slv
»5.6.4.2 Preizkus tesnosti
[Preizkus tesnosti se izvede po obremenitvenem preizkusu] [...]« »Preizkusni tlak
mora znašati 150 mbar in se med časom preizkusa ne sme znižati.« Glede na
prostornino napeljave je treba trajanje preizkusa in čase prilagoditve za izravnavo
temperature vzeti iz preglednice 5–8.
Tabela 5 – 8 – Prilagoditveni časi in trajanje preizkusa v odvisnosti od
volumna napeljave
Volumen napeljave *
Čas prilagoditve
< 100 l
≤ 100 l < 200 l
≤ 200 l
*Orientacijske vrednosti
Minimalna ločilnost merilne naprave mora biti 0,1 mbar.
V Nemčiji je treba poleg tega upoštevati ta pravilnik poklicnega združenja (BG)
Nemškega obveznega nezgodnega zavarovanja: „Uporaba delovnih sredstev",
BGR 500, april 2008, poglavje 2.31, Opravila na plinskih napeljavah, specifika-
cija poklicnega združenja.
Evropski standard EN 806-4:2010 v zvezi s tematiko „Izbira sredstev za razku-
13)
ževanje" predpisuje naslednje:
„Sistem se mora napolniti z raztopino za razkuževanje z izhodiščno koncentracijo
in z upoštevanjem kontaktnega časa, ki ga je določil proizvajalec sredstva za razku-
ževanje. Če je na koncu kontaktnega časa preostala koncentracija sredstva za
razkuževanje pod priporočilom proizvajalca, morate celoten postopek razkuževanja
po potrebi ponoviti tako dolgo, da dosežete preostalo koncentracijo po ustreznem
kontaktnem času. Po končanju uspešnega razkuževanja morate sistem nemudoma
izprazniti in temeljito izprati s pitno vodo. Izpiranje morate opraviti v skladu z navo-
dili/priporočili proizvajalca sredstva za razkuževanje ali pa tako dolgo, da sredstvo
za razkuževanje ne bo več razpoznavno ali pa da se nahaja pod dopustnim nivojem
v skladu s predpisi zadevne države. Osebe, ki izvajajo razkuževanje, morajo biti
ustrezno kvalificirane."
„Po izpiranju morate odvzeti vzorec/vzorce in opraviti bakteriološki pregled. Če iz
rezultata bakeriološkega pregleda vzorca/vzorcev izhaja, da se ni doseglo zadostne
stopnje razkuževanja, morate sistem ponovno izprati in ponovno razkužiti, nato je
treba odvzeti nadaljne vzorce."
„Izdelati se morajo popolni zapiski podrobnosti celotnega postopka in rezultatov
pregleda in predati lastniku zgradbe."
Tehnična navodila – delovni list DVGW W 557 (A) oktober 2012 Nemškega
14)
združenja plinske in vodne stroke (DVGW e.V.)
Za Nemčijo je treba upoštevati naslednje: „Vse kemikalije, vključno z aditivi, ki so
se uporabili za instalacije pitne vode, morajo biti skladne z zahtevami za kemikalije
za pripravo vode, ki so vsebovane v evropskih ali nemških standardih (DIN EN
806-4)." „Vsako razkuževanje sistema obremenjuje materiale in sestavne dele
inštalacije pitne vode, tako da lahko pride do poškodb inštalacije za pitno vodo."
„Če boste kemično razkuževanje izvajali le v delnih odsekih, morate tiste dele
napeljave, kjer poteka razkuževanje, izolirali od preostale inštalacije pitne vode. S
postopnim odpiranjem odvzemnih mest tistega območja sistema, ki se ga razkužuje,
je zagotovljeno, da bo sredstvo za razkuževanje prodrlo v celotno območje sistema."
„Na koncu trajanja učinkovanja je treba za zagotovitev razkuževanja na vseh
odvzemnih mestih zagotoviti minimalno koncentracijo, ki je odvisna od izhodiščne
koncentracije sredstva za razkuževanje in trajanja učinkovanja. Ta se mora kontro-
lirati minimalno na vsaki od dozirnih mest najbolj oddaljenega odvzemnega mesta
posameznih cevnih krogov."
„Po koncu razkuževanja inštalacij pitne vode se mora raztopina za razkuževanje
odstraniti tako, da se zaradi tega ne povzročijo okoljske škode. Učinek oksidiranja
sredstva za razkuževanje z dodatkom redukcijskih sredstev postane neučinkovit.
Poleg tega je treba upoštevati pH-vrednost in to po potrebi korigirati."
Kot koncenracijo uporabe za dozirno raztopino priporočamo za vodikov peroksid
H
O
150 mg H
O
/ l trajanje učinkovanja 24 ur.
