Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou EASY 2-Serie Bedienungsanleitung Seite 118

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
Sistema di monitoraggio motore termico
Nella tabella intitolata Tabella delle spie,
l'operatore può trovare informazioni relative
agli indicatori motore. Nella tabella , motivo
per cui si accende un indicatore e le azioni
da intraprendere.
Tabella delle spie
Stato della
spia
Controllo
Acceso
Acceso
indicatori
Nessun
Spento
Spento
guasto
Acceso fi sso
Spento
Avvertenza Livello di avvertenza 1
Lampeggiante
Spento
Avvertenza Livello di avvertenza 2
Lampeggiante
Acceso fi sso
Avvertenza
Status
of the
indicator
Check
ON
On
indicators
Off
Off
No fault
ON
Off
Warning Warning level 1
steady
Flashing light
Off
Warning Warning level 2
Flashing light
Steady light
Warning
Descrizione della segnalazione
Quando si sposta l'interruttore a chiave in posizione
ATTIVATO, le spie si accendono per 2 secondi, quindi
si spengono.
Durante il controllo degli indicatori sono controllati
anche gli indicatori di post-trattamento (DPF).
Con il motore in funzione, non ci sono allarmi, codici
diagnostici o codici evento.
Livello di avvertenza 3
Se sono in funzione sia la spia di allarme che la
spia di arresto, signifi ca che si è verifi cata una delle
condizioni seguenti.
1. Sono stati superati uno o più valori di arresto
relativi alla strategia di protezione del motore.
2. È stato rilevato un codice diagnostico grave.
3. Dopo un breve periodo di tempo, il motore
potrebbe arrestarsi.
I.C. Engine monitoring system
In table titled Indicator lights Table the
operator will find information on the engine
indicators.
The table informs the operator why an
indicator is illuminated and what action
should be taken.
Indicator lights Table
Description of indications
When the key s witch is moved to the ACTIVATED
position, the indicators light up for 2 seconds, then
switch off .
During the checking of the indicators the
pos-treatment indicators are also checked (DPF).
With the engine running, there areno alarms,
diagnostic codes or event codes.
Warning level 3
If the alarm indicator as well as stop indicator are
working, it means one of the following conditions
is present.
1. One or more stop values have been exceeded
relative to the engine protection strategy.
2. A serious diagnostic code has been found.
3. After a brief period of time, the engine may stop.
EN
Stato del motore
L'interruttore a chiave è nella posizione ACCESO ma
il motore non è ancora stato avviato.
Il motore funziona senza che sia stato rilevato alcun
guasto.
Livello 1
Il motore funziona normalmente ma il sistema
elettronico di gestione del motore presenta uno o
più guasti.
Livello 2
Si continua a far funzionare il motore, ma vi sono
codici di evento o eventi diagnostici attivi.
Può verifi carsi una riduzione della potenza del
motore.
Livello 3
Il motore continua a funzionare, ma il livello di
importanza dell'avvertenza è aumentato.
Il motore si arresta automaticamente.
In caso di arresto non abilitato, continuando a
far funzionare il motore, quest'ultimo potrebbe
danneggiarsi.
Status of engine
The key-operated switch is in the ON position but
the engine has not yet been started up.
The engine runs without any fault.
Level 1
The engine runs normally but the electronic control
system of the engine has one or more faults.
Level 2
The engine continues to run, but there are event
codes or diagnostic events active.
There may be a reduction of the engine power.
Level 3
The engine continues to run but the level of
importance of the warning is increased.
The engine stops automatically.
In case stop is not enabled, if the engine is allowed
to run, it could get damaged.
2-66
DE
Azione dell'operatore
Se durante il controllo degli indicatori, uno
qualsiasi degli indicatori non si accende, ricercare
immediatamente le cause del guasto.
Se qualche indicatore rimane acceso o lampeggian-
te, ricercare immediatamente le cause del guasto.
Nessuna
Ricercare quanto prima possibile le cause del guasto.
Arrestare il motore. Ricercare le cause del codice.
Arrestare immediatamente il motore.
Ricercare le cause del guasto
Action by
operator
If during the checking of the indicators, one of the
indicators does not light up, try to fi nd the cause of
the fault immediately.
If an indicator remains On or fl ashes, try to fi nd the
causes of the fault immediately.
None
Try and fi nd the cause of the fault as soon as
possible.
Stop the engine. Find the causes of the code.
Stop the engine immediately.
Find the causes of the fault

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 1440 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1440 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1440 easy 75p 400 st3a s2Mrt 1640 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1640 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1640 easy 75p 400 st3a s2 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis