
F i g . 4 - 1 3 - 5
Les
Fig. 4-13-1 et 2 montrent
la disposition et les
details
de
la
transmission.
Les
rapports
de
demultiplication
primaire
et
secondaire
sont
respectivement
de
66/23
(2,869)
et
de
4 0 / 1 5
(2,666).
De ce fait, les rapports de demultiplication
et la demultiplication totale pour chaque position de
la boite s'etalissent comme suit:
1.
Depose de la transmission
1)
Retirez la transmission en tapotant avec les mains
ou avec un maillet en ebonite ou en caoutchouc.
2 .
Remarques pour la pose de la transmission
1)
Bagues de retenue
Placez les demi-bagues sur l'arbre d'entrainement
et
sur
l'arbre
principal. Les Fig. 4-13M
et
5
montrent
la maniere
d'installer les bagues
de
retenue.
2)
Pour
faciliter
la
repose
du
Carter,
placez
prealablement la bague d'etancheite sur Faxe.
Prenez garde ä ne pas endommager le bord de la
bague
d'etancheite
en for£ant
pour placer la
transmission dans le Carter.
F i g . 4 - 1 3 - 6
D i e A b b i l d u n g e n 4-13-1 u n d 2 z e i g e n d i e A n o r d n u n g
u n d
E i n z e l h e i t e n d e s G e t r i e b e s .
D a s p r i m ä r e u n d
s e k u n d ä r e
R e d u k t i o n s v e r h ä l t n i s
b e t r ä g t
6 6 / 2 3
( 2 , 8 6 9 ) u n d 4 0 / 1 5 ( 2 , 6 6 6 ) resp. D a r a u s e r g e b e n s i c h
f o l g e n d e
Z a h n r a d ü b e r s e t z u n g s v e r h ä l t n i s s e
u n d
G e s a m t r e d u k t i o n s v e r h ä l t n i s s e
f ü r jede e i n z e l n e G e -
t r i e b e s c h a l t s t e l l u n g :
1.
A u s b a u des G e t r i e b e s
1)
Z u m A u s b a u des G e t r i e b e s schlägt m a n l e i c h t m i t
e i n e m w e i c h e n H a m m e r o d e r m i t d e r F a u s t gegen
das G e t r i e b e .
2 .
Ratschläge f ü r d e n E i n b a u des G e t r i e b e s
1)
S e e g e r r i n g
S e e g e r r i n g a u f d e r A n t r i e b s w e l l e u n d H a u p t w e l l e
einfügen (die g e n a u e L a g e d e r S e e g e r r i n g e ist aus
A b b i l d u n g e n 4 - 1 3 - 4 u n d 5 e r s i c h t l i c h ) ,
l i e h ) .
2)
Für m ü h e l o s e n E i n b a u des Getriebegehäuses m u s s
v o r e r s t
d i e Ö l d i c h t u n g
a u f d e r W e l l e
m o n t i e r t
w e r d e n .
B e i m
E i n f ü g e n
d e s G e t r i e b e s i n s Gehäuse ist
v o r s i c h t i g d a r a u f z u a c h t e n , dass d i e L i p p e d e r
Ö l d i c h t u n g n i c h t beschädigt w i r d .
F i g . 4 - 1 3 - 7
9 8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rd250Rd350R5f

Inhaltsverzeichnis