hrv
„5.6.4.1 Provjera opteretivosti
Opteretivost treba provjeriti prije zabrtvljenosti [...]
[...]
Ispitni tlak iznosi 1 bar i tijekom ispitivanja u trajanju od 10 minuta ne smije opasti.
Mjerni uređaj mora imati minimalnu razlučivost od 0,1 bar".
„5.6.4.2 Provjera zabrtvljenosti
[Zabrtvljenost treba provjeriti nakon opteretivosti] [...]" „Ispitni tlak mora iznositi 150
mbar i tijekom ispitivanja ne smije opasti." Ovisno o volumenu cijevi, za izjednačenje
temperature treba u tablicama 5 – 8 pogledati ispitna i prilagodna vremena.
Tablica 5 – 8 – Prilagodna i ispitna vremena ovisno o volumenu cijevi
Volumen cijevi *
Prilagodno vrijeme
< 100 l
≤ 100 l < 200 l
≤ 200 l
*Referentne vrijednosti
Mjerni uređaj mora imati minimalnu razlučivost od 0,1 mbar.
Za Njemačku treba postupati sukladno BG pravilu njemačkog zakonskog osiguranja
za slučaj nezgode. "Upravljanje sredstvima za rad", BGR 500, od travnja 2008.
godine, pog. 2.31, radovi na plinovodima, strukovno pravilo.
Europska norma EN 806-4: 2010 propisuje za "Odabir dezinfekcijskih sredstava"
13)
sljedeće:
"Sustav treba napuniti dezinfekcijskom otopinom polazne koncentracije tijekom
vremena kontakta, koje utvrdi proizvođač dezinfekcijskog sredstva. Ako po završetku
vremena kontakta preostala koncentracija dezinfekcijskog sredstva opasne ispod
preporuke proizvođača, treba ponoviti cjelokupni postupak dezinfekcije dok se ne
dostigne preostala koncentracija nakon odgovarajućeg vremena kontakta. Nakon
uspješno obavljene dezinfekcije se sustav mora odmah isprazniti i temeljito isprati
pitkom vodom. Ispiranje treba obaviti sukladno instrukcijama tj. preporukama proi-
zvođača dezinfekcijskog sredstva odnosno s njim se mora nastaviti sve dok se
sasvim ne ukloni ili opadne ispod razine odobrene nacionalnim propisima. Osobe
koje provode radove dezinfekcije moraju biti odgovarajuće kvalifikacije."
"Nakon ispiranja treba uzeti uzorak (uzorke) te provesti bakteriološku analizu. Ako
bakteriološka analiza uzorka/uzoraka pokažu da dezinfekcija nije zadovoljavajuća,
postrojenje treba opet isprati i dezinficirati, nakon čega treba opet uzeti nove uzorke."
"Neophodno je sastaviti potpunu evidenciju detalja cjelokupnog postupka i rezultata
ispitivanja te ju predati vlasniku zgrade."
Tehničko pravilo – radni list DVGW W 557 (A) od listopada 2012. godine
14)
Njemačkog saveza za vodu i plin (DVGW).
Za Njemačku treba obratiti pozornost na sljedeće: "Sve kemikalije uključujuči i aditive,
koji se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode, moraju odgovarati zahtjevima
za kemikalije za sustave za pripremu vode utvrđene u europskim ili njemačkim
normama (DIN EN 806-4)." "Svaka dezinfekcija postrojenja opterećuje materijale i
sklopove instalacija tako da su moguća oštećenja instalacija pitke vode."
"Ako se kemijska dezinfekcija izvodi u etapama, dijelove voda koji se tretiraju treba
zatvoriti od ostatka instalacije pitke vode. Kako se mjesta za ispuštanje vode u dijelu
postrojenja koje treba dezinficirati otvaraju jedno za drugim, to jamči da dezinfekcijsko
sredstvo dospije posvuda." "Po isteku vremena djelovanja na svim mjestima za ispu-
štanje vode treba zajamčiti neophodnu minimalnu koncentraciju koja ovisi o koncen-
traciji izlaznog dezinfekcijskog sredstva i vremena djelovanja. Treba ju provjeravati
najmanje na svakom mjestu za ispuštanje vode pojedinačnih snopova koje je najuda-
ljenije u odnosu na dozirno mjesto."
"Po završetku dezinficiranja instalacija pitke vode korištenu dezinfekcijsku otopinu
treba ukloniti tako da se time ne ugrozi okoliš. Oksidirajuće djelovanje dezinfekcijskog
sredstva može se poništiti dodavanjem redukcijskih sredstava. Uz to treba imati u
vidu i eventualno ispraviti pH vrijednost."
Za koncentraciju dozirne otopine za vodikov peroksid H
ručuje se vrijeme djelovanja od 24 h.
Podsjetnik "Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode"
15)
(od kolovoza 2014. godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja, klime
(ZVSHK)
Za Njemačku treba obratiti pozornost na sljedeće: "Po završetku dezinfekcije treba
cjelokupni sustav na svim mjestima za ispuštanje vode ispirati sve dok na mjestu
za prijenos (većinom brojilo vode) ponovno ne dostigne odnosno ujednači izmjerena
koncentracija dezinfekcijskog sredstva na svim mjestima za ispuštanje vode".
Nakon odlaganja u otpad treba imati u vidu sljedeće: "Ako vodu koja se koristi za
dezinfekciju neke instalacije treba ispustiti u odvod ili kanal za otpadne vode, neop-
hodno je najprije o tome obvijestiti nadležnu službu te to učiniti tek nakon odobrenja."
"Zbog brze razgradnje, vodikov peroksid se bez problema može ispustiti u kanali-
zaciju."
240
Minimalno vrijeme
ispitivanja
10 min
10 min
30 min
20 min
60 min
30 min
O
150 mg H
O
2
2
2
Za segmente ispiranja je u europskoj normi EN 806-4:2010 i podsjetniku "Ispiranje,
dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode" (od kolovoza 2014. godine)
njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK) navedena maksimalna
duljina voda od 100 m. Pri toj duljini je kod cjevovoda ½" od pocinčane čelične cijevi
potreban volumen od oko 20 l, a kod cjevovoda 1¼" volumen od oko 100 l dezinfek-
cijske otopine (v. sl. 6: Volumen u l/m različitih cijevi).
Za Njemačku je u podsjetniku "Provjera zabrtvljenosti instalacija pitke vode
16)
komprimiranim zrakom, inertnim plinom ili vodom" (od siječnja 2011. godine) njemačke
Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK), pod točkom "3.1 Općenito" uz
nacionalne odredbe utvrđeno:
"Zbog stlačivosti plinova pri izvođenju tlačnih proba zrakom iz fizičkih i sigurno-
sno-tehničkih razloga treba imati u vidu propise o zaštiti na radu"Radovi na plinskim
postrojenjima" i regulativu "Tehnička pravila za plinske instalacije Njemačkog saveza
za vodu i plin (DVGW-TRGI)". Stoga su u dogovoru s nadležnom strukovnom udrugom
kao i nadovezujući se na ovu regulativu ispitni tlakovi ograničeni na najviše 0,3
MPa/3 bar/43,5 psi, kao i pri provjerama opterećenja i zabrtvljenosti. Time su ispu-
njene nacionalne odredbe."
Za Njemačku je u podsjetniku "Provjera zabrtvljenosti instalacija pitke vode
17)
komprimiranim zrakom, inertnim plinom ili vodom" (od siječnja 2011. godine) njemačke
Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK) u vezi s ispitnim postupcima A,
B, C iz odlomka 6.1 standarda EN 806-4:2010 za tlačnu probu uz primjenu vode
utvrđeno sljedeće: "Iz razloga praktične mogućnosti provedbe na gradilištu, na
temelju praktičnog pokušaja odabran je modificirani postupak, koji se moće primi-
jeniti za sve materijale i kombinacije materijala. Time se pri provjeri zabrtvljenosti
mogu utvrditi i najmanja mjesta propuštanja ako se vrijeme ispitivanja produži izvan
propisanih normi. Kao osnova za izvođenje provjere zabrtvljenosti uz primjenu vode
za sve materijale vrijedi ispitni postupak B prema standardu DIN EN 806-4." Utvrđeno
je sljedeće:
Provjera zabrtvljenosti vodom može se izvesti ako
● je od trenutka provjere zabrtvljenosti do puštanja instalacije pitke vode u rad, a
najkasnije nakon sedam dana osigurana izmjena vode. Dodatno i ako
● je osigurano ispiranje kućnog ili priključka za vodu na zemljištu i time odobreno
za priključivanje i rad,
● se cjevovod puni putem higijenski besprijekornih komponenti,
● u periodu od provjere zabrtvljenosti do puštanja u rad postrojenje ostaje potpuno
napunjeno i može se izbjeći djelomična napunjenost.
Za Njemačku treba postupati sukladno BG pravilu njemačkog zakonskog osigu-
18)
ranja za slučaj nezgode: "Upravljanje sredstvima za rad", BGR 500, od travnja
2008. godine, pog. 2.31, radovi na plinovodima, strukovno pravilo.
Osim toga, za Njemačku je u tehničkom pravilu za plinske instalacije "Tehničko
pravilo, radni list G 600 od travnja 2018. godine DVGW-TRGI 2018" Njemačkog
saveza za vodu i plin DVGW između ostalog utvrđeno i sljedeće:
"5.6.2 Sigurnosne mjere tijekom ispitivanja": Zbog stlačivosti plinova pri izvođenju
provjere opterećenja eventualno u obzir treba uzeti i sigurnosne mjere tijekom ispitivanja.
Maksimalni ispitni tlak ne smije premašiti vrijednost od 3 bar. Izbjegavajte svaki iznenadni
porast tlaka u cjevovodnim instalacijama koje provjeravate."
/ l prepo-
2
hrv