srp
sprovesti bakteriološku analizu. Potom je neophodno sledeće: „Neophodno je
sastaviti potpunu evidenciju detalja celokupnog postupka i rezultata ispitivanja te
je predati vlasniku zgrade."
Podsetnik „Provera zaptivenosti instalacija pitke vode komprimovanim
2)
vazduhom, inertnim gasom ili vodom" (januar 2011) nemačkog Centralnog
saveza za sanitarije, grejanje i klimatizaciju (ZVSHK)
Za Nemačku je u ovom podsetniku pod „3.1 Opšte napomene" uz nacionalne odredbe
utvrđeno: „Zbog kompresivnosti gasova pri izvođenju kompresionih proba vazduhom
iz fizičkih i bezbednosno-tehničkih razloga treba se pridržavati propisa o zaštiti na
radu „Radovi na gasnim postrojenjima" i regulative „Tehnički pravilnik za gasne
instalacije Nemačkog saveza za vodu i gas DVGW-TRGI". Stoga su u dogovoru
s nadležnom strukovnom udrugom kao i nadovezujući se na ovu regulativu ispitni
pritisci ograničeni na najviše 0,3 MPa (3 bar), kao i pri ispitivanjima opteretivosti i
zaptivenosti. Time su ispunjene nacionalne odredbe."
U vezi sa ispitnim postupcima A, B, C iz poglavlja 6.1 standarda EN 806-4:2010
za kompresionu probu vodom u podsetniku „Provera zaptivenosti instalacija pitke
vode komprimovanim vazduhom, inertnim gasom ili vodom" (januar 2011) nemačkog
Centralnog saveza za sanitarije, grejanje i klimatizaciju (ZVSHK), za Nemačku je
utvrđeno sledeće: „Iz razloga praktične mogućnosti sprovođenja na gradilištu, na
osnovu praktičnih pokušaja odabran je modifikovani postupak koji je primenljiv za
sve materijale i kombinacije materijala. Time se pri proveri zaptivenosti mogu utvrditi
i najmanja mesta propuštanja ako se vreme ispitivanja produži izvan propisanih
normi. Kao osnova za izvođenje provere zaptivenosti vodom za sve materijale važi
ispitni postupak B prema standardu DIN EN 806-4."
Utvrđeno je sledeće:
Provera zaptivenosti inertnim gasovima (npr. azotom)
„U zgradama sa povećanim higijenskim zahtevima, kao što su medicinske ustanove,
bolnice, klinike, primena inertnih gasova može biti neophodna u svrhu izbegavanja
stvaranja kondenzata usled vlažnosti vazduha u cevovodima." (Nije moguće s
REMS Multi-Push).
Proveru zaptivenosti komprimovanim vazduhom treba obaviti ako
● se očekuje duži period mirovanja uređaja od provere zaptivenosti do puštanja u
rad, a naročito pri prosečnim okolnim temperaturama > 25 °C, kako bi se isključila
mogućnost razvijanja bakterija,
● cevovod ne može u periodu između provere zaptivenosti i puštanja u rad da
ostane potpuno napunjen, na primer zbog mraza,
● je ugrožena otpornost materijala na koroziju u delimično ispražnjenom vodu.
Provera zaptivenosti vodom može se izvesti ako
● je od trenutka provere zaptivenosti do puštanja instalacije pitke vode u rad, a
najkasnije nakon sedam dana zagarantovana izmena vode. Dodatno i ako
● je osigurano ispiranje kućnog ili priključka za vodu na zemljištu i time odobreno
za priključivanje i rad,
● se cevovod puni putem higijenski besprekornih komponenti,
● u periodu od provere zaptivenosti do puštanja u rad postrojenje ostaje potpuno
napunjeno i može se izbeći delimična napunjenost.
Odredbe o pitkoj vodi u izdanju od 2. avgusta 2013. godine, čl. 11
3)
Za Nemačku je odredbom o pitkoj vodi u izdanju od 2. avgusta 2013. godine u čl. 11
„Supstance za tretman i postupak dezinfekcije" utvrđeno da se za dezinfekciju pitke
vode smeju koristiti isključivo one supstance, koje su navedene u spisku Saveznog
ministarstva zdravlja. Taj spisak sastavlja Savezna agencija za životnu sredinu.
Tehnički pravilnik – Radni list DVGW W 557 (A) od oktobra 2012. godine
4)
Nemačkog saveza za vodu i gas DVGW.
Za Nemačku treba u obzir uzeti Tehnički pravilnik – Radni list DVGW W 557 (A)
od oktobra 2012. godine Nemačkog saveza za vodu i gas (DVGW) s detaljnijim
instrukcijama o „Čišćenju i dezinfekciji instalacija pitke vode".
U poglavlju 6 „Čišćenje" se pod 6.1 „Opšte napomene, cilj čišćenja" navodi: „U
slučaju mikrobnog ugrožavanja svojstava pitke vode, prva mera koju treba sprovesti
jeste čišćenje. U tim slučajevima nakon čišćenja može dodatno biti potrebna i
dezinfekcija postrojenja."
U poglavlju 6.3 „Postupak čišćenja" su između ostalog u kratkim crtama opisani i
postupci ispiranja poznati već iz standarda EN 80 6-4 „Ispiranje vodom" i „Ispiranje
mešavinom vode i vazduha". Kako prilikom ponovne instalacije, tako i prilikom
servisiranja, u cevovodni sistem može dospeti prljavština, odnosno postoji čak
i opasnost od mikrobakteriološke kontaminacije. U poglavlju 6.3.2.2 „Ispiranje
mešavinom vode i vazduha" objašnjeno je sledeće: „Da bi se iz postojećih cevi
uklonile nakupine, naslage ili tzv. „biofilm", neophodno je ispiranje vodom i vazduhom
čime se ostvaruje poboljšani učinak čišćenja. Turbulentno strujanje po celokupnoj
površini unutar cevi deluje snažno lokalno te tako uklanja naslage. U odnosu na
ispiranje vodom, potrošnja vode je znatno manja."
U poglavlju 7 „Dezinfekcija" detaljno su opisani termička, a naročito hemijska
dezinfekcija postrojenja kao diskontinuirana mera za dekontaminaciju instalacije
pitke vode. „Postrojenje smeju dezinfikovati isključivo servisne službe stručnih
kompanija." U poglavlju 7.4.2 navedene su 3 „proverene hemikalije za dezinfekciju",
vodonik-peroksid H
O
, natrijum-hipohlorit NaOCl i hlor-dioksid ClO
2
2
koncentracija i vreme delovanja. Tako koncentracija vodonik-peroksida iznosi 150 mg
H
O
/l, a vreme delovanja 24 sata. U prilogu A navedene su detaljnije informacije o
2
2
tim hemikalijama za dezinfekciju, npr. one koje se tiču primene i sigurnosti na radu.
U prilogu B možete pronaći izjave o otpornosti materijala u odnosu na preporučene
hemikalije za dezinfekciju.
Podsetnik „Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode"
5)
(avgust 2014) nemačkog Centralnog saveza za sanitarije, grejanje i klimatizaciju
(ZVSHK)
Za Nemačku su u podsetniku „Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke
vode" (novo izdanje avgust 2014) nemačkog Centralnog saveza za sanitarije, grejanje
i klimatizaciju (ZVSHK), navedene prvobitno utvrđene opsežne metode za ispiranje
i dezinfekciju instalacija pitke vode. One su standardom EN 806-4:2010 i Tehničkim
pravilnikom – Radni list DVGW W 557 (A) od oktobra 2012. godine Nemačkog saveza
za vodu i gas DVGW posebno i potvrđene. Naročito su obrađena dodatna hemijska
sredstva za dezinfekciju i opisan je postupak termičke dezinfekcije.
Tehnički pravilnik za gasne instalacije
6)
Evropska norma EN 1775:2007 „Snabdevanje gasom – gasne instalacije za zgrade"
Ova evropska norma EN 1775:2007 „Snabdevanje gasom – gasne instalacije za
zgrade" navodi sledeće u poglavlju 6 Ispitivanje pod 6.1.1 „Nove ili sve postojeće
cevovodne instalacije, na kojima se izvode radovi poput onih opisanih pod 8.5,
smeju se prvi put ili iznova pustiti u rad isključivo nakon što se uspešno sprovedu
propisana ispitivanja navedena u poglavlju 6." Kao ispitni fluid preporučujemo
pre svega vazduh. Obavezno treba proveriti izdržljivost kao funkciju maksimalno
dozvoljenog radnog pritiska MOP, a potom proveriti i zaptivenost. „Postojeći pritisak
pri proveri zaptivenosti mora biti:
– najmanje jednak radnom pritisku;
– obično ne veći od 150 % MOP, ako je MOP preko 0,1 bar."
„Za cevovodne instalacije kod kojih je MOP ≤ 0,1 bar, pritisak pri proveri zaptivenosti
ne sme biti > 150 mbar."
Oni koji primenjuju ovu evropsku normu moraju biti svesni toga da mogu postojati
određene detaljne nacionalne norme i/ili tehnički pravilnici u državama članica
Evropskog odbora za normizaciju (CEN). U slučaju neslaganja usled restriktivnijih
kriterijuma u okviru nacionalnih zakona odnosno regulativa u odnosu na one propisane
ovom normom, nacionalni zakoni odnosno regulative imaju prednost kao što je i
objašnjeno u tehničkom izveštaju CEN/TR 13737.
Tehnički pravilnik – Radni list G 600 od aprila 2018. godine (DVGW-TRGI
7)
2018) Nemačkog saveza za vodu i gas DVGW
Za Nemačku važi Tehnički pravilnik – Radni list G 600 od aprila 2018. godine
(DVGW-TRGI 2018) „Tehnički pravilnik za gasne instalacije" Nemačkog saveza za
vodu i gas DVGW.
U poglavlju 5.6.2 „Bezbednosne mere tokom ispitivanja" utvrđeno je sledeće:
„Maksimalni ispitni pritisak ne sme da bude veći od 3 bar. Prema navodima iz
poglavlja 5.6.3, ispitivanja se po želji smeju izvoditi komprimovanim vazduhom.
Prema poglavlju 5.6.4 važi sledeće: „cevovodne instalacije kod kojih su radni pritisci
do i zaključno s 100 mbar, podležu sledećim ispitivanjima:
a) Ispitivanje opteretivosti
b) Provera zaptivenosti
c) Provera primenljivosti kod postrojenja u radu"
Primenljivost ne može da se proveri uređajem REMS Multi-Push.
Strukovno pravilo „Upravljanje sredstvima za rad", BGR 500, od aprila 2008.
8)
godine, pog. 2.31, „Radovi na gasovodima"
Za Nemačku treba postupati u skladu sa BG pravilom nemačkog zakonskog
osiguranja za slučaj nezgode.
Za Nemačku je u podsetniku „Provera zaptivenosti instalacija pitke vode
9)
komprimovanim vazduhom, inertnim gasom ili vodom" (januar 2011) nemačkog
Centralnog saveza za sanitarije, grejanje i klimatizaciju (ZVSHK), pod tačkom „3.1
Opšte napomene" uz nacionalne odredbe utvrđeno:
„Zbog kompresivnosti gasova pri izvođenju kompresionih proba vazduhom iz
fizičkih i bezbednosno-tehničkih razloga treba se pridržavati propisa o zaštiti
na radu „Radovi na gasnim postrojenjima" i regulative „Tehnički pravilnik
za gasne instalacije Nemačkog saveza za vodu i gas DVGW-TRGI". Stoga
su u dogovoru s nadležnom strukovnom udrugom kao i nadovezujući
se na ovu regulativu ispitni pritisci ograničeni na najviše 0,3 MPa/3 bar/
43,5 psi kao i pri ispitivanjima opteretivosti i zaptivenosti. Time su ispunjene
nacionalne odredbe."
Evropska norma EN 806-4:2010 propisuje za „Odabir dezinfekcionih sredstava"
10)
„Instalacije pitke vode se nakon ispiranja smeju dezinfkovati ako to utvrdi odgovorna
osoba ili nadležni organ vlasti."
„Sve hemikalije koje se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode moraju odgovarati
zahtevima za hemikalije sistema za tretman vode, koje su utvrđene u evropskim
normama ili, ako se evropske norme ne mogu primeniti, u nacionalnim normama i
tehničkim pravilima."
„Korišćenje i primena dezinfekcionih sredstava mora da bude u skladu sa odgovarajućim
direktivama Evropske Zajednice i svim lokalnim ili nacionalnim propisima."
„Transport, skladištenje, rukovanje i primena svih tih dezinfekcionih sredstava može
biti opasno te je stoga obavezno strogo se pridržavati odredbi koje se tiču zdravlja
i sigurnosti."
Tehnički pravilnik – Radni list DVGW W 557 (A) od oktobra 2012. godine
11)
Nemačkog saveza za vodu i gas DVGW i u podsetniku „Ispiranje, dezinfekcija
i puštanje u rad instalacija pitke vode" (avgust 2014) nemačkog Centralnog
, kao i njihova
saveza za sanitarije, grejanje i klimatizaciju (ZVSHK).
2
Za Nemačku je u tehničkom pravilu za gasne instalacije „Tehničkom pravilniku
12)
– Radni list G 600 od aprila 2018. godine DVGW-TRGI 2018" Nemačkog saveza
za vodu i gas (DVGW) između ostalog utvrđeno i sledeće:
srp
253