lit
2.4 Programos „Plovimas"
2.4.1 Plovimas EN 806-4
Geriamąjį vandenį tiekiančių pastatų vidaus vandentiekiams plauti vandeniu,
vandens ir oro mišiniu su pulsuojančiu suslėgtuoju oru ir vandens ir oro mišiniu
su pastoviu suslėgtuoju oru REMS Multi-Push reikia prijungti prie vandens
tiekimo sistemos arba įrangos skirstomosios baterijos (3 pav.), kaip nurodyta:
Geriamojo vandens linijoms plauti už namo įvado (vandens skaitiklio) (3 pav.)
turi būti sumontuotas smulkusis filtras (12). Jei jo nėra, sumontuoti REMS
smulkųjį filtrą (gam. Nr. 115609) su filtravimo elementu 90 µm tarp siurbiamo-
sios/slėginės žarnos (13) ir plovimo tiekimo angos (14). Antrą siurbiamąją/
slėginę žarną (13) sumontuoti prie plovimo išleidimo angos (4 pav., (15)) ir
prijungti prie plaunamo pastatų vidaus vandentiekio.
2.4.2 Plovimas
Šildymo sistemoms plauti / dumblui šalinti atlikite 2.4.1 ir (5 pav.) aprašytus
veiksmus.Tačiau būtina sumontuoti sistemos skirtuvą pagal EN 1717:2000,
siekiant apsaugoti nuo geriamojo vandens užteršimo tekant atgal už namo
įvado (vandens skaitiklio) (5 pav.). Šildymo sistemoms naudotų siurbiamųjų/
slėginių žarnų nenaudoti geriamojo vandens linijoms.
2.5 Veikliųjų medžiagų/Dezinfekavimo programa
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Reikia laikytis Europos standarto EN 806-4:2010
žmonėms ir aplinkai ir materialinės žalos.
Geriamąjį vandenį tiekiančios pastatų įrangos dezinfekcijai Vokietijoje rekomen-
duojama naudoti vandenilio peroksidą H
dioksidą ClO
.
11)
2
Reikia laikytis REMS Peroxi ir REMS Color saugos duomenų lapų nurodymų,
kuriuos rasite adresu www.rems.de → Atsisiųsti → Saugos duomenų lapai, bei
kitų vietos ir nacionalinių potvarkių.
Renkantis dezinfekcijos chemikalus, be kita ko, taip pat reikia įvertinti patogumą
vartotojui, darbų saugą ir aplinkos apsaugą. Reikia atkreipti dėmesį, kad, pvz.,
naudojant oksidatorius, kurių sudėtyje yra chloro (natrio hipochlorito NaOCl ir
chloro dioksido ClO
), susidaro organiniai chloro junginiai, kurie laikomi pavo-
2
jingi aplinkai.
Todėl REMS rekomenduoja geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį
dezinfekuoti REMS Peroxi (vandenilio peroksidu H
suteikia geriausią alternatyvą patogumo vartotojui, darbų saugos ir aplinkos
apsaugos atžvilgiu, kadangi naudojimo metu suskyla į deguonį ir vandenį, ir dėl
to nesusidaro jokių pavojingų skilimo produktų, be to, dėl greito skilimo galima
be problemų išleisti į kanalizaciją. Be to, REMS Peroxi koncentracija su 1,5 %
vandenilio peroksido klasifikuojama kaip nepavojinga (nėra pavojingoji medžiaga).
REMS Peroxi sudaro vandeninis vandenilio peroksido tirpalas, atitinkamos
išvardytuose taisyklių rinkiniuose nurodytos dozavimo tirpalo darbinės koncen-
tracijos 1,5 % H
O
, atitinkamai 15 g/l H
2
2
150 mg H
O
/l dozavimo tirpalo koncentracija.
2
2
Nerekomenduojama paruošti didesnės koncentracijos dezinfekcijos priemonės,
pvz., vandenilio peroksido H
2
rekomenduojamos dozavimo tirpalo koncentracijos. Tokio pobūdžio naudojimas
yra pavojingas dėl didesnės dezinfekcijos priemonės koncentracijos, dėl ko
reikia laikytis pavojingųjų medžiagų ir chemikalų draudimo reglamentų ir, jei
reikia, kitų nacionalinių įstatymų. Be to, dėl klaidų, kurios gali pasitaikyti ruošiant
pačių maišytą dozavimo tirpalą, galima pakenkti asmenims arba pažeisti
žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį.
Įrangos paruošimas
Už namo įvado (vandens skaitiklio) sumontuoti REMS smulkųjį filtrą (3 pav., (12))
(gam. Nr. 115609) su filtravimo elementu 90 µm. Prieš arba už smulkiojo filtro
prie plovimo tiekimo angos (14) prijungti siurbiamąją/slėginę žarną (1 pav., (13)).
Prie REMS Multi-Push plovimo išleidimo angos (4 pav. (15)) sumontuoti dezin-
fekcijos bloką, skirtą žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantiems
pastatų vidaus vandentiekiams, REMS V-Jet TW su tiekimo anga (7 pav. (16)).
Atkreipti dėmesį į srauto tekėjimo krypties rodyklę. Dezinfekcijos bloko pagrin-
dinę liniją sudaro tiekimo anga, slėgio ribojimo vožtuvas (17), atbulinis vožtuvas
(18), išleidimo anga į pastatų vidaus vandentiekį (19). Siurbiamąja/slėgine žarna
(4 pav., (13)) ji prijungiama prie dezinfekuojamo pastatų vidaus vandentiekio.
Srauto pratekėjimo galvutėje (7 pav., (20)) dalis tekančio srauto nukreipiamas
į indą (21), kuriame yra dozavimo tirpalo. Jis tiekiamas į dezinfekuojamą
žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį.
PRANEŠIMAS
PRANEŠIMAS
Geriamojo vandens linijoms plauti po dezinfekcijos reikia atskirti dezinfekcijos
bloką REMS V-Jet TW nuo REMS Multi-Push. Dezinfekcijai naudotas siurbia-
mąsias/slėgines žarnas reikėtų kruopščiai praplauti, prieš naudojant jas geria-
mojo vandens linijų stiprio bandymui. Ilgainiui vandenilio peroksidas suyra ir
netenka savo efektyvumo priklausomai nuo sandėliavimo aplinkos. Todėl
kiekvieną kartą prieš dezinfekuojant reikia patikrinti dozuojamo tirpalo koncen-
tracijos efektyvumą. Įpilkite 100 ml vandens į švarų uždaromą indą ir pipete,
kurią rasite kiekvienoje REMS Peroxi Color dėžutėje, įtraukite 1 ml dozuojamo
tirpalo ir įlašinkite į indą (santykiu 1:100). Uždarykite indą ir gerai suplakite.
Pamatuokite indo turinio koncentraciją testo juostele (gaminio Nr. 091072),
laikydamiesi nurodymų ant indo, kuriame laikomos testo juostelės. Koncentra-
cija turi siekti ≥150 mg/l H
O
.
2
2
Sumontuoti antgaliai automatiniam dozavimui REMS V-Jet TW ir REMS V-Jet H
yra skirtingi ir pritaikyti prie tiekiamų REMS veikliųjų medžiagų. Todėl būtinai
naudokite pagal paskirtį.
, siekiant išvengti žalos
10)
O
, natrio hipochloritą NaOCl ir chloro
2
2
O
). Vandenilio peroksidas
2
2
O
. Skiedžiant 100 l vandens, gaunama
2
2
O
, kurią tada naudotojas privalo praskiesti iki
2
2.6 Programos „Bandymas" (REMS Multi-Push SL/SLW)
2.6.1 Sandarumo bandymas ir bandymas apkrova su suslėgtuoju oru pagal
Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę
atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio sandarumo bandymai suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba
vandeniu" (2011 m. sausis) (REMS Multi-Push SL/SLW)
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Reikia laikytis Vokietijos centrinės sanitarijos, šildymo, kondicionavimo
technikos pramonės atstovų asociacijos (vok. santrumpa – ZVSHK)
parengtos specifikacijos „Žmonių geriamą vandenį tiekiančios pastatų
įrangos sandarumo bandymai naudojant suspaustą orą, inertines dujas
arba vandenį" (2011 m. sausio mėn.)
aplinkai ir materialinės žalos.
Reikia laikytis ir vykdyti atitinkamų galiojančių nacionalinių saugos
nuostatų, taisyklių ir potvarkių.
Įrangos paruošimas
Prieš atliekant bandymą suslėgtuoju oru, reikia būtinai įvertinti, ar bandomas
pastatų vidaus vandentiekis atlaikys iš anksto nustatytą/pasirinktą bandymo
slėgį „p refer".
Suslėgtojo oro žarną (4 pav., (23)) prijungti prie stiprio bandymui suslėgtuoju oru,
dezinfekcijai, valymui, konservavimui, suslėgtojo oro siurbliui (22) skirto išvado ir
suslėgtojo oro žarną (23) sujungti su bandomu pastato vidaus vandentiekiu.
2.6.2 Slėgio ir sandarumo bandymas naudojant vandenį pagal EN 806-4:2010
(REMS Multi–Push SLW)
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Šiam bandymui REMS Multi–Push SLW papildomai įmontuotą hidropneumatinį
vandens siurblį maitina įmontuotas REMS Multi–Push kompresorius. Hidro-
pneumatinis vandens siurblys sukuria maks. 1,8 MPa/18 bar/261 psi vandens
slėgį. Prieš atliekant vieną iš bandymų vandeniu pagal A, B, C bandymo metodą,
reikia būtinai įvertinti, ar bandomas pastatų vidaus vandentiekis atlaikys iš
anksto nustatytą/pasirinktą bandymo slėgį „p refer".
Įrangos paruošimas
Už namo įvado (vandens skaitiklio) (3 pav.) sumontuoti REMS smulkųjį filtrą (12)
(gam. Nr. 115609) su filtravimo elementu 90 µm. Už smulkiojo filtro prie slėgio
bandymo vandeniu tiekimo angos (1 pav., (24)) prijungti siurbiamąją/slėginę
žarną (13). Aukšto slėgio žarną (26) prijungti prie slėgio bandymo vandeniu
išleidimo angos (4 pav., (25)) ir sujungti su bandomu pastato vidaus vandentiekiu.
Slėgio mažinimo vandens išleidimo žarną (27) nukreipti į indą (kibirą).
2.6.3 Dujų vamzdynų bandymas apkrova ir sandarumo bandymas pagal 2018 m.
balandžio mėn. Vokietijos dujų ir vandens ūkio atstovų asociacijos (vok.
santrumpa – DVGW) technikos taisykles – specifikaciją G 600 (DVGW–TRGI
2018) (REMS Multi-Push SL/SLW)
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Reikia laikytis Vokietijos dujų ir vandens ūkio atstovų asociacijos (vok.
santrumpa – DVGW) „2008 m. balandžio mėn. Technikos taisyklių – speci-
fikacijos G 600 (DVGW–TRGI 2008)"
aplinkai ir materialinės žalos.
Reikia laikytis ir vykdyti atitinkamų galiojančių nacionalinių saugos
nuostatų, taisyklių ir potvarkių.
Įrangos paruošimas
Prieš atliekant bandymą suslėgtuoju oru, reikia būtinai įvertinti, ar bandomas
pastatų vidaus vandentiekis atlaikys iš anksto nustatytą/pasirinktą bandymo
slėgį „p refer".
Suslėgtojo oro žarną (4 pav., (23)) prijungti prie stiprio bandymui suslėgtuoju
oru, suslėgtojo oro siurbliui (22) skirto išvado ir suslėgtojo oro žarną (23) sujungti
su bandomu pastato vidaus vandentiekiu.
2.7 Veikliųjų medžiagų/Šildymo sistemų valymo ir konservavimo programos
Įrangos paruošimas
Siekiant apsaugoti geriamąją vandenį nuo nešvarumų, prieš valant ir konser-
vuojant šildymo sistemą su REMS Multi-Push reikia sumontuoti saugos įren-
ginius, skirtus apsaugoti nuo geriamojo vandens užteršimo per grįžtamąjį srautą,
pvz., vamzdynų skirtuvą BA pagal EN 1717:2000.
Reikia sumontuoti REMS smulkųjį filtrą (3 pav. (12)) (gam. Nr. 115609) su 90 µm
filtravimo elementu. Už smulkiojo filtro prie plovimo tiekimo angos (14) prijungti
siurbiamąją/slėginę žarną (1 pav. (13)). Prie REMS Multi-Push plovimo išleidimo
angos (4 pav. (15)) sumontuoti valymo ir konservavimo bloką, skirtą šildymo
sistemoms, REMS V-Jet H (7 pav.) su tiekimo anga (7 pav. (16)). Atkreipti dėmesį
į srauto tekėjimo krypties rodyklę. Valymo ir konservavimo bloko pagrindinę liniją
sudaro tiekimo anga, slėgio ribojimo vožtuvas (17), atbulinis vožtuvas (18), išleidimo
anga į šildymo sistemą (19). Siurbiamąja/ slėgine žarna (4 pav. (13)) jis prijungiamas
prie valomos šildymo sistemos. Srauto pratekėjimo galvutėje (7 pav. (20)) dalis
tekančio srauto nukreipiamas į indą (21), kuriame yra šildymo sistemų valymo
priemonė REMS CleanH arba apsauga nuo korozijos REMS NoCor. Jie tiekiami
į valomą arba nuo korozijos apsaugomą šildymo sistemą. 1 l REMS CleanH arba
REMS NoCor butelio turinys skirtas maždaug 100 l tūriui. REMS CleanH pripildymo
ir išplovimo kontrolei nuspalvinta žalia spalva, REMS NoCor pripildymo kontrolei
nuspalvinta mėlyna spalva. Reikia laikytis REMS CleanH ir REMS NoCor saugos
duomenų lapų nurodymų, kuriuos rasite www.rems.de → Atsisiuntimai → Saugos
duomenų lapai, bei kitų vietinių ir nacionalinių potvarkių.
9)
, siekiant išvengti žalos žmonėms ir
9)
12)
, siekiant išvengti žalos žmonėms ir
12)
lit
351