2
2
2
2
Navodilo „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo" (avgust
15)
2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK)
Za Nemčijo je treba upoštevati naslednje: „Po končanju razkuževanja je treba celoten
sistem na vseh odvzemnih mestih tako dolgo izpirati, da bo koncentracija sredstva
za razkuževanje, ki se izmeri na prenosnem mestu (najpogosteje je to števec vode)
ponovno dosežena oz. da bo pod mejo."
Pri odstranjevanju je treba upoštevati naslednje: „Če se voda, ki se uporablja za
razkuževanje inštalacije, odvaja v odvodni vod ali kanal odpadne vode, je treba
pristojno mesto informirati in voda se sme odvajati šele takrat, ko je pristojno mesto
v to privolilo." „Zaradi hitre razgradnje je odstranitev vodikovega peroksida pri
dovajanju v kanalizacijo neproblematično."
Za odseke izpiranja predpisuje evropski standard EN 806-4:2010 in navodilo „Izpi-
ranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo" (avgust 2014) nemškega
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (nem. kratica ZVSHK), maksi-
malno dolžino napeljave 100 m. Pri tej dolžini se pri cevovodu ½" iz pocinkane
jeklene cevi potrebuje volumen ca. 20 l in pri cevovodu 1 ¼" volumen pribl. 100 l
raztopine za razkuževanje (glejte sl. 6: Volumen v l/m različnih cevi).
268
min. trajanje preizkusa
10 min
10 min
30 min
20 min
60 min
30 min
Za Nemčijo je v navodilu „Preizkusi tesnosti napeljav za pitno vodo s stisnjenim
16)
zrakom, inertnim plinom ali vodo" (januar 2011) nemškega osrednjega združenja za
sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK) – pod točko „3.1 Splošno" zapisano k nacio-
nalnim predpisom naslednje:
„Zaradi stisljivosti plinov je treba pri izvedbi tlačnih preizkusov z zrakom zaradi
fizikalnih in varnostno tehničnih razlogov upoštevati predpise za preprečevaje nesreč
„Delo na plinskih napravah" in pravilnik „Tehnični predpisi za plinske napeljave
DVGW-TRGI". Zaradi tega se je usklajeno s pristojnim poklicnim združenjem dolo-
čilo preizkusne tlake na maksimalno 0,3 MPa/3 bar/43,5 psi, kot pri preizkusih
obremenitve in tesnosti za plinske napeljave. S tem so izpolnjena nacionalna
določila."
Za Nemčijo je v navodilu „Preizkusi tesnosti napeljav za pitno vodo s stisnjenim
17)
zrakom, inertnim plinom ali vodo" (januar 2011) nemškega osrednjega združenja za
sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK) – skladu s preizkusnimi postopki A, B, C, za
tlačni preizkus z vodo, ki so na izbiro v odseku 6.1 standarda EN 806-4:2010,
določeno naslednje: „Zaradi praktičnih razlogov izvedljivosti na gradbišču, se je
izbral na osnovi praktičnih poskusov modificiran postopek, ki je uporaben za vse
materiale in kombinacije materialov. Za zagotovitev možnosti ugotovitve tudi najmanjših
netesnosti pri preizkusu tesnosti, se je podaljšal preizkusni čas z ozirom na predpise
v standardu. Kot osnova za izvedbo preizkusa tesnosti z vodo za vse materiale služi
preizkusni postopek B v skladu z DIN EN 806-4." Določi se naslednje:
Preizkus tesnosti z vodo se lahko izvede v naslednjih primerih:
● od trenutka preizkusa tesnosti do zagona napeljave za pitno vodo je v rednih
presledkih, najkasneje pa po sedmih dneh, zagotovljena izmenjava vode. Poleg
tega pa tudi, ko
● je zagotovljeno, da je priključek hišne ali gradbeniške vode izpran in tako sproščen
za priključitev in obratovanje,
● se polnjenje sistema napeljave izvede preko higiensko neoporečnih komponent,
● ostane naprava do konca napolnjena od trenutka preizkusa tesnosti do zagona
in se delna napolnitev zagotovljeno prepreči.
V Nemčiji je treba upoštevati ta pravilnik poglicnega združenja (BG) Nemškega
18)
obveznega nezgodnega zavarovanja: „Uporaba delovnih sredstev", BGR 500,
april 2008, poglavje 2.31, Opravila na plinskih napeljavah, specifikacija poklicnega
združenja.
Poleg tega je v Nemčiji v specifikaciji za plinske napeljave „Specifikacija, delovni
list G 600 april 2018 DVGW-TRGI 2018" nemškega združenja plinske in vodne
stroke (DVGW) med drugim določeno naslednje:
„5.6.2 Varnostni ukrepi med preizkusi": Zaradi kompresibilnosti plinov je treba pri
izvedbi obremenitvenega preizkusa po potrebi upoštevati varnostne ukrepe med
preizkusi. Maks. preizkusni tlak ne sme prekoračiti vrednosti 3 bar. Treba se je
izogniti vsakemu nenadnemu porastu tlaka na napeljavi, ki se preverja."
slv