Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Cerebral Protection Device
EN
Instructions for use
Zerebralprotektionssystem
DE
Gebrauchsanleitung
Dispositif de protection cérébrale
FR
Mode d'emploi
Dispositivo di protezione cerebrale
IT
Istruzioni per l'uso
Dispositivo de protección cerebral
ES
Instrucciones de uso
Instrument voor cerebrale bescherming
NL
Gebruiksaanwijzing
Anordning til beskyttelse af hjernen
DA
Brugsanvisning
Urządzenie zabezpieczające naczynia
mózgowe
PL
Instrukcja obsługi
Dispositivo de Protecção Cerebral
PT
Instruções de utilização
脑保护装置
ZH
使用说明
Συσκευή προστασίας εγκεφάλου
EL
Οδηγίες χρήσης
Hjernebeskyttende embolifilter
NO
Bruksanvisning
Cerebralt skydd
SV
Bruksanvisning
Invatec S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 7
25030 Roncadelle (BS), Italy
www.invatec.com
Tel +39.030-2589311
Fax: +39.030-2589312
0 1 2 4
0110079-7.indd 1
Page 5
Seite 10
Page 15
Pagina 20
Página 25
Pagina 30
Side 35
Strona 40
Página 45
第 50 页
Σελίδα 55
Side 60
Sidan 65
Australia
Medtronic Australasia Pty Ltd
97 Waterloo Road
North Ryde, NSW 2113 Australia
Tel. 61-2-9857-9000
Fax: 61-2-9878-5100
1 of 136
2011-09-05 / 0110079-7
Aivojen suojauslaite
FI
Käyttöohjeet
Zařízení pro cerebrální ochranu
CS
Návod k použití
Zariadenie na cerebrálnu ochrana
SK
Návod na použitie
Cerebrális védőeszköz
HU
Használati útmutató
뇌 보호 장치
KO
사용 설명서
Serebral Koruma Cihazı
TR
Kullanım talimatları
Peaaju kaitseseade
ET
Kasutusjuhend
Uređaj za cerebralnu zaštitu
SR
Uputstvo za upotrebu
Galvos smegenų apsaugos įtaisas
LT
Naudojimo instrukcija
Uređaj za cerebralnu zaštitu
HR
Upute za uporabu
Dispozitiv de protecţie cerebrală
RO
Instructions for use
Устройство за мозъчна защита
BG
Инструкции за употреба
Система церебральной защиты
RU
Иструкция по применению Страница 130
Sivu 70
Strana 75
Strana 80
85. oldal
90
페이지
Sayfa 95
Lk 100
Stranica 105
110 psl.
Stranica 115
Pagina 120
Страница 125
1.11.2011 23:03:40
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVATEC Mo.Ma Ultra

  • Seite 1 Инструкции за употреба Страница 125 Система церебральной защиты Cerebralt skydd Иструкция по применению Страница 130 Bruksanvisning Sidan 65 Invatec S.p.A. Australia Via Martiri della Libertà, 7 Medtronic Australasia Pty Ltd 25030 Roncadelle (BS), Italy 97 Waterloo Road www.invatec.com North Ryde, NSW 2113 Australia Tel +39.030-2589311...
  • Seite 2 Content || Inhalt || Contenu || Contenuto || Contenido || Inhoud || Indhold || Zawartość || Conteúdo || 目录 || Περιεχόμενο || Innhold || Innehåll || Sisältö || Obsah || Obsah || Tartalom || 내용물 || İçindekiler || Sisu || Sadržaj || Turinys || Sadržaj || Conţinut || Съдържание || Состав...
  • Seite 3 Contains or presence of: bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) || Beinhaltet oder Vorhandensein von: Bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP) || Contient ou présence de : diphthalate (2-éthylhexyde) (DEHP) || Contenuto o presenza di: (2-etilesil) ftalato (DEHP) || Contiene o cuenta con la presencia de: di(2-etilhexil) ftalato (DEHP) || Bevat of aanwezigheid van: bis (2-ethylhexyl) ftalaat (DEHP) || Indhold eller tilstedeværelse af: Di(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP) || Zawartość...
  • Seite 4 Maximum recommended guide wire diameter || Maximal empfohlener Führungsdrahtdurchmesser || Diamètre maximal recommandé du guide || Filo guida massimo raccomandato || Tamaño máximo de guía recomendado || Maximum aanbevolen voerdraad || Anbefalet maksimal størrelse på ledetråd || Maksymalna zalecana średnica prowadnika || Fio-guia máximo recomendado || 推荐的最大导丝直径...
  • Seite 10 Hohldorn im Lieferumfang enthalten, der dazu vorgesehen möglichen Rückfluss von der ipsilateralen Arteria carotis externa (ECA) ist, in den Arbeitskanal des Mo.Ma Ultra eingesetzt zu werden, um durch die Arteria carotis interna (ICA) zum Gehirn. 10 of 136 2011-09-05 / 0110079-7 0110079-7.indd 10...
  • Seite 11 Es ist ein Hohldorn im Lieferumfang enthalten, der dazu vorgesehen WENDEN. Bei Resterilisierung bzw. Wiederverwendung besteht ist, in den Arbeitskanal des Mo.Ma Ultra eingesetzt zu werden, um die Kontaminationsgefahr des Geräts und/oder Infektionsgefahr für Nachverfolgbarkeit beim Überschieben der Vorrichtung über einen den Patienten bzw.
  • Seite 12 1. Das gesamte Mo.Ma Ultra-Zerebralprotektionssystem zur in Richtung des Ostiums der Arteria carotis interna (ICA) zeigen. proximalen Flussblockade vor Gebrauch auf Defekte oder Schäden 7. Nach Platzierung des Mo.Ma Ultra das Hämostaseventil öffnen, den untersuchen. Dorn entfernen und, sobald das Blut zurückfließt, das hämostatische 2.
  • Seite 13 NICHT vom Druck ab, ist jedoch angiografisch zu kontrollieren. den Ausgangsport des Arbeitskanals. Das Mo.Ma Ultra nicht in der Arteria carotis externa (ECA) bei Bezugsdurchmessern von > 6 mm und in der Arteria carotis 3. Unter fluoroskopischer Kontrolle langsam 5 cm³ einer Mischung aus communis (CCA) bei Bezugsdurchmessern von >...
  • Seite 14 Stent versorgten Läsion, muss das Debris entfernt werden, gewöhnliche Gefäßgrößen der Karotiden sind kleinere Volumina als oben indem Blut aspiriert wird, während sich das Mo.Ma Ultra-System noch beschrieben zur Erzielung einer Okklusion erforderlich. Daher sollte der immer mit vollständig befüllten Ballons an Ort und Stelle befindet.
  • Seite 136 136 of 136 2011-09-05 / 0110079-7 0110079-7.indd 136 1.11.2011 23:03:56...

Inhaltsverzeichnis