Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini-Cobra S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS Mini-Cobra S
REMS Mini-Cobra
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
eng
Instruction Manual ............................................ 7
fra
Notice d'utilisation ........................................... 10
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 14
spa
Instrucciones de servicio ................................ 17
nld
Handleiding ....................................................... 21
swe
Bruksanvisning ................................................ 25
nno
Bruksanvisning ................................................ 28
dan
Brugsanvisning ................................................ 31
fi n
Käyttöohje ......................................................... 34
por
Manual de instruções ....................................... 37
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 41
ces
Návod k použití ................................................. 45
slk
Návod na obsluhu ............................................ 48
hun
Kezelési utasítás .............................................. 52
hrv
Upute za rad ...................................................... 55
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 58
ron
Manual de utilizare ........................................... 61
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 65
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 69
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 73
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 76
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 80
lav
Lietošanas instrukcija ...................................... 83
est
Kasutusjuhend ................................................. 87
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Mini-Cobra S

  • Seite 1 Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 10 Istruzioni d’uso ..........14 Instrucciones de servicio ........ 17 Handleiding ............21 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........25 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........28 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........31 71332 Waiblingen fi...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz REMS Mini-Cobra S eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen ● Beachten Sie das Reaktionsmoment der Antriebsmaschine auf die Spiralen- Schlages.
  • Seite 4 WARNUNG WARNUNG Ausschalten beachten! Vorzugsweise das elektrische Rohrreinigungsgerät mit REMS Mini-Cobra und REMS Mini-Cobra S sind bestimmt zum Entfernen von geringer Drehzahl starten und nach Bedarf langsam erhöhen. Rohrverstopfungen z. B. in Küche, Bad und Toilette. Rohrreinigungsspirale Ø 8 mm, bzw. Ø 10 mm, ca. 150 mm herausziehen. Bei Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 5 Ursache: Abhilfe: ● Stellrad (11) wurde nicht zugestellt. ● Stellrad (11) zustellen, siehe 3.1. Betrieb REMS Mini-Cobra S. ● Rohrreinigungsspirale steckt in Rohr bzw. in Rohrverstopfung fest. ● Drehrichtungsschalter (3) auf Pfeil in Richtung Schaltergriff (2) stellen. Gegenhalter mit Vorschubsteuerung (Fig.1 (1)) nach links drehen. Sicherheits- Tippschalter (4) leicht drücken, so dass sich die Spiralentrommel (10) dreht,...
  • Seite 6 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 6 6 6...
  • Seite 7 Have these renewed by qualifi ed experts or d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug- an authorised REMS customer service workshop in case of damage. ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving ●...
  • Seite 8 (4) the speed can be limited from the lowest stage A REMS Mini-Cobra and REMS Mini-Cobra S are intended for clearing pipe blockages, to the highest stage F. Press the safety inching switch (4) lightly so that the e.g.
  • Seite 9 The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Mini-Cobra S may not be thrown in the domestic waste after use. It must Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product be disposed of properly by law.
  • Seite 10 Faire remplacer les câbles endommagés par des professionnels qualifi és ou par b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une une station S.A.V. agréée REMS. protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que ● Lorsque la spirale déboucheuse de canalisations revient dans le tambour les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité...
  • Seite 11 (5)/de la transmission d'avance (12). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser les appareils REMS Mini-Cobra et REMS Mini-Cobra S pour déboucher les 3. Fonctionnement canalisations dans la cuisine, la salle de bains, les toilettes, etc. 3.1. Fonctionnement de l’appareil REMS Mini-Cobra S Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
  • Seite 12 électriques par une d'avance (12) est trop grande, la spirale déboucheuse de canalisations risque station S.A.V. agréée REMS. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des de s'entortiller (risque de blessure) ! appareils électriques doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour les équipements électriques mobiles conformé-...
  • Seite 13 REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Seite 14 Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro. frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un REMS Mini-Cobra S pavimento di materiale conduttore. ● Prestare attenzione alla coppia di reazione che la macchina motore esercita c) Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità.
  • Seite 15 AVVERTIMENTO mente a seconda delle necessità. Utilizzare il REMS Mini-Cobra e il REMS Mini-Cobra S soltanto per eliminare Estrarre la spirale sturatubi Ø 8 mm o Ø 10 mm di circa 150 mm. Con spirale ostruzioni di tubi, ad esempio della cucina, del bagno e della toilette.
  • Seite 16 REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Seite 17 Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno REMS Mini-Cobra S húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un ● Tenga en cuenta el momento de reacción de la máquina accionadora en el interruptor de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
  • Seite 18 ADVERTENCIA fi rmeza. ¡Tener en cuenta el momento de reacción de la máquina accionadora REMS Mini-Cobra y REMS Mini-Cobra S han sido diseñados para desatascar sobre el tambor de la espiral (10) al conectar y desconectar el aparato! Arrancar tuberías, p.ej. en cocinas, baños y WC.
  • Seite 19 ● La rueda de ajuste (11) no ha sido fi jada. ● Fijar la rueda de ajuste (11), véase 3.1. Funcionamiento de REMS Mini-Cobra S. ● La espiral de limpieza se encuentra atascada en la tubería o en la zona de ●...
  • Seite 20 Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página REMS Mini-Cobra S no se debe desechar al fi nal de su vida útil junto con la www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto basura doméstica.
  • Seite 21 Als het bedrijf van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving REMS Mini-Cobra S onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik ● Neem het reactiemoment van de aandrijfmachine op de spiraaltrommel (10) van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
  • Seite 22 WAARSCHUWING goed vast. Houd bij het in- en uitschakelen rekening met het reactiemoment REMS Mini-Cobra en REMS Mini-Cobra S zijn bedoeld voor het verhelpen van van de aandrijfmachine op de spiraaltrommel (10)! Start het elektrische ontstop- verstopte buizen, bijv. in de keuken, badkamer en het toilet.
  • Seite 23 Oplossing: ● Instelschijf (11) niet juist ingesteld. ● Stel de instelschijf (11) juist in, zie 3.1. Bedrijf REMS Mini-Cobra S. ● Ontstoppingsspiraal zit vast in buis of buisverstopping. ● Zet de draairichtingsschakelaar (3) op de pijl in de richting van de schakelaar- greep (2).
  • Seite 24 Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van REMS. De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening REMS Mini-Cobra S mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden van de gebruiker. verwijderd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
  • Seite 25 Om någon av från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller intrasslade kablarna är skadade, låt kvalifi cerad fackpersonal eller en auktoriserad REMS anslutningskablar ökar risken för elektrisk stöt. kundtjänstverkstad byta ut dem.
  • Seite 26 VARNING mm ska inställningshjulet (11) vridas ända till anslag, med rensspiral Ø 10 mm REMS Mini-Cobra och REMS Mini-Cobra S är avsedda för att avlägsna stopp i rör tills ett motstånd uppstår och sedan ytterligare ungefär ett varv. Ställ rotations- i kök, bad och toalett.
  • Seite 27 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade REMS kundtjänstverkstad fi nns på Internet under REMS Mini-Cobra S får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur www.rems.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten lämnas bruk, utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
  • Seite 28 Sørg for at skadede ledninger repa- som er godkjent for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning som er egnet for reres av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeser- reres av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeser- reres av kvalifi...
  • Seite 29 Ø 10 mm til det oppstår motstand og beveg det deretter fremover med ca. en ytterligere omdreining. Still rotasjonsretningsbryter (3) på pil i retning REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra S er bestemt til fjerning av ved rørtilstop- spiraltrommel (10). Med reguleringshjulet på sikkerhets-berøringsbryteren (4) pelser f.
  • Seite 30 5.1. Feil: Elektroverktøy starter ikke. Årsak: Hjelp: ● Nedslitte kullbørster. ● La kullbørster skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeverksted. ● Tilkoblingsledning defekt. ● La tilkoblingsledning skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeverksted.
  • Seite 31 Få beska- risikoen for elektrisk stød. digede dele udskiftet af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret REMS e) Hvis du arbejder med et el-værktøj ude i det fri, må der kun bruges forlæn- kundeserviceværksted.
  • Seite 32 Træk rørrensespiralen Ø 8 mm eller Ø 10 mm ca. 150 mm ud. Ved rørrensespiral REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra S er beregnet til at fjerne rørtilstopninger Ø 8 mm stilles stillehjul (11) helt i bund, ved rørrensespiral Ø 10 mm indtil der f.eks.
  • Seite 33 Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over REMS kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på www. Når REMS Mini-Cobra S er slidt op, må den ikke bortskaffes i det almindelige rems.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet indleveres husholdningsaffald, men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med til SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Seite 34 Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammatti- osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. taitoisen henkilön tai valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne. e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivaa ● Pidä putkenpuhdistusspiraalia spiraalisylinteriin (10) palauttaessasi huoli jatkojohtoa.
  • Seite 35 REMS Mini-Cobra S sähkökäyttöinen putkien puhdistuslaite 170022 sähkökäyttöinen putkenpuhdistuslaite kytkettävä pois päältä. Puhdistustöiden Putkien puhdistusspiraali Ø 8 mm × 7,5 m (vain REMS Mini-Cobra) 170200 päätyttyä on asetussäädin (11) irrotettava kuljetusta varten ja putkenpuhdis- Putkien puhdistusspiraali karalla Ø 8 mm × 7,5 m 170201 tusspiraali työnnettävä...
  • Seite 36 Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo REMS-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun REMS Mini-Cobra S on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalous- www.rems.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää tuotteet jätteiden mukana, vaan se on hävitettävä asiaankuuluvien lakimääräysten osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Seite 37 REMS contratada e autorizada. o risco de ferimentos. ● No retrocesso da espiral de limpeza de tubos no tambor da espiral (10) c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida.
  • Seite 38 CUIDADO CUIDADO A REMS Mini-Cobra e a REMS Mini-Cobra S foram concebidas para a remoção de Utilizar sempre o aparelho elétrico de limpeza de tubos com ambas as mãos, segurar sempre fi rmemente o contra-apoio com controlo de avanço (1) e o obstruções em tubos, por ex., nas cozinhas e casas de banho.
  • Seite 39 (10) ainda em funcionamento. qualifi cado ou por intermédio de uma ofi cina de assistência a clientes REMS Retirar aprox. 300 mm da espiral de limpeza de tubos do tambor em espiral autorizada.
  • Seite 40 Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador. Após a sua vida útil, a REMS Mini-Cobra S não deve ser eliminada juntamente Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas com o lixo doméstico, deve sim ser eliminada de acordo com as disposições...
  • Seite 41 Stosować środki ochrony indywidualnej oraz bezwzględnie zawsze okulary autoryzowanemu serwisowi fi rmy REMS. ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, takich jak maska prze- ● Podczas wycofywania spirali czyszczącej do bębna spirali (10) należy ciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny i ochronnik słuchu, zmniejsza...
  • Seite 42 OSTRZEŻENIE z małą prędkością obrotową a następnie w razie potrzeby ją zwiększać. REMS Mini-Cobra i REMS Mini-Cobra S należy stosować wyłącznie zgodnie z Wyciągnąć spiralę czyszczącą Ø 8 mm lub Ø 10 mm, ok. 150 mm. W przypadku przeznaczeniem do udrażniania rur np. w kuchni, łazience i toalecie.
  • Seite 43 Elementy z tworzyw sztucznych (np. obudowę) czyścić wyłącznie środkiem do 3.3. Obsługa urządzenia REMS Mini-Cobra wraz z odpowiednią wiertarką/ czyszczenia maszyn REMS CleanM (nr kat. 140119) lub łagodnym mydłem i wiertarko-wkrętarką wilgotną szmatką. Nie stosować środków czyszczących do użytku domowego.
  • Seite 44 Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem REMS Mini-Cobra S po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać razem www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy z odpadami z gospodarstw domowych, lecz należy go usunąć w prawidłowy dostarczyć...
  • Seite 45 Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti. Vniknutí vody do elektric- REMS Mini Cobra S kého nářadí zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. ● Dbejte na reakční moment pohonné jednotky na buben na spirály (10) a d) Nepoužívejte v rozporu s jeho stanoveným účelem připojovací...
  • Seite 46 VAROVÁNÍ reakční moment pohonné jednotky na buben na spirály (10) při zapínání a REMS Mini-Cobra a REMS Mini-Cobra S používejte jen k účelu, pro který jsou vypínání! Přednostně elektrický přístroj na čištění potrubí spouštějte s nízkými určeny – k nasazení při ucpání potrubí v kuchyni, koupelně a toaletě.
  • Seite 47 účelu, než pro jaký je výrobek určen, 8. Seznamy dílů vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
  • Seite 48 Moment nepozornosti pri zmluvnému stredisku pre služby zákazníkom spoločnosti REMS. používaní elektrického náradia môže viesť k závažným zraneniam. ● Pri spätnom chode špirály na čistenie potrubí do bubna na špirálu (10) b) Noste osobnú...
  • Seite 49 REMS Mini-Cobra S elektrický prístroj na čistenie rúrok 170022 potrubí natrafí na odpor, je potrebné znížiť otáčky alebo zmeniť smer posúvania Špirála na čistenie rúrok Ø 8 mm × 7,5 m (len REMS Mini-Cobra) 170200 na opačný. Po odstránení upchatia otočte protismerný držiak s riadením posuvu Špirála na čistenie rúrok s dušou Ø...
  • Seite 50 čistite, najmä ak sa nebude dlhší čas používať. Plastové časti (napríklad kryt) tak dlho, až je znateľne odpor resp. upchatie odstránené. Špirálu na čistenie čistite iba s použitím čističa strojov REMS CleanM (číslo výrobku 140119) alebo rúrok rukou vytiahnite späť a nasuňte znovu do bubna na špirály.
  • Seite 51 Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ. Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS je možné zistiť na REMS Mini-Cobra S sa po ukončení jeho používania nesmie vyhodiť do odpadu internete na www.rems.de. Pre tu neuvedené krajiny treba výrobok odovzdať...
  • Seite 52 Ha sérültek, cseréltesse ki őket egy befolyása alatt áll. Az elektromos kéziszerszám használata közben egyetlen erre képesített szakemberrel vagy egy megbízott REMS márkaszervizben. pillanatnyi fi gyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. ● A csőtisztító gép spiráldobba (10) való visszajárása közben ügyeljen rá, b) Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget.
  • Seite 53 170022 A sikeres csőtisztítás után a szállításhoz az állítókereket (11) oldja ki, és a Spirál a csövek tisztításához Ø 8 mm × 7,5 m (jen REMS Mini-Cobra) 170200 csőtisztító spirált kézzel tolja be a spiráldobba (10) addig, amíg a buzogányfej Csötisztíttó...
  • Seite 54 Megoldás: ● Az állítókerék (11) nincs elforgatva. ● Forgassa el az állítókereket (11), lásd: 3.1. A REMS Mini-Cobra S üzemeltetése. ● A csőtisztító spirál elakad a csőben, illetve az abban található ● A nyílnál látható forgásirányváltó kapcsolót (3) hajtsa a kapcsolófogantyú (2) dugulásban.
  • Seite 55 čišćenje cijevi. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovla- f) Ako je rad elektroalata u vlažnom okruženju neizbježan, koristite nadstrujnu štenom REMS-ovom servisu na popravak ili zamjenu. zaštitnu sklopku. Primjena nadstrujne zaštitne sklopke smanjuje rizik električnog ● Prilikom vraćanja spirale za čišćenje cijevi u bubanj (10) pazite da pogonski udara.
  • Seite 56 REMS Mini-Cobra S električni uređaj za čišćenje cijevi 170022 prije kraja čunjaste glave (6) na posmičnom reduktoru (12). Spirala za čišćenje cijevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 Spirala za čišćenje cijevi sa Seele Ø 8 mm × 7,5 m 170201...
  • Seite 57 Pomoć: ● Kotačić za podešavanje (11) nije približen. ● Namjestite kotačić za podešavanje (11), v. 3.1. Rad uređaja REMS Mini-Cobra S. ● Spirala za čišćenje se zaglavila u cijevi odnosno u začepljenju unutar cijevi. ● Prekidač za odabir smjera vrtnje (3) namjestite na strjelicu u smjeru rukohvata sa sklopkom (2).
  • Seite 58 Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara. REMS Mini-Cobra S d) Ne uporabljajte priključnega vodnika v druge namene, npr. za nošenje ● Upoštevajte reakcijski moment pogonskega stroja na spiralni boben (10) električnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice.
  • Seite 59 REMS Mini-Cobra S električna naprava za čiščenje cevi 170022 boben (10) do tik pred naslon kijaste glave (6) na pomičnem gonilu (12). Spirala za čiščenje cevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 POZOR POZOR Spirala za čiščenje cevi z jedrom Ø 8 mm × 7,5 m 170201 Spirala za čiščenje cevi Ø...
  • Seite 60 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Seite 61 ţevi şi a cablurilor prelungitoare. Solicitaţi unui specialist sau unui atelier de executaţi şi procedaţi cu raţiune în timpul folosirii unei scule electrice. service autorizat de compania REMS să înlocuiască cablurile defecte. Nu utilizaţi sculele electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub ●...
  • Seite 62 3. Modul de lucru AVERTIZARE AVERTIZARE 3.1. Modul de folosire a maşinii REMS Mini-Cobra S Maşinile REMS Mini-Cobra şi REMS Mini-Cobra S sunt destinate exclusiv pentru ATENŢIE ATENŢIE desfundarea conductelor din bucătărie, baie şi WC.Folosirea sculelor în orice alt Folosiţi maşina electrică de curăţat ţevi obligatoriu cu ambele mâini, ţineţi scop este necorespunzătoare, fi...
  • Seite 63 înşurubat-găurit adecvată Aceştia conţin deseori chimicale, care ar putea ataca piesele din plastic. Este În cazul în care pentru acţionarea maşinii REMS Mini Cobra se va folosi o interzisă folosirea benzinei, terebentinei, diluanţilor sau a unor produse similare maşină de găurit sau o maşină de înşurubat-găurit se va verifi ca dacă acestea la curăţarea pieselor.
  • Seite 64 Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator. O prezentare a atelierelor de reparații autorizate contractual de fi rma REMS La expirarea duratei de viață, mașina REMS Mini-Cobra S nu se va elimina este accesibilă pe Internet la adresa www.rems.de. Pentru țările care nu sunt împreună...
  • Seite 65 ментов. Всего лишь один момент невнимательности при использовании последующего использования. электроинструмента может привести к самым серьезным травмам. REMS Mini-Cobra S b) Надевайте средства индивидуальной защиты и всегда носите защитные ● Соблюдайте реактивный момент приводной машины на спиральном очки. Применение средств индивидуальной защиты, например, респира- барабане...
  • Seite 66 труб без присмотра. Во время больших перерывов в работе отключайте Электрическое устройство для очистки труб REMS Mini-Cobra S 170022 Спираль для очистки труб Ø 8 × 7,5 м (только REMS Mini-Cobra) 170200 электрическое устройство очистки труб и вытаскивайте сетевой штекер.
  • Seite 67 водите очистку пластмассовых деталей (например, корпус) только средством Избегайте попадания бугорчатой головки (6) на спирали для очистки труб REMS CleanM (артикул 140119) или мягким мылом и влажной тряпкой. Не в механизм подачи (12). В противном случае спираль для очистки труб...
  • Seite 68 договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Seite 69 Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. f) Εάν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπό- REMS Mini-Cobra S φευκτη, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση διακόπτη ασφαλείας ● Προσοχή στη ροπή αντίδρασης της κινητήριας μηχανής επάνω στο τύμπανο...
  • Seite 70 μόνο και με τα δύο χέρια, κρατώντας πάντα με ασφάλεια το αντιστήριγμα με έλεγχο πρόωσης (1) και τη λαβή διακόπτη (2). Προσοχή στη ροπή αντίδρασης Οι συσκευές REMS Mini-Cobra και REMS Mini-Cobra S είναι σχεδιασμένες για την της κινητήριας μηχανής επάνω στο τύμπανο σπιράλ (10) κατά την ενεργοποίηση...
  • Seite 71 διάστημα. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με καθαριστικό άλλο χέρι, περιστρέφοντας τον στρόφαλο (8), γυρίστε το τύμπανο (10) προς μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό πανί. τα δεξιά. Περάστε το σπιράλ καθαρισμού μέσα στο σωλήνα που πρόκειται να...
  • Seite 72 κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, σταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική διάρκεια που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική φθορά, στον...
  • Seite 73 ● Elektrikli boru temizleme cihazının bağlantı kablosunu ve uzatma kablola- çarpması riskini azaltır. rını düzenli aralıklarla hasar açısından kontrol edin. Hasar halinde bunların kalifi ye uzman personel ya da yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı 3) Kişilerin güvenliği tarafından değiştirilmelerini sağlayın.
  • Seite 74 Boru temizleme spirali Ø 8 mm, Ø 10 mm, yakl. 150 mm çekip çıkarılabilir. Boru REMS Mini-Cobra ve REMS Mini-Cobra S aletini mutfak, banyo ve tuvaletlerde boru temizleme spirali Ø 8 mm ayar düğmesinin (11) hemen önüne kadar itilir. Boru tıkanıklıklarını...
  • Seite 75 Aşağıda belirtilen bakıma halel getirmeksizin, elektrikli boru temizleme cihazının sonradan yağlanması gerekmez. Makinenin motoru kömür fırçalarına sahiptir. senede en az bir kez elektrikli aletlerin mükerrer kontrolü ve denetimi için REMS Bunlar aşınmaya tabidir ve bu nedenle zaman zaman kalifi ye uzman personel Sözleşmeli Yetkili Servis Atölyesine götürülmesi gerekir.
  • Seite 76 са повредени, оставете те да бъдат ремонтирани от квалифициран намира на прекъсвача или включите уреда в мрежата, когато прекъсвача персонал или в оторизиран сервиз на REMS. е на позиция включен, това може да доведе до злополуки. ● При реверса на спиралата в спиралния барабан (10) обърнете внимание...
  • Seite 77 Ръководство за експлоатация. ● При работа с електрическия уред за почистване на тръби на мокър под REMS Mini-Cobra S: Спирала за почистване на тръби с жило Ø 8 m, носете обувки с гумени подметки, напр. гумени ботуши. Тези обувки Ръководство за експлоатация.
  • Seite 78 Почиствайте пластмасовите части (напр. корпус) само с почистващия 3.2. Експлоатация REMS Mini-Cobra препарат за машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) или с мек сапун и влажна кърпа. Не използвайте домакински почистващи препарати. Те Изтеглете спиралата за почистване на тръбата с около 300 mm от спиралния...
  • Seite 79 Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на потребителя. REMS Mini-Cobra S не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци в края Списъкът на оторизираните сервизи на фирма REMS ще намерите на на експлоатационния срок, а трябва да се рециклира в съответствие със...
  • Seite 80 Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifi kuotam speci- e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius alistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. laidus, kurie taip pat skirti naudoti lauke. Naudojant lauke tinkamą naudoti ●...
  • Seite 81 ĮSPĖJIMAS Vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm arba Ø 10 mm ištraukite maždaug 150 mm. REMS Mini-Cobra ir REMS Mini-Cobra S skirti vamzdžių užsikimšimams pašalinti, Naudodami vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm, reguliavimo ratuką (11) pasukite pvz., virtuvėje, vonioje ir tualete.
  • Seite 82 Plastikines dalis (pvz., korpusą) Vamzdžių valymo spiralę ištraukite iš spiralės būgno (10) maždaug 300 mm, valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119) arba švelniu muilu ranka užveržkite fi ksuojamąjį griebtuvą (5). Gręžtuvą / gręžtuvą-suktuvą būtinai ir drėgnu skudurėliu.
  • Seite 83 ● Regulāri pārbaudiet, vai elektriskās cauruļu tīrīšanas iekārtas pieslēgšanas un pagarināšanas vadi nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarināšanas vadi ir 3) Personu drošība bojāti, tos var nomainīt tikai kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu a) Rīkojieties uzmanīgi un piesardzīgi, strādājot ar elektroinstrumentu. Nelie- apkalpošanas centrs.
  • Seite 84 (10)! Labāk sākt cauruļu tīrīšanas iekārtas darbu ar zemu apgriezienu skaitu un palielināt to pēc nepieciešamības. Lekārtas REMS Mini-Cobra un REMS Mini-Cobra S ir paredzētas cauruļu aizsērējumu novēršanai, piemēram, virtuvē, vannasistabā un tualetē. Izvelciet cauruļu tīrīšanas spirāli diametrā 8 mm vai 10 mm, par apmēram Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un...
  • Seite 85 Plastmasas daļas (piemēram, korpusu) tīriet tikai ar skrūvgriezi mašīnu tīrīšanas līdzekli REMS CleanM (preces Nr. 140119) vai maigām ziepēm Ja blakus piedziņai tiek izmantota REMS Mini Cobra urbjamašīna/urbjmašīna- un mitru salveti. Neizmantojiet tīrīšanai sadzīves tīrīšanas līdzekļus. Tie satur skrūvgriezis, jāpievērš...
  • Seite 86 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 laiku izstrādājumam. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas izriet no normāla Waiblingen, Deutschland.
  • Seite 87 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda. pliidid ja külmkapid. Kui teie keha on maandatud, valitseb suurem elektrilöögioht. REMS Mini-Cobra S c) Ärge jätke elektritööriistu vihma või niiskuse kätte. Vee sattumisel elektri- ● Arvestage ajamimasina reaktsioonimomendiga spiraaltrumlil (10) ja juhtige tööriista sisse suureneb elektrilöögioht.
  • Seite 88 HOIATUS HOIATUS spiraalitrumli (10) suunas. Turvalüliti (4) reguleerimisrattaga saab piirata pöör- REMS Mini-Cobra ja REMS Mini-Cobra S on mõeldud toru-ummistuste eemalda- lemiskiirust madalaimast astmest A kõrgeima astmeni F. Vajutage kergelt miseks näiteks köögis, vannitoas ja tualetis. turvalülitile (4), et spiraalitrummel (10) pöörleks, seejärel suurendage pöörle- Kõik muud kasutused ei ole otstarbekohased ja ei ole seepärast lubatud.
  • Seite 89 Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Firma REMS volitatud lepinguliste töökodade loendi leiate internetis aadressil Seadet REMS Mini-Cobra S ei tohi pärast kasutamise lõpetamist visata maja- www.rems.de.Riikides, mida seal ei ole nimetatud, tuleb seade viia hooldus- pidamisjäätmete hulka, vaid see tuleb kõrvaldada seadusega ettenähtud korras.
  • Seite 92 2015/863/EU sätetele. EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 60745-2-21:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-4-2:2009; EN 61000-4-4:2012; EN 61000-4-5:2014; EN 61000-4-6:2014; EN 61000-4-11:2004; EN 50581:2012 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Diese Anleitung auch für:

Mini-cobra