Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou EASY 2-Serie Bedienungsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
Inclinare sufficientemente il carico all'in-
dietro per assicurarne la stabilità (perdita
del carico durante la frenata) facendo però
attenzione a non modificarne l'equilibrio.
- Se possibile (Fig. J), abbassare il carico
senza spostare il carrello elevatore. Alzare
il braccio (1) per allontanare il carico, far
rientrare (2) e abbassare il braccio (3) per
portare il carico in posizione di trasporto
(Fig. L).
- Se ciò non fosse possibile, arretrare il car-
rello elevatore (Fig. K). Manovrando molto
dolcemente e con estrema prudenza
(Vedi paragrafo : E - VISIBILITÀ nel capitolo
: ISTRUZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE
relativo alla visibilità sul percorso), arretra-
re il carrello elevatore (1) per allontanare il
carico, far rientrare (2) e abbassare il brac-
cio (3) per portare il carico in posizione di
trasporto (Fig. L).
D - Posare un carico in alto su pneumatici.
È tassativamente vietato depositare un
carico se il carrello elevatore non è in piano
(Vedi paragrafo : G - ORIZZONTALITÀ
DEL CARRELLO ELEVATORE, nel capitolo :
MOVIMENTAZIONE DI UN CARICO).
Tilt the load sufficiently backwards to ensure
its stability (loss of load on braking) without
upsetting the balance of the load in so doing.
- If possible (Fig. J) lower the load without
shifting the lift truck. Lift the jib (1) to
release the load, retract (2) and lower the
jib (3) to bring the load into the transport
position (Fig. L).
- If this is not possible, back the lift truck
up. (Fig. K) Manoeuvring very gently and
carefully (See paragraph : E - VISIBILITY in
the chapter : HANDLING INSTRUCTIONS
for visibility of the road), back up the lift
truck (1) to release the load, retract (2) and
lower the jib (3) to bring the load into the
transport position (Fig. L).
D - Laying a high load on tyres
Under no circumstances should you lay
down a load if the lift truck is not a horizontal
position. (See paragraph : G - HORIZONTAL
POSITION OF THE LIFT TRUCK in the chapter :
LOAD HANDLING).
J
EN
K
1-26
DE
Die Ladung ausreichend nach hinten neigen,
um Stabilität zu gewährleisten (Verlust der
Ladung während des Bremsens) und dabei
aber darauf achten, das Gleichgewicht nicht
zu verändern.
- Wenn möglich (Abb. J), die Ladung absen-
ken ohne den Teleskoplader zu bewegen.
Den Ausleger anheben (1), um die Ladung
wegzubewegen, den Ausleger wieder
einfahren (2) und absenken (3), um die
Ladung in Transportposition zu bringen
(Abb. L)
- Sollte das nicht möglich sein, den
Teleskoplader fixieren (Abb. K). Sehr sanft
und extrem vorsichtig bewegen (Siehe
Absatz : E - ÜBERSICHTLICHKEIT im Kapitel
: ANWEISUNGEN ZUR BEFÖRDERUNG
entsprechend der Übersichtlichkeit
des Transportwegs), den Teleskoplader
fixieren (1) um die Ladung wegzube-
wegen, den Ausleger wieder einfahren
(2) und absenken (3), um die Ladung in
Transportposition zu bringen (Abb. L)
D - Eine Ladung in der Höhe ablegen auf
Reifen.
Es ist strengstens verboten eine Last abzule-
gen, wenn der Teleskoplader nicht eben steht
(Siehe Absatz : G - HORIZONTALSTELLUNG
DES TELESKOPLADERS im Kapitel :
BEFÖRDERUNG EINER LAST).
L

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 1440 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1440 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1440 easy 75p 400 st3a s2Mrt 1640 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1640 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1640 easy 75p 400 st3a s2 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